Multiculturalismo mongol

Isaac Toman Grief
por , traducido por Waldo Reboredo Arroyo
publicado el
Translations
Versión en audio Imprimir PDF

El Imperio mongol aceptó y promovió muchas culturas distintas. Con frecuencia los historiadores sugieren que los intercambios culturales que tuvieron lugar en Asia durante el Imperio mongol se produjeron como simple resultado de la paz y la estabilidad imperantes en tan extensa área: la Pax Mongolica. Sin embargo, los mongoles utilizaron de forma activa las diversas culturas de sus dominios para expandir y consolidar su autoridad.

An Audience with Mongke Khan
Una audiencia con Mongke Kan Unknown Artist (Public Domain)

El Ilkanato y la dinastía Yuan

Gengis Kan (reinó 1206-1227) conquistó gran parte de Asia durante su vida, y sus herederos continuaron su obra. Tras la muerte del sucesor de Gengis se produjo una breve disputa por el poder, en la que Mongke Kan (reinó 1251-1259) asumió el cargo de Gran Kan. Mongke era hijo de Tolui, el vástago menor de Gengis, razón por la cual su linaje se conoce como toluida.

Eliminar publicidad
Publicidad
DESPUÉS DE LA GUERRA CIVIL, LOS DISTINTOS KANES ADOPTARON IDENTIDADES Y POLÍTICAS DIFERENTES.

Los grandes kanes anteriores a Gengis habían conquistado el norte de China y el este del actual Irán, pero la expansión del Imperio mongol aún estaba por concluir. Los kanes no habían podido consolidar su control sobre Irán, y en la práctica, una parte importante del territorio estaba dominada por líderes guerreros rivales. Entretanto, hacia el sur se abrían a la conquista amplios espacios que se adentraban en China y el Tíbet. Mongke y su hermano Kublai Kan (reinó 1260-1294) dedicaban todos sus esfuerzos a las campañas en Asia oriental, de modo que en 1253 Mongke envió a otro hermano suyo, Hulegu (1217-1265), a pacificar Irán. Hulegu no solo destruyó a los ismailíes, una especie de secta chiita que se contaba entre las principales potencias del país, sino que además continuó su avance sobre los remanentes del califato abasí, y hacia 1258 d.C. había capturado Bagdad.

Eliminar publicidad
Publicidad

Un año después murió Mongke y estalló una guerra interna entre los mongoles, cuyo resultado fue el ascenso de Kublai (1264) a Gran Kan. Los diferentes kanes mongoles aún se consideraban parte del mismo imperio, pero tras la guerra civil su sentido de pertenencia se debilitó y cada uno adoptó identidades y políticas diferentes. A partir de entonces puede hablarse de Estados sucesores. El estado de Kublai se convirtió en la dinastía Yuan, el dominio mongol de China, y el de Hulegu Kan pasó a ser el Ilkanato, que abarcaba los actuales países de Irán, Irak, Azerbaiyán, y la Turquía oriental.

Four Khanates of the Mongol Empire
Los cuatro kanatos del imperio mongol Arienne King (CC BY-NC-SA)

Entre los dos estados existía una relación especial. Sus respectivas dinastías pertenecían al linaje toluida y se vieron impelidas a mostrarse unidas frente a los gobernantes no toluidas de los demás Estados mongoles. Más aún, ambas se insertaron en sociedades urbanas ricas y sofisticadas cuyas raíces se remontaban a épocas antiguas. Los mongoles, nómadas por tradición, se encontraron de pronto a la cabeza de culturas muy poderosas, situación que les planteó un gran desafío y, a la vez, oportunidades. En este contexto, el imperio utilizó el multiculturalismo de tres maneras distintas: como apoyo administrativo, para la obtención de servicios únicos, y para exhibir el amplio alcance de su poder.

