Cuentos del príncipe Setna

Campaña de recaudación de fondos para los gastos del servidor 2026

El mantenimiento de nuestros servidores cuesta 20 000 dólares al año, ¡y necesitamos tu ayuda para sufragarlo!

$2996 / $20000
Joshua J. Mark
por , traducido por Rosa Baranda
publicado el
Translations
Versión en audio Imprimir PDF

Unas de las obras más cautivadoras e influyentes de la literatura egipcia son los relatos del ciclo conocido como «Setna I» y «Setna II» o «Los cuentos del príncipe Setna». Se trata de obras de ficción del periodo Tardío del antiguo Egipto (525-332 a.C.), el periodo Ptolemaico (323-30 a.C.) y el Egipto romano (30 a.C.-646 d.C.).

Las obras presentan al príncipe Setna Khamwas como protagonista en Setna I y como un importante personaje secundario y contrapunto de su hijo en Setna II. Al igual que ocurre con cualquier gran obra literaria, estos relatos pueden interpretarse de muchas maneras diferentes, pero su objetivo principal era entretener al tiempo que impartían importantes lecciones culturales y religiosas.

Eliminar publicidad
Publicidad

Las historias han influido en muchos escritores posteriores y en importantes obras literarias. Heródoto cita a Setna como el sumo sacerdote Sethos en uno de sus pasajes más conocidos, en el que habla de las tropas del rey asirio Senaquerib derrotadas por los ratones que royeron su equipo mientras dormían (Historias II. 141). Este pasaje es su versión de la historia narrada en el libro bíblico de II Reyes 19:35, en el que un ángel del Señor destruye al ejército asirio que sitiaba Jerusalén. La secuencia de Setna II en la que Setna y su hijo Si-Osire viajan al inframundo se inspira en la mitología griega e influye en las escrituras cristianas posteriores en la historia del hombre rico y el hombre pobre en la otra vida.

Setna II
Setna II The Trustees of the British Museum (Copyright)

En el relato de Setna, el hombre rico sufre en el más allá por sus malas acciones en la tierra, mientras que el hombre pobre recibe su recompensa por mantener el concepto de ma'at (armonía y equilibrio). En el libro bíblico de Lucas 16:19-31 se explora este mismo tema a través de la historia del hombre rico y Lázaro. Aquí, un hombre rico que parece esperar una recompensa en el más allá recibe un castigo, mientras que el mendigo pobre Lázaro recibe su recompensa en el cielo por su sufrimiento en la tierra.

Eliminar publicidad
Publicidad

No es de extrañar que los relatos de Setna influyeran en otras obras, ya que parece que fueron bastante populares en su época, ya que se conservan copias y fragmentos de copias. Las dos fuentes principales de los textos son rollos de papiro, escritos en escritura demótica, que actualmente se conservan en el Museo de El Cairo, en Egipto (Setna I), y en el Museo Británico de Londres (Setna II). El comienzo de Setna I está dañado, pero se ha reconstruido razonablemente bien utilizando fragmentos de otras partes y pistas contextuales de la sección intacta del rollo.

Base histórica de los relatos

Las historias de Setna se basan en la figura histórica de Jaemuaset (en torno a 1281 - alrededor de 1225 a.C.), el cuarto hijo de Ramsés II (1279-1213 a.C.). Jaemuaset era sumo sacerdote de Ptah y responsable del mantenimiento de los templos de Egipto. Sin embargo, fue más allá en sus funciones que cualquiera antes o después de él: restauró templos y monumentos que habían caído en ruinas y se aseguró de que los nombres de los propietarios originales quedaran inscritos en ellos. Es gracias a estos esfuerzos por lo que se le recuerda como «el primer egiptólogo», ya que estudió y preservó el pasado.

Eliminar publicidad
Publicidad

Khaemweset
Jaemuaset Anagoria (CC BY)

Jaemuaset era muy conocido por entrar en tumbas para realizar trabajos de conservación y por su capacidad para comprender las inscripciones antiguas. Para cuando se escribieron las historias de Setna, ya era venerado como un gran mago y sabio, y estos aspectos de la figura de Jaemuaset ocupan un lugar destacado en la personalidad del príncipe Setna, cuyo nombre deriva de una corrupción del título sacerdotal de Jaemuaset, «sacerdote de Sem» o «sacerdote de Setem».

La afición de Jaemuaset por entrar en las tumbas ajenas sin reparos, así como su capacidad para leer inscripciones del Imperio Antiguo, se desarrollan en Setna I cuando el protagonista entra en una tumba para recuperar un libro mágico. Aunque Jaemuaset gozaba de gran prestigio, esta práctica de aventurarse en las tumbas no estaba bien vista, y el príncipe Setna se presenta como un hombre indiferente a las consecuencias de sus actos, que sigue impulsivamente su corazón en lugar de los preceptos de la tradición y los valores culturales.

