El idioma sumerio

Definición

Jason Moser
por , traducido por Rosa Baranda
Publicado el 07 noviembre 2015
X
translations icon
Disponible en otros idiomas: inglés, sueco
Cuneiform Tablets in Sumerian (by David Morgan-Mar, CC BY-NC-SA)
Tabletas cuneiformes en sumerio
David Morgan-Mar (CC BY-NC-SA)

El idioma sumerio se hablaba en el sur de Mesopotamia antes del segundo milenio AEC y fue la primera lengua en escribirse en cuneiforme. Es una lengua aislada, lo que quiere decir que no conocemos ninguna otra que esté relacionada con ella ancestralmente. Aunque hay algunas teorías que mantienen que el sumerio es un miembro de las lenguas urálicas como el húngaro y el finlandés, o de otras familias lingüísticas, es una opinión minoritaria sin suficientes pruebas como para hacer una afirmación definitiva. Esta lengua se hablaba en una región donde también se hablaban las lenguas semíticas, especialmente el acadio, y con el tiempo dejó de usarse en favor de estos otros idiomas a principios del segundo milenio AEC. A pesar de ello, se continuó escribiendo una forma literaria de esta lengua durante otros 2000 años, y también tuvo una influencia importante en otros idiomas de la zona en lo que se refiere a léxico, gramática y escritura.

Desarrollo histórico de la lengua

Se sabe muy poco sobre el pueblo de habla sumeria que llegó al sur de Mesopotamia, asumiendo que no eran originarios de allí. En cualquier caso, desde muy pronto existió un ambiente multilingüe en el sur de Mesopotamia, que incluía idiomas como el sumerio, una forma temprana de acadio, otras lenguas semíticas y el hurrita. Algunos expertos han propuesto la posibilidad de un sustrato desconocido, o una lengua influyente de la zona, debido a la presencia de palabras de origen desconocido en los escritos sumerios. Sin embargo, se ha demostrado que estas palabras o bien se originaron en otras lenguas conocidas, o son palabras compuestas del sumerio, o son palabras comunes en muchos idiomas que no tienen un origen claro.

Eliminar publicidad
Advertisement
LA PRIMERA INSTANCIA DE ESTA LENGUA ESCRITA APARECE EN UN CONJUNTO DE TEXTOS QUE DATAN DEL PERIODO DE URUK IV (C. 3200 AEC).

La primera instancia de esta lengua escrita aparece en un conjunto de textos que datan del periodo de Uruk IV (c. 3200 AEC). La mayor parte son textos administrativos, pero algunos son listas de palabras usadas para enseñar a los escribas. Se ha cuestionado que estos textos sean realmente sumerios, debido al hecho de que abundan los ideogramas, que se pueden leer en cualquier idioma. Por ejemplo, tres rayas junto con una representación de un buey se pueden leer como "three oxen" en inglés, "drei Ochsen" en alemán, "tres bueyes" en castellano, etc. El significado de la escritura no cambia. Sin embargo, la presencia de complementos fonéticos además de una ortografía fonética que conducen al lector a una pronunciación real hace que seguramente el idioma fuese sumerio. Unos 400 años más tarde, el siguiente conjunto de textos que tenemos proviene de Ur, en torno a 2800 AEC. Nuevamente son principalmente textos administrativos junto con varias listas de palabras para la educación de los escribas.

Nuestro conocimiento de la literatura sumeria, de hecho la literatura más antigua conocida, cobra vida durante el periodo Dinástico Arcaico III en torno a 2500 AEC, especialmente en los emplazamientos de Fara (la antigua Shurupak) y Abu Salabikh. Aquí es donde obtenemos los primeros ejemplos de obras como el Himno del templo de Kesh, las Instrucciones de Shurupak y Lugalbanda y Ninsun, los padres de Gilgamesh, que rompieron con los límites del mundo práctico de la economía y la administración, adentrándose en la esfera de la mitología y la cosmología. A pesar de que estos textos son difíciles de leer, podemos afirmar que hay temas literarios como la formación del mundo, la construcción divina del templo y otras actividades divinas, a veces de naturaleza adulta. En estos textos también se encuentra una gran cantidad de nombres de escribas y funciones que son de origen acadio, lo que sugiere que ambas lenguas estaban mezcladas, como se ha dicho anteriormente. Esta fue la época de la mayor influencia sumeria en el mundo, tal y como demuestran los textos ajenos al reino mesopotámico, de lugares como Mari, Ebla, Tell Beydar, y Tell Brak, que usaban la escritura cuneiforme sumeria junto con los idiomas semíticos locales.