Eliminar publicidad
Publicidad

Administración

Desde los tiempos en que el imperio se extendió más allá de la estepa, Gengis Kan se vio en la necesidad de administrar sociedades sedentarias de manera eficaz. Entre la vida sedentaria y la nómada existen notables desigualdades. Una de ellas es que el nivel de especialización o de diferenciación de las profesiones se presenta de manera más marcada en las sociedades sedentarias. Al principio, Gengis reclutó uigures, uno de los pueblos musulmanes de ascendencia lingüístico-cultural turca, túrquicos según la denominación actual, para que desempeñaran esas ocupaciones bajo el mando mongol, necesidad que no dejó de crecer.

Kublai Khan on a Hunting Expedition
Kublai Kan en una expedición de cacería Liu Guandao (Public Domain)

Durante la dinastía Yuan se obligó a las instituciones chinas a servir a sus nuevos gobernantes mongoles. Bolad Aqa (murió en 1313) era hijo del ba’urchi de Börte, la esposa principal de Gengis. El significado literal de ba’urchi es cocinero, posición que gozaba de un estatus elevado en la sociedad mongola. El ejercicio de esta función exigía absoluta confianza del amo o de la señora, e implicaba el control de la casa, así como acceso personal frecuente. En los registros de la corte Yuan, Bolad aparece como Po-lo, lo cual a lo largo del tiempo ha provocado confusión entre los historiadores, quienes por error lo han identificado como Marco Polo (1254-1324). A pesar de todo, Bolad constituye una especie de versión real del Marco legendario, por haber sido un estrecho colaborador de Kublai Kan y por los viajes que debido a su carrera realizó por la Ruta de la Seda. Es posible, incluso, que Bolad y Marco se conocieran, puesto que ambos coincidieron en la corte Yuan entre finales de 1270 y principios de 1280.

La lengua empleada por Bolad durante su crecimiento fue el chino, y su destreza con el idioma le permitió colaborar de cerca con la burocracia china. Juntos fundaron varias instituciones de estilo chino concebidas para servir a la nueva dinastía, y además revitalizaron otras que habían perdido prestigio por causa de la conquista. Por ejemplo, Bolad persuadió a Kublai para que incrementara los poderes y reinstaurara los protocolos de la Oficina del Gran Supervisor de la Agricultura, cuya fundación se remontaba a la dinastía Han (202 a.C.-220 d.C.). A partir de 1273 comenzó a trabajar en la Dirección de la Biblioteca Imperial, dedicada a preservar documentos, ilustraciones, mapas chinos, e incluso libros de magia prohibida. Bolad es ejemplo de un mongol al servicio de un kan mongol que utilizaba recursos chinos para gobernar China.

Eliminar publicidad
Publicidad

En ocasiones los mongoles enfrentaron el problema de tener que gobernar numerosas culturas distintas de manera simultánea, lo que requería verdaderas soluciones multiculturales. Una de las dificultades confrontadas por Hulegu consistía en que los pueblos del Ilkanato utilizaban sistemas de datación diferentes. Resultaba imposible precisar la fecha exacta en que había ocurrido o tendría lugar un acontecimiento, puesto que los chinos, los cristianos nestorianos, los musulmanes y los persas utilizaban métodos de datación diferentes. Aunque, por ejemplo, los persas profesaban el islam, muchos preferían utilizar el antiguo calendario zoroástrico, que tomaba como referencia la ascensión del rey sasánida Yezdegard III en 632 d.C. Para Hulegu, la solución se encontraba en la astronomía, conocimiento por el que mostraba profundo interés. Tanto, que además de salvar todos los instrumentos astronómicos de una fortaleza ismailí que había capturado, también ofreció refugio al matemático ismailí Nasir al-Din Tusi.

