Athéna Parthénos de Phidias

Article

Mark Cartwright
de , traduit par Jerome Couturier
publié le 25 janvier 2015
X
translations icon
Disponible dans ces autres langues: anglais

Le magnifique temple sur l'Acropole d'Athènes, connu sous le nom de Parthénon, fut construit entre 447 et 432 av. JC, à l'Âge d'Or de Périclès. Il était dédié à la divinité protectrice de la ville, Athéna. Le temple fut construit pour abriter la nouvelle statue de culte de la déesse, en or et en ivoire, réalisée par le maître sculpteur Phidias, et pour proclamer au monde le succès d'Athènes à la tête de la coalition des forces grecques dans les Guerres Médiques. La statue de culte, commencée en 447 av. JC et inaugurée en 438 av. JC, devait rester le symbole de la grande ville pendant un millier d'années jusqu'à ce que, dans l'Antiquité tardive, elle ne disparaisse des archives historiques, peut-être emmenée à Constantinople, puis plus tard détruite. Heureusement, des copies de la statue avec certains de ses détails sculpturaux, dont la plus complète est la ‘statuette du Varvakeion’ du 2ème siècle de notre ère, ainsi que les descriptions de Plutarque et de Pausanias, nous permettent de reconstituer assez fidèlement son apparence originale

Athena Parthenos Reconstruction
Athéna Parthénos, Reconstitution
Mary Harrsch (Photographed at the Nashville Parthenon, Tennessee) (CC BY-NC-SA)

Matériaux & Dimensions

Le nom Parthénon dérive de l'une des nombreuses épithètes d'Athéna : Athena Parthénos, signifiant Vierge. Parthénon signifie ‘maison de Parthénos’, nom donné au 5ème siècle av. JC à la chambre (cella) située à l'intérieur du temple qui abritait la statue de culte; à partir du 4ème siècle av. JC, l'ensemble du bâtiment prit le nom de Parthénon.

Supprimer la pub
Advertisement
BIEN QUE RICHEMENT ORNÉ DE MAGNIFIQUES DÉCORATIONS À L'EXTÉRIEUR, IL AVAIT TOUJOURS ÉTÉ PRÉVU QUE LA SCULPTURE LA PLUS IMPORTANTE SOIT LA STATUE GÉANTE D'ATHÉNA, À L'INTÉRIEUR.

Bien que richement orné de magnifiques sculptures décoratives à l'extérieur, il avait toujours été prévu que la sculpture la plus importante soit la statue géante d'Athéna, à l'intérieur. En effet, il existe des évidences que le temple fut construit sur mesure afin d'accueillir la statue chryséléphantine (d’or et d’ivoire) d'Athéna réalisée par Phidias. Le sculpteur était déjà célèbre pour sa colossale statue en bronze d'Athéna Promachos qui se dressait sur l'acropole et était, paraît-il, visible depuis le Cap Sounion, et il fut chargé par Périclès de créer une statue digne de la plus grande ville de Grèce et de sa divinité protectrice.

L'Athéna Parthénos était donc une statue gigantesque qui, selon Pline, mesurait environ 11,50 m (26 coudées) et était faite d'ivoire sculpté pour les parties corporelles et d'or (1 140 kg, soit 44 talents) pour tout le reste, le tout recouvrant un noyau de bois. Les parties en or pouvaient être facilement retirées en cas de nécessité financière. Des embellissements supplémentaires furent réalisés à l'aide de verre, de cuivre, d'argent et de bijoux. On estime que la statue coûta à la ville environ 5 000 talents, somme vraiment énorme, plus élevée que les coûts de construction du Parthénon lui-même.

Supprimer la pub
Advertisement

The Varvakeion Athena
Athéna du Varvakeion
Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

La statue reposait sur un piédestal de 4,09 sur 8,04 m, elle faisait face à la porte est, et était entourée des colonnes doriques d'un péristyle à l'intérieur de la cella. Devant la statue, creusé dans le sol, se trouvait un large bassin d'eau, peu profond. Il avait le double avantage de réfléchir la lumière dans la chambre et de maintenir une atmosphère humide pour mieux préserver l'ivoire. L'entaille dans le sol du temple dans laquelle était placée la colonne centrale de support de la statue est encore visible aujourd'hui.

Décoration Sculpturale

La statue représentait Athéna debout, majestueuse, entièrement armée, et tenant dans sa main droite une statue de Niké haute de 4 coudées. Athéna portait un péplos, rentré sous une ceinture. Elle tenait dans sa main gauche un grand bouclier circulaire reposant sur le sol. Elle avait également une lance sur le côté gauche, et un grand serpent sacré enroulé se trouvait entre ses pieds et le bouclier. Sur son casque à triple cimier se tenaient une sphinge et deux griffons à ailes de Pégase de chaque côté; des griffons décoraient également les pièces protégeant les joues. Sur la poitrine de la déesse se trouvait l'égide ornée de serpents que lui avait donnée Zeus, avec la tête de la gorgone Méduse en ivoire. Les côtés des sandales étaient décorés du combat mythique entre les Centaures et les Lapithes. La base de la statue représentait des scènes de la naissance de Pandore, surveillée par les dieux les plus importants de l’Olympe.