Eliminar publicidad
Advertisement

No tenemos muchos ejemplos de escritura sumeria durante el periodo de Sargón (c. 2300 - 2100 AEC). Los escribas se formaban en el centro de Agade y después se los enviaba a ayudar a llevar los asuntos de cada parte del reino, pero la lengua que usaban era la acadia, dejando la sumeria de lado. Aun así, seguía habiendo ciudades locales que usaban la escritura sumeria para llevar la administración local.

Se produjo un cierto renacimiento de la escritura sumeria durante el periodo Ur III (c. 2100 - c. 2000 AEC) ya que los primeros reyes de este periodo, Ur-Namma y Shulgi usaban el cuneiforme sumerio en la administración. Sin embargo, para entonces el lenguaje escrito ya no habría reflejado el vernáculo hablado. En el ámbito literario, Shulgi sustituyó la tradición mitológica del periodo Dinástico Arcaico III anterior con un nuevo currículo para los escribas, con el que introdujo géneros como los himnos y canciones reales y divinas. Este también fue el periodo en el que se compusieron obras tan conocidas como La maldición de Agade y el Código legal de Ur-Namma. Coetáneo de Ur-Namma era Gudea, el rey de Lagash/Girshu, famoso por ser el centro de atención de los textos en cilindros y estatuas. Según una historia, Ningirsu, el dios de la ciudad, se le apareció en un sueño y le ordenó que construyera el templo Eninnu (literalmente "Casa 50") en Girsu, cosa que sobra decir que hizo obedientemente.

Eliminar publicidad
Advertisement

Map of Sumer
Mapa de Sumeria
P L Kessler (Copyright)

Para el periodo paleobabilónico (c. 2000 AEC) la mayoría de los eruditos están de acuerdo en que la gente había dejado de hablar sumerio totalmente, si no antes. Sin embargo, a pesar de que el idioma dejó de hablarse, este se vio revitalizado por los escribas babilonios como un idioma literario. De hecho, la mayoría de la literatura sumeria que nos llega hasta hoy en día es de este periodo. Como tal, hay mucho debate acerca de cómo de fiel a la realidad son las versiones babilónicas del anterior idioma hablado. Muchos de los textos provienen de enclaves del sur de Babilonia como Ur y Nippur, pero solo antes y durante el reinado de Samsu-iluna bajo quien hubo una rebelión que condujo al abandono de Nippur. En el norte de Babilonia, la tradición no se interrumpió hasta la invasión de Mursili I (c. 1595 AEC). Algunos textos famosos escritos o bien durante esta época o copiados de un periodo anterior incluyen la Lista de Reyes Sumerios, la Lamentación de Ur, El Descenso de Inanna al Inframundo, y los mitos heroicos de Enmerkar, Lugalbanda y Gilgamesh.

La expresión escrita

El sumerio se escribe usando la escritura cuneiforme. De hecho, es el primer idioma que se conoce que se escribiera en cuneiforme, y lo más probable es que el cuneiforme se desarrollara para usarse en este idioma. La escritura en un primer momento usaba ideogramas, unos símbolos que expresan una idea en vez de una palabra o un sonido, y como tales técnicamente se pueden entender en cualquier idioma. Sin embargo, a medida que se fue desarrollando este sistema, los escribas sumerios atribuyeron valores silábicos a los signos basados en cómo sonaba la palabra en el idioma. Por ejemplo, un dibujo de una boca representaba la palabra "ka", y así el signo podía representar la sílaba "ka" en cualquier palabra que contuviera esa sílaba.

El sistema de escritura sumerio tiene los principios de polifonía y homofonía. Polifonía significa que algunos signos tienen varios valores silábicos; por ejemplo, el signo DU se puede leer como "du", "ra2", "ša4", etc. y todos ellos tienen significados distintos, aunque a menudo están relacionados. La homofonía significa que hay varios signos que tienen el mismo valor silábico. Habrás notado el uso de subíndices (2) en los valores de los signos. Esto se debe a que las sílabas como "ra" tenían varios signos posibles, como RA, el ya mencionado DU y otros más. Sorprendentemente, algunas sílabas tenían más de 10 signos diferentes para representarlas.

Eliminar publicidad
Advertisement

El principio de la homofonía y el hecho de que una sola sílaba en sumerio a menudo represente la palabra entera ha llevado a algunos expertos a creer que el sumerio contenía un sistema tonal. ¿Cómo puede haber tantas homófonas sin que haya también otra característica que las distinga? En contra de esta noción, hay otros expertos que señalan que estas sílabas a menudo tienen una consonante final diferente, que no se pronuncia al final de la palabra. Por ejemplo, el signo para buey, "gu4" tiene otro valor, "gud", en el que la "d" desaparece cuando está en posición final. Otra sugerencia es la posible existencia de grupos de consonantes, que no había manera de representar con este sistema de escritura.