Nasir al-Din al-Tusi & Observatory
Nasir al-Din al-Tusi y un observatorio Unknown Artist (Public Domain)

Un relato de la época menciona que tras su derrota frente a los mamelucos en 1260, Hulegu ordenó la ejecución de todos los cautivos de ese origen residentes en el reino. Sin embargo, una persona logró salvarse mediante la simple mención de ser astrónomo, razón considerada suficiente para su liberación. La anécdota concuerda con el siguiente paso dado por Hulegu. La fundación de un observatorio en Maraghe, ciudad cercana a la capital, Tabriz, al que proveyó de libros e instrumentos procedentes de toda Eurasia. Luego organizó un equipo de excelentes astrónomos provenientes de distintas tradiciones que encabezó con Nasir al-Din Tusi y una contrapartida Yuan, china. Desarrollaban su trabajo en Maraghe bajo condiciones de elevada seguridad, para impedir el robo de sus avanzados descubrimientos. Los resultados de sus estudios se compilaron en el Zij-i Ilkani, las «Tablas astronómicas de los ilkan», que estableció la fórmula de equivalencia entre los sistemas de datación. Además, la colaboración multicultural produjo resultados que desafiaron la antigua ortodoxia de Ptolomeo, a tal grado que algunos historiadores la han calificado de revolución científica.

Servicios especializados

Los mongoles sabían que las innovaciones generadas por los pueblos sometidos podían ofrecerle al imperio ventajas estratégicas que otros de menor categoría jamás podrían igualar. Se trataba de un círculo virtuoso: a mayor población, más poder, más crecimiento, y más población.

Eliminar publicidad
Publicidad

En su primer viaje a Irán, Hulegu llegó acompañado de ingenieros de asedio de origen chino. El dominio de la guerra de asedio siempre representó un obstáculo para las veloces tácticas guerreras de los mongoles, por lo que los gobernantes buscaron con rapidez la participación de otras gentes, en particular de los chinos del norte, para sitiar objetivos. Guo Kan (1217-1277), uno de los ingenieros de asedio, participó en la conquista de Bagdad en 1258. Era un descendiente lejano de Guo Baoyu, quien había sofocado la rebelión de An Lushan en el siglo IX. Según la bastante exagerada historia dinástica, Guo Kan superó por mucho a Guo Baoyu. Se alega que dirigió solo casi toda la campaña de Irán y que conquistó tierras ubicadas mucho más al oeste de lo que jamás habían llegado los ejércitos de Hulegu.

Painting of the Siege of Baghdad
Ilustración del asedio de Bagdad Saint Louis Art Museum (Public Domain)

Se supone que Guo Kan construyó un puente flotante a través de un río, para impedir la huida en bote del califa de Bagdad y posibilitar su captura. Aunque la anécdota puede ser una exageración, la realidad es que los ingenieros de asedio de procedencia china desempeñaron una función vital. Es cierto que la captura del dawadr, el canciller del califa, se llevó a cabo mediante el uso de un dispositivo en forma de puente flotante, en cuyo diseño casi seguro participaron ingenieros chinos, y resulta plausible, incluso, que el propio Guo Kan fuera el constructor de la obra. Algunos historiadores han planteado que utilizaron pólvora, pero esto es poco probable. Lo que los chinos aportaban eran conocimientos especializados de ingeniería de asedio y de creación de maquinaria de guerra.

Además de los chinos, otros contingentes que participaron como auxiliares y aliados desempeñaron un papel crucial en el aparato de guerra. Durante la batalla de Homs contra los mamelucos en 1281, el ilkanato movilizó tropas de sus estados tributarios, entre ellos de Armenia, Georgia, y del sultanato selyúcida de Rum. Contaron, además, con el apoyo de la Orden del Hospital, cuya participación obedeció a la labor de notables armenios cristianos que presentaron a los mongoles paganos ante el público latino como aliados aceptables en el plano espiritual. Destacaban el buen trato que los mongoles prodigaban a los cristianos en sus reinos, algo más o menos cierto, y que estaban próximos al bautismo, lo cual era una exageración; también, que prominentes mongoles se habían convertido al cristianismo en el pasado: una total falsedad. Estas prácticas, orquestadas por súbditos del imperio y destinadas a generar confianza, resultaron fundamentales para los propósitos militares mongoles, aunque en algunos casos, como en el de los mamelucos, no resultaran exitosas.