Supprimer la pub
Advertisement

Athena Parthenos, National Museum, Athens
Athéna Parthénos, Musée National, Athènes
Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

Le bouclier de la statue était une merveille en lui-même et fut beaucoup copié dans l'Antiquité tardive. Selon Pline, il représentait des scènes des batailles de Thésée contre les Amazones sur la face et de la bataille des Géants à l'intérieur. Les quelque 30 personnages de l'extérieur étaient probablement en argent ou en bronze. Le centre était dominé une fois de plus par la tête de Méduse, le gorgoneion, entouré de duels de Grecs et d'Amazones prenant des poses dramatiques, sur fond de paysages et de fortifications. Comme pour les sculptures à l'extérieur du Parthénon, ces images de Grecs victorieux contre les créatures étrangères que sont les Centaures et les Amazones étaient une puissante métaphore visuelle de la victoire des Grecs sur les Perses, et une célébration de la défense réussie de leur indépendance et de leur mode de vie.

Héritage

La statue devait être tout simplement impressionnante, et sa richesse - tant sur le plan artistique que littéral - devait envoyer un message très clair sur l’opulence et la puissance de la ville qui pouvait produire un tel hommage à sa déesse protectrice et à sa puissance. L'héritage artistique durable de la statue est attesté par la longue série de copies contemporaines et postérieures, aux époques hellénistique et romaine, non seulement de la statue complète mais aussi de détails tels que la tête et des scènes de l'amazonomachie.

Warrior & Amazon
Guerrier Combattant une Amazone
Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

Comme mentionné plus haut, la représentation la mieux conservée et la plus complète du chef-d'œuvre perdu de Phidias est la ‘statuette du Varvakeion’, copie romaine en marbre de 1,05 m de haut, datant du 2ème siècle de notre ère, qui se trouve actuellement au Musée National Archéologique d'Athènes. Parmi les autres figures complètes, bien qu'endommagées, on trouve la ‘statuette de Lenormant’, autre copie romaine du 2ème ou du 3ème siècle de notre ère, de 42 cm de haut (conservée également à Athènes), la ‘statuette de Patras’, de 86 cm (à Patras), une figure de 1,54 m se trouvant actuellement à Boston, et une version hellénistique de Pergame, de 3,10 m, qui conserve quelques figures partielles sur la base (à Berlin). Des représentations détaillées de la tête apparaissent sur un médaillon en or du 4ème siècle av. JC à Saint-Pétersbourg, et sur une intaille en jaspe rouge du 1er siècle av. JC se trouvant maintenant au Palazzo Massimo alle Terme, à Rome. La statue de Niké dans la main d'Athéna fut également beaucoup copiée, une copie grandeur nature provenant de Cyrène notamment, se trouve actuellement à Philadelphie. Parmi les copies du bouclier figure le ‘bouclier Strangford’, version du 3ème siècle de notre ère, conservée au British Museum de Londres. Des scènes d'Amazones sont aussi représentées de manière frappante sur des dalles en relief romaines du 2ème siècle de notre ère, provenant d'une épave du Pirée, exposées au Musée Archéologique du Pirée.

Supprimer la pub
Advertisement

Supprimer la pub
Publicité

Bibliographie

World History Encyclopedia est un associé d'Amazon et perçoit une commission sur les achats de livres sélectionnés.

Traducteur

Jerome Couturier
Je suis médecin, spécialisé en Génétique. J'aime l'Histoire et l'Antiquité depuis mon plus jeune âge. J'ai toujours eu un interêt pour la recherche dans divers domaines scientifiques, dont l'archéologie.

Auteur

Mark Cartwright
Mark est un auteur, chercheur, historien et éditeur à plein temps. Il s'intéresse particulièrement à l'art, à l'architecture et à la découverte des idées que toutes les civilisations peuvent nous offrir. Il est titulaire d'un Master en Philosophie politique et est le Directeur de Publication de WHE.

Citer cette ressource

Style APA

Cartwright, M. (2015, janvier 25). Athéna Parthénos de Phidias [Athena Parthenos by Phidias]. (J. Couturier, Traducteur). World History Encyclopedia. Extrait de https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-785/athena-parthenos-de-phidias/

Style Chicago

Cartwright, Mark. "Athéna Parthénos de Phidias." Traduit par Jerome Couturier. World History Encyclopedia. modifié le janvier 25, 2015. https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-785/athena-parthenos-de-phidias/.

Style MLA

Cartwright, Mark. "Athéna Parthénos de Phidias." Traduit par Jerome Couturier. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 25 janv. 2015. Web. 25 avril 2024.

Adhésion