Setna I

La historia de Setna I (también conocida como Setna Jaemuas y las momias o Setne Jamuas y Naneferkaptah) comienza con el príncipe Setna Jamuas, hijo de Ramsés II, buscando una tumba antigua junto con su hermano adoptivo Inaros. Se supone que la tumba contiene un antiguo libro mágico, pero cuando entra en ella, se encuentra con los fantasmas de la familia: Naneferkaptah, su esposa Ahwere y su hijo Merib. Ahwere le dice a Setna que no puede quedarse con el libro porque es suyo; los tres murieron por él.

Eliminar publicidad
Publicidad

A continuación, le cuenta la historia de cómo Naneferkaptah, un gran escriba y mago, robó el libro, escrito a mano por el propio dios Thot, de un escondite secreto en el mar, y Thoth, enfurecido, ahogó primero a su hijo, luego la ahogó a ella y Naneferkaptah se ahogó a sí mismo por el dolor. A Setna no le importa y dice que se llevará el libro, pero entonces Naneferkaptah le reta a un juego que pierde cada vez que juegan. Llama a Inaros, desde fuera de la tumba, para que le traiga sus amuletos mágicos, escapa de las garras de Naneferkaptah y roba el libro.

además de ser una historia de aventuras entretenida, setna i transmite una serie de valores culturales importantes, como que nadie está exento de la justicia eterna.

Naneferkaptah le jura a Ahwere que recuperará el libro, y luego la escena cambia a Menfis, donde Setna está caminando por la calle cuando ve a una hermosa mujer y se siente atraído por ella. Envía a un sirviente a preguntarle si pasará una hora con él, pero la mujer, una hija del sacerdote de Bastet llamada Taboubu, lo invita en cambio a su casa en Bubastis.

Setna se dirige allí y, cegado por el deseo, le promete cualquier cosa con tal de acostarse con ella. Ella le hace firmar la cesión de su casa y sus posesiones terrenales, luego hace que traigan a sus hijos para que sean testigos legales de la transacción, y finalmente manda matar a los niños y arrojar sus cuerpos a la calle para que se los coman los perros. Setna, en un trance de lujuria, no se inmuta ante nada de esto y solo la desea aún más, pero cuando finalmente se dispone a abrazar a Taboubu, ella grita y se desvanece. Setna se encuentra desnudo en la calle con el pene metido en una vasija de barro.

Eliminar publicidad
Publicidad

Mientras está ahí parado, pasa el faraón y le dice que todo lo que ha ocurrido ha sido un sueño y que sus hijos y sus posesiones están a salvo e intactos. Le advierte a Setna que devuelva el libro a Naneferkaptah y le indemnice. Setna regresa a la tumba con el libro y luego viaja a Coptos, donde están enterrados Ahwere y Merib, y lleva sus momias de vuelta a la necrópolis de Menfis para que se reúnan en la tumba con Naneferkaptah. A continuación, sellan la tumba para que nunca se vuelva a encontrar el libro y la historia termina.

Setna II

La segunda historia de Setna (también conocida como Setna y Si-Osire) comienza con la esposa de Setna, Mehusekhe, orando en el templo por concebir un hijo. Sus plegarias reciben respuesta y da a luz a un hijo al que los dioses ya le han dicho a Setna que debe llamar Si-Osire. Si-Osire crece rápidamente, pareciendo envejecer en cuerpo y mente mucho más rápido de lo que debería. En solo unos años alcanza la madurez y se convierte en uno de los escribas más sabios del país.

Un día, su padre comenta sobre el cortejo fúnebre de un hombre rico, seguido por muchos dolientes, y el de un hombre pobre que no tiene a nadie, afirmando que el rico debe de ser mucho más feliz. Si-Osire corrige la impresión de su padre llevándolo al inframundo. Allí ven a personas que fueron desafortunadas en vida, continuando con esta misma tendencia mientras intentan trenzar cuerdas, pero antes de que puedan terminarlas, unos burros muerden y destrozan su trabajo. Hay otros a los que se cruzan que intentan alcanzar la comida y el agua que hay por encima de ellos, pero antes de que puedan alcanzarla, otros cavan zanjas a sus pies para impedírselo. Estas personas, explica Si-Osire, son aquellas que eran codiciosas en vida y siguen siéndolo en la muerte.

¿Te gusta la historia?

¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!