¿Te gusta la historia?

¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!

LAS PRÁCTICAS ADIVINATORIAS DE LOS YUAN INCORPORARON HORÓSCOPOS PROCEDENTES DE LAS TRADICIONES CHINAS E ISLÁMICAS.

Para los mongoles, los poderes espirituales y mágicos eran casi tan importantes como el poder material, y muy útiles en sus campañas de conquista. La dinastía Yuan unificó de manera intencional las distintas formas de magia. Bolad colaboró a reinstaurar los sacrificios rituales en los templos chinos de los Cielos, la Tierra y el Grano, pero con la particularidad de que a partir de entonces el oficiante sacrificaba el animal al estilo mongol. La dinastía Yuan incorporó en sus prácticas adivinatorias horóscopos extraídos de las tradiciones china e islámica. Se pensaba que los acontecimientos celestiales constituían presagios, y la mezcla de astronomía y astrología ejercía particular atractivo sobre las élites Yuan. De hecho, los astrólogos competían por ofrecer pronósticos de eclipses lunares de gran exactitud y el vencedor obtenía el favor del soberano. No obstante, los kanes complementaron todo esto con sus propias formas adivinatorias tradicionales: el tölgechin, o adivinador, podía conocer el futuro mediante la lectura de grietas en los huesos de carneros quemados, de tiradas de dados, o a través de la interpretación de las trayectorias de vuelo de los pájaros. Roger Bacon (1219-1292), monje y hombre de ciencia inglés, sostenía que este eclecticismo adivinatorio proporcionaba a los mongoles una capacidad de precognición superior a la de cualquier otro pueblo, lo cual explicaba su excepcional éxito militar.

Otra forma notable de magia era la geomancia. Los guerreros mongoles eran expertos estrategas y pastores nómadas, cualidades que les otorgaban una particular sensibilidad por la toponimia. Creían que cada región poseía propiedades mágicas además de materiales, y que estas podían manipularse para obtener su favor. Una crónica relata que Kublai alisó con su mano un mapa que representaba determinada zona, y que ello bastó para que ideara una estrategia vencedora. Dicho de otra forma, el territorio permitía que el plan de Kublai funcionara porque de manera simbólica había sido apaciguado. La corte Yuan también hizo uso extensivo tanto del feng shui, el concepto chino de «viento y agua», como de la «ciencia de la arena» islámica consistente en técnicas geománticas.

Exhibición de poder

Las grandes demostraciones de multiculturalismo reflejaban la riqueza, el tamaño y la magnificencia del Imperio mongol. Esto, por supuesto, era un alarde, pero además encerraba otro significado. La ideología mongola, desarrollada en los tiempos de Gengis Kan, creía que el cielo había designado a los mongoles para gobernar al mundo. Una forma de manifestar su reclamo de dominio universal consistía en reunir representaciones de un gran número de culturas distintas, a lo cual es posible que asociaran un efecto mágico. Desde tiempos inmemoriales, las sociedades esteparias, al igual que la china, creían que el microcosmos podía influir en el macrocosmos, de manera que resultaba posible garantizar la estabilidad del imperio mediante la exhibición armónica de los símbolos de sus múltiples culturas.