¿Dialectos?

Hubo un interesante sistema de variación del valor, que ocurrió durante el periodo Dinástico Arcaico III. Este normalmente se conoce como UGN o UD.GAL.NUN, que es lo que describen los signos. Este tipo de escritura se caracteriza por una lectura atípica de ciertos signos. Por ejemplo, los signos UD.GAL.NUN tenían una lectura atípica como diŋir.en.lil2 que hacía referencia al dios (diŋir) Enlil, que no tenía nada que ver con la lectura típica del signo. Hay varios ejemplos de esta lectura atípica, pero parece que cayera en desuso después de este periodo.

Normalmente Eme-sal se considera un dialecto del sumerio, en oposición al eme-gir15 o "dialecto principal" del sumerio. La escritura de eme-sal se limita a textos rituales, especialmente los textos de lamentaciones para los sacerdotes gala, y a las palabras dichas por ciertas diosas, aunque en otros lugares estas diosas hablan eme-gir15. Debido a que el signo SAL se puede leer como "munus", que significa "mujer", los expertos han propuesto que eme-sal es un dialecto de género, o dialecto especial para el habla de las mujeres. Sin embargo, el signo SAL también se puede leer como "sal", que quiere decir "fino" o "suave" y podría referirse simplemente a una variante especial para las diosas o los sacerdotes que realizan rituales, como ya se ha dicho. Otra sugerencia es que los sacerdotes gala eran eunucos, pero no hay pruebas de la castración en la antigua cultura mesopotámica del sur.

Eliminar publicidad
Advertisement

El legado del sumerio

Como ya se ha dicho, el idioma sumerio vivió un renacimiento durante el periodo paleobabilónico como un idioma literario y litúrgico. Los escribas de este periodo consideraban este idioma como algo esencial para mantener las tradiciones de un periodo muy antiguo, y querían recuperar una época arcaica de magia y leyenda. Tras el fin de este periodo, en torno a 1595 AEC, el uso del sumerio en el entorno de los escribas disminuyó significativamente. Se redujo el repertorio de textos, especialmente los reales e himnos divinos del periodo Ur III, e incluso los que siguieron escribiéndose solo se escribían en versiones bilingües junto con el acadio y otros idiomas. Sin embargo, el sumerio se seguía estudiando en las escuelas de escribas e incluso se cantaba en la liturgia durante los periodos persa y helenístico. Incluso existen tablillas de ejercicios de estudiantes con cuneiforme por un lado y griego por el otro. La última tablilla de cuneiforme conocida es una obra astronómica que data del 75 EC de Babilonia, pero es posible que la escritura acabara por dejar de usarse algo más tarde.

Hoy en día el sumerio solo se enseña en unas pocas universidades en todo el mundo. En total, probablemente solo hay unos pocos cientos de personas que pueden usar esta lengua, e incluso los fundamentos de la gramática se siguen debatiendo en la actualidad. Incluso los eruditos más expertos en el tema no tienen claro el significado de ciertos pasajes. El sumerio presenta un rompecabezas fascinante a la par que complejo de las vidas y la literatura de aquellos que lograron por primera vez inmortalizar sus palabras mediante la escritura. En verdad es un idioma intrigante, fiel reflejo de la gente que lo escribió.

Eliminar publicidad
Publicidad

Bibliografía

La World History Encyclopedia está asociada a Amazon y recibe una comisión por las compras de libros que cumplan los requisitos.

Sobre el traductor

Rosa Baranda
Traductora de inglés y francés a español. Muy interesada en la historia, especialmente en la antigua Grecia y Egipto. Actualmente trabaja escribiendo subtítulos para clases en línea y traduciendo textos de historia y filosofía, entre otras cosas.

Sobre el autor

Jason Moser
Programmer and lover of ancient history, with a focus on ancient languages.

Cita este trabajo

Estilo APA

Moser, J. (2015, noviembre 07). El idioma sumerio [Sumerian Language]. (R. Baranda, Traductor). World History Encyclopedia. Recuperado de https://www.worldhistory.org/trans/es/1-14046/el-idioma-sumerio/

Estilo Chicago

Moser, Jason. "El idioma sumerio." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia. Última modificación noviembre 07, 2015. https://www.worldhistory.org/trans/es/1-14046/el-idioma-sumerio/.

Estilo MLA

Moser, Jason. "El idioma sumerio." Traducido por Rosa Baranda. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 07 nov 2015. Web. 25 abr 2024.

Afiliación