Pasan junto a un hombre que llora a gritos, aplastado en el pivote de una puerta, y luego ven a un hombre rico vestido con ropas finas de pie cerca de Osiris en la sala del juicio. Si-Osire señala que se trata del hombre pobre cuyo funeral vieron antes, que ahora es recompensado por sus buenas obras en la tierra. El hombre que llora en la puerta es el hombre rico que cometió muchas fechorías en la tierra y ahora debe pagarlas en el más allá. Si-Osire explica: «Aquel que es benéfico en la tierra, a él se le trata con benevolencia en el más allá. Y aquel que es malvado, a él se le trata con maldad. Así está decretado y así seguirá siendo para siempre» (Lichtheim, 141). Luego, Si-Osire lleva a su padre de vuelta a la tierra de los vivos.

Detail of Setna II
Detalle de Setna II The Trustees of the British Museum (Copyright)

En la segunda parte de la historia, Si-Osire es ya un hombre adulto cuando, un día, un hechicero nubio llega a la corte con un pergamino atado al cuerpo y lanza un desafío: si nadie en la corte puede leer este pergamino sin romper su sello y abrirlo, regresará a su país y contará a todos allí la vergüenza de los sabios egipcios. El faraón llama inmediatamente a Setna y le pide consejo, pero Setna no tiene ni idea de cómo proceder y pide diez días para resolver el problema. Le conceden el tiempo pedido, pero no encuentra la respuesta al acertijo y se deprime.

Si-Osire le anima a hablar de su problema y le dice que él puede resolverlo. Demuestra su poder haciendo que su padre baje a la planta baja de la casa y sostenga un libro que Si-Osire, obviamente, no puede ver; pero el joven es capaz de decir exactamente qué libro es y cuál es su contenido. Setna lleva al niño a la corte, donde se enfrenta al hechicero nubio y es capaz de recitar el contenido del pergamino. La historia del pergamino trata sobre la traición nubia y cómo un sabio llamado Horus-hijo-de-la-mujer-nubia, luchó contra un mago egipcio llamado Horus-hijo-de-Paneshe. El mago egipcio sale victorioso y el sabio nubio es desterrado de Egipto durante 1.500 años. Al final, se revela que el hechicero nubio es el sabio Horus-hijo-de-la-mujer-nubia del pergamino y que Si-Osire es la reencarnación de Horus-hijo-de-Paneshe, quien regresó a la Tierra precisamente con este propósito: salvar a Egipto y derrotar a su antiguo enemigo.

Eliminar publicidad
Publicidad

Si-Osire destruye entonces al hechicero nubio y a su madre, que ha acudido en su ayuda, con fuego mágico. Mientras las llamas los consumen, Si-Osire desaparece, las llamas se apagan y la corte queda como estaba antes. Setna lamenta en voz alta la pérdida de su hijo, pero el faraón lo consuela diciéndole que su hijo salvó a Egipto y siempre será honrado. La historia termina con Mehusekhe rezando de nuevo por un hijo y quedando embarazada. La pareja tiene otro hijo al que aman, pero Setna nunca olvida a Si-Osire y le ofrece ofrendas a su alma durante el resto de su vida.

Comentario

Setna I, además de ser una historia de aventuras entretenida, transmite una serie de importantes valores culturales. Las tumbas se consideraban el hogar eterno de los muertos y el robo de tumbas era un delito muy grave. Los textos de execración, más conocidos hoy en día como «maldiciones», solían inscribirse junto con la autobiografía de la persona en las paredes de las tumbas, prometiendo venganza contra cualquiera que profanara o robara al difunto. El hecho de que Setna, identificado como príncipe, escriba y mago, sea castigado por este pecado habría dejado claro que nadie está exento de la justicia eterna, y que aquellos de menor estatus podían esperar un trato aún peor.

La historia dentro de la historia de Naneferkaptah y su familia ilustra el peligro de robar a los dioses. Naneferkaptah es un proto-Setna en la historia, un príncipe, sabio y mago que hace caso omiso de los valores culturales y la sabiduría para tomar lo que sabe que no tiene derecho a tomar. Como castigo, matan a las personas que más ama y al final él también pierde la vida. Ambos hombres son magos, y en Setna I y Setna II la magia es un elemento importante, tal y como lo era en la cultura egipcia; pero Setna I muestra cómo incluso un mago experto, versado en su arte, puede tomar una decisión terrible al desear lo que no le corresponde.

La egiptóloga Geraldine Pinch ha señalado que la parte de la historia sobre Setna y Taboubu puede interpretarse en esta misma línea, pero como un castigo directo de Bastet por el delito de lujuria de Setna. Setna nunca ve a Taboubu como un individuo, como una persona, sino solo como un objeto sexual. Pinch señala que Bastet, como protectora de las mujeres, los niños y los secretos de las mujeres, se habría apresurado a castigar a un hombre por tratar tan mal a una mujer. Las mujeres gozaron de gran prestigio a lo largo de la historia de Egipto y Bastet se encontraba entre las deidades más populares.