Eliminar publicidad
Publicidad

Mongol Clothing of the Imperial Court
Ropa mongola de la corte imperial smartneddy (CC BY-SA)

La cocina Yuan era una combinación de una sorprendente variedad de estilos provenientes de toda Asia. El libro de recetas llamado Yin-shan Cheng-yao, traducido por Eugene Anderson como Conocimientos adecuados y esenciales sobre el beber y el festín, desmiente la idea de que los mongoles mantuvieran sus costumbres alimentarias sin influencia alguna de los hábitos locales dejados atrás por los gobernantes chinos cuando estos se retiraron a las estepas. En lugar de esto, combinaron las cocinas china y mongola, como se expresa en el empleo de especias chinas para sazonar el cordero asado mongol y servirlo acompañado de verduras locales. De 98 recetas que aparecen en la primera parte del libro, 28 son túrquico-mongolas, 33 originarias del Asia occidental con influencias chinas, tres son chinas y una es de Cachemira. Otras 28 mixtas, que en la actualidad se calificarían como fusión, eran desconocidas excepto por el libro. Algunos de los ingredientes del Yin-Shan Cheng-yao son típicos del Asia occidental, como las granadas, las nueces y los garbanzos.

Los emperadores kaganes de Yuan también empleaban un sherbetchi, nombre que se explica por sí mismo: la tarea de este funcionario, que siempre era un cristiano nestoriano, consistía en preparar el sorbete, la importación iraní favorecida por los mongoles. El puesto estaba investido de alto rango e influencia, como se evidencia en el encuentro de Marco Polo con el sherbetchi de Kublai. El costo de los ingredientes del sorbete, más el de los expertos y la fusión deliberada de los estilos, sugiere que la dinastía Yuan creaba su propia alta cocina como demostración de su enorme riqueza y del vasto poder que ejercía sobre diversas culturas y ambientes, así como para satisfacer sus paladares con estilo. La mesa mongola puede considerarse un excelente ejemplo del microcosmos del Imperio. Quizá reunir ante el kagán todas las costumbres culinarias de sus súbditos y transformarlas en nuevos platos ayudaba a unificar y armonizar todo el imperio.

The Secret History of the Mongols Casket
Cofre de La historia secreta de los mongoles Xylan2016 (CC BY-SA)

Mientras la dinastía Yuan afirmaba su condición imperial a través de sus cuencos, los ilkanes lo hacían mediante sus libros. Rashid al-Din (1247-1318), médico de origen judío convertido al islam, fue visir bajo el ilkan Gazán (reinó 1295-1304) y más tarde bajo Oljeitu (reinó 1304-1316). En calidad de funcionario principal del Gobierno, trabajó con Bolad en varios intercambios culturales entre el Irán mongol y China, puesto que ambos parecían compartir la misma visión acerca de las oportunidades que ofrecía el dominio mongol de Eurasia. Sin embargo, la mayor contribución de Rashid al-Din fue la redacción del Jami al-Tavarikh (1308), Colección de Crónicas. En sus propias palabras:

Hasta ahora, en ninguna época se ha producido una obra que contenga un relato general de la historia de los habitantes de las regiones del mundo y de diferentes especies humanas… Hoy, por la gracia de Dios y bajo Su designio, los confines de la tierra habitada se encuentran bajo la potestad de la casa de Chingis Kan (Gengis Kan), y de filósofos, astrónomos, estudiosos e historiadores del norte y del sur de China, India, Cachemira, Tibet, uigures, árabes, francos y otras tribus túrquicas pertenecientes a distintas religiones y sectas, unidos en grandes números al servicio del majestuoso cielo. Y cada uno posee sus propios manuscritos sobre la cronología, la historia y los artículos de fe de sus propios pueblos y cada uno posee conocimiento de algún aspecto de esto. La sabiduría, que decora al mundo, exige que se elabore a partir de los detalles de estas crónicas y narraciones una obra abreviada, pero en esencia completa, que llevará nuestro augusto nombre (Allsen, 83).

Esta estructura era novedosa. En lugar de enmarcar la historia en la visión de una sola tradición, como lo hace el profeta Mahoma en su relato, la obra Jami al-Tavarikh incluía las versiones china, judía, india, europea e islámica sin centrarse en ninguna en específico. Los métodos de investigación de Rashid al-Din eran, además, poco comunes. Contaba con un gran número de asistentes y hacía amplio uso de expertos para conformar sus relatos, entre ellos Kalamashri, el monje de Cachemira, y desde luego, Bolad. Asimismo, de alguna manera obtuvo acceso al Altan Debten, el Registro dorado, una compilación de fragmentos históricos que aborda la conquista mongola, y se mantenía guardado bajo llave en la tesorería del ilkan.