Eliminar publicidad
Publicidad

Bastet
Bastet Trustees of the British Museum (Copyright)

La elección de la autora de Taboubu como hija de un sacerdote de Bastet invita a esta interpretación. Esta sección también está vinculada temáticamente con la historia de Naneferkaptah y su familia en su intento de obtener lo que no les corresponde. En la historia, Taboubu le recuerda repetidamente a Setna que es una mujer de alta cuna, vinculada al clero de Bastet, y que por tanto debe tratarla con respeto; pero, cada vez, Setna se limita a instarla a que termine lo que tenga que hacer para poder tener relaciones sexuales con ella.

Al final, todos los agravios se reparan cuando Setna se arrepiente de su acción, devuelve lo que no le pertenece y hace restitución reuniendo las momias de la familia en la tumba. Setna II continúa entonces la historia con el príncipe ya casado, cuyos otros hijos quizá hayan crecido y se hayan marchado, y con la recompensa de un hijo salvador.

Setna II es una obra especialmente interesante, ya que contiene una serie de elementos griegos en su descripción del más allá y también se basa en gran medida en el concepto de la reencarnación. A lo largo de la mayor parte de la historia de Egipto, la vida después de la muerte se consideraba una continuación del viaje terrenal. Cuando una persona moría, se presentaba ante el tribunal divino y, con suerte, era absuelto y pasaba a un paraíso eterno que reflejaba a la perfección su tiempo en la tierra. En ciertos periodos, como el Imperio Medio de Egipto, esta visión se cuestionó, pero se mantuvo bastante constante e incluso en esa época seguía siendo aceptada.

Sin embargo, existía otra visión, paralela a esta, que enfatizaba la naturaleza cíclica de la vida y defendía el concepto de la transmigración de las almas, más conocido hoy en día como reencarnación. Una vez que el alma era absuelta por Osiris tras la muerte, podía ir al paraíso o regresar a la tierra para renacer en otro cuerpo. Si-Osire, aunque sin duda es hijo de Setna, es también la reencarnación del sabio Horus-hijo-de-Paneshe, a quien se le permite regresar a la tierra por una razón muy específica: salvar a Egipto y al rey de Egipto de la traición del hechicero nubio. Esta opción parece que solo estaba disponible para las almas absueltas por buenas acciones anteriores en la tierra y, a través de ellas, por haber mantenido la armonía y el equilibrio.

En contraste con el alma justificada de Horus-hijo-de-Paneshe están los muertos que se ven en el inframundo. Aquellos que nunca habían tenido éxito en la vida y culpaban a todos los demás de su fracaso estaban condenados a una futilidad sin fin mientras intentaban trenzar cuerdas que luego se comían los burros. Las personas que nunca estaban satisfechas y eran siempre codiciosas seguían siéndolo eternamente mientras luchaban por alcanzar la comida y el agua a las que nunca llegarían. Este simbolismo, como señala la estudiosa Miriam Lichtheim, es claramente griego y recuerda la historia de Tántalo, de Sísifo y de las Danaides.

El contraste entre el hombre rico y el pobre en la vida y la muerte, utilizado más tarde con destreza por el autor del Evangelio de Lucas, ilustra la importancia del valor central del antiguo Egipto: la observancia del ma'at. No había nada de malo en sí mismo en poseer riquezas. Al fin y al cabo, el faraón era bastante rico y, sin embargo, nadie dudaba de que sería absuelto en la otra vida y continuaría hacia el Campo de los Juncos. Las autobiografías y las inscripciones funerarias de muchos antiguos egipcios ricos, de diferentes épocas, expresan la misma confianza.

Eliminar publicidad
Publicidad

Lo que cabe destacar en esta parte de la historia es lo que lleva a los dos hombres a sus respectivos destinos: el hombre pobre realizó «buenas obras», mientras que las malas acciones del hombre rico superaban a las buenas. Esto se habría entendido como la diferencia entre mantener el ma'at como centro de la vida o anteponer el interés propio al bien de los demás. Es decir, que el hombre rico no recibía un castigo por su riqueza, sino por su egoísmo y su falta de preocupación por el ma'at. En Setna I, el príncipe aprende la lección sobre tomar lo que no le pertenece; en el segundo Setna, el destino del hombre rico ejemplifica lo que les sucede a los que no aprenden esa lección.

Eliminar publicidad
Publicidad

Sobre el traductor

Sobre el autor

Cita este trabajo

Estilo APA

Mark, J. J. (2026, junio 04). Cuentos del príncipe Setna. (R. Baranda, Traductor). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1054/cuentos-del-principe-setna/

Estilo Chicago

Mark, Joshua J.. "Cuentos del príncipe Setna." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia, junio 04, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1054/cuentos-del-principe-setna/.

Estilo MLA

Mark, Joshua J.. "Cuentos del príncipe Setna." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia, 04 jun 2026, https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1054/cuentos-del-principe-setna/.

Apóyanos Eliminar publicidad