Eliminar publicidad
Publicidad

Este aspecto, de por sí, debería mostrar que el Jami al-Tavarikh contaba con el apoyo de los ilkanes, pues ningún proyecto de tan vasta magnitud podría haberse realizado sin su patrocinio. Gazan y Oljeitu deseaban que el libro existiera porque contar con una historia universal era propio de una sociedad universal. En su opinión, la historia del ilkanato y las historias de todos sus súbditos debían engarzar de modo tal que justificara su dominio. Tenían que interpretar sus propias culturas como ramificaciones de una única sociedad gobernada de manera legítima por los ilkanes. La tesis central del Jami al-Tavarikh era que todas estas crónicas, articuladas de conjunto, conducían de manera orgánica a la unificación global bajo el mando de los mongoles.

Los gobernantes mongoles adoptaban diferentes culturas en lugar de suprimirlas, y con esto demostraban que estaban destinados a regir sobre ellas. De manera inevitable, esto funcionaba en dos sentidos: los mongoles se adaptaban a otros y otros se adaptaban a ellos. Con el paso del tiempo el multiculturalismo dio origen a un nuevo tipo de gobierno mongol tanto entre los Yuan como en el ilkanato y generó nuevos patrones de pensamiento que influyeron en las ideologías de los imperios sucesores, entre ellos el otomano y el safávida.

Eliminar publicidad
Publicidad

Preguntas y respuestas

¿Cómo asimilaron los mongoles a las culturas foráneas?

Los gobernantes mongoles adoptaban otras culturas, en lugar de suprimirlas. Utilizaban el multiculturalismo como apoyo para administrar su imperio, obtener servicios únicos y mostrar el alcance de su poder.

¿De qué manera impactaron los mongoles en la cultura?

La llamada Pax Mongólica, caracterizada por paz y estabilidad, facilitó el intercambio cultural. Las normas mongólicas hacían un acucioso uso del multiculturalismo para lograr ventajas. Adoptaron métodos administrativos y técnicas de asedio chinos, consolidaron el calendario del imperio, lograron avances astronómicos mediante la mezcla de diferentes tradiciones, fusionaron distintas cocinas y promovieron una historia que incluía tradiciones chinas, judías, indias, europeas e islámicas sin centrarse en una específica.

Bibliografía

World History Encyclopedia está asociada a Amazon y recibe una comisión por las compras de libros que cumplan los requisitos.

Sobre el traductor

Waldo Reboredo Arroyo
Interesado en el estudio de las migraciones, costumbres, las artes y religiones de distintas culturas; descubrimientos geográficos y científicos. Vive en La Habana. En la actualidad traduce y edita libros y artículos para la web.

Sobre el autor

Isaac Toman Grief
Isaac es doctor en Relaciones Internacionales y trabaja como funcionario público en el Reino Unido. Su pasatiempo favorito es aprender y lo que más le gusta aprender es historia.

Cita este trabajo

Estilo APA

Grief, I. T. (2026, febrero 25). Multiculturalismo mongol. (W. R. Arroyo, Traductor). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2013/multiculturalismo-mongol/

Estilo Chicago

Grief, Isaac Toman. "Multiculturalismo mongol." Traducido por Waldo Reboredo Arroyo. World History Encyclopedia, febrero 25, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2013/multiculturalismo-mongol/.

Estilo MLA

Grief, Isaac Toman. "Multiculturalismo mongol." Traducido por Waldo Reboredo Arroyo. World History Encyclopedia, 25 feb 2026, https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2013/multiculturalismo-mongol/.

Apóyanos Eliminar publicidad