L'Extraordinaire Voyage de David Ingram

Article

Oxford University Press
de , traduit par Babeth Étiève-Cartwright
publié le 23 mars 2023
X
translations icon
Disponible dans ces autres langues: anglais, espagnol

David Ingram était un explorateur élisabéthain qui parcourut à pied plus de 3500 miles de Veracruz au Nouveau-Brunswick en 1568-9. En 1567, Ingram avait descendu la Tamise sur le navire amiral que la reine Élisabeth Ire d'Angleterre (r. de 1558 à 1603) avait prêté à John Hawkins pour sa troisième expédition de transport d'esclaves.

Elizabethan Royal Navy
Marine royale élisabéthaine
Unknown Artist (Public Domain)

Ils avaient passé trois mois à acheter des captifs de guerre en Afrique et à les charger comme cargaison humaine pour les vendre illégalement aux colons de la Principauté espagnole des Caraïbes. Arrivés sur place à la fin du mois de mars, ils firent plusieurs arrêts fructueux pendant cinq mois, puis prirent le chemin du retour. Malheureusement, c'était la saison des ouragans et une énorme tempête poussa la flotte à se réfugier à Veracruz, au Mexique. Une bataille s'ensuivit, dont seuls deux navires anglais réchappèrent, laissant derrière eux la moitié des 400 hommes de la flotte, morts ou capturés. Le Minion, surchargé, ne pouvait pas retraverser l'Atlantique avec autant de survivants à bord, et 100 d'entre eux choisirent de tenter leur chance à terre près de Tampico. Parmi eux, seuls David Ingram et deux compagnons échappèrent à la mort ou à la capture.

Supprimer la pub
Advertisement

L'objectif d'Ingram était d'atteindre un poste français amical près de l'actuelle Jacksonville, en Floride. Il leur fallut plus d'un mois pour marcher de Tampico vers le nord jusqu'à Galveston Bay, au Texas, en emportant des bouts de tissus fins que Hawkins leur avait donnés pour les échanger contre de la nourriture, un abri et des vêtements. Ce n'était que le début de leur longue marche.

Début de la longue marche

En tant qu'extraterrestres à l'apparence étrange, dotés de dons mais non impliqués dans les conflits régionaux, ils pouvaient voyager librement et être accueillis chaleureusement.

Depuis la baie de Galveston, les trois marins anglais suivirent apparemment l'exemple d'Álvar Núñez Cabeza de Vaca (c. 1490 à c. 1560), probablement sans le savoir. Les Karankawas les auraient orientés dans la bonne direction, comme ils l'avaient fait pour Cabeza de Vaca des décennies plus tôt. Ingram aurait également pu rencontrer un commerçant de l'intérieur qu'il aurait imité et utilisé comme guide, mais une telle chance ne fut pas nécessaire. Il est plus probable qu'ils aient simplement profité des encouragements reçus d'autres voyageurs rencontrés le long des pistes bien fréquentées. Les hommes se dirigèrent vers le nord le long de la rivière Trinity, quittant probablement la rivière à l'endroit où se trouve aujourd'hui Livingston et se dirigeant vers le nord-est en direction de Nacogdoches, tout comme Cabeza de Vaca l'avait probablement fait 40 ans plus tôt. Comme lui, ils découvrirent qu'en tant qu'étranges étrangers dotés de dons mais non impliqués dans les conflits régionaux, ils pouvaient voyager librement et être accueillis chaleureusement.

Supprimer la pub
Advertisement

La décision d'Ingram de se diriger vers le nord, vers ce qui est toujours connu sous le nom de Nacogdoches, dut être déterminée non seulement par les opportunités commerciales, mais aussi par les risques liés à la poursuite d'un itinéraire plus côtier. Les Atakapas vivaient à l'est des Karankawas, le long de la côte, une région dominée par de vastes marécages le long du cours inférieur de la Sabine. Les Atakapas étaient des chasseurs-cueilleurs démunis, tout comme les Chichimèques, qui n'avaient pas grand-chose à échanger. Il y avait également moins de bonnes pistes dans cette direction en raison de l'étendue des marécages. Le choix fut facile. Ingram et ses compagnons se rendirent certainement au nord de Nacogdoches. Les contraintes auxquelles ils furent confrontés les obligèrent à faire un choix qui fit de Nacogdoches le deuxième point de passage très probable de leur longue marche.

Supprimer la pub
Advertisement

Il leur aurait fallu environ 12 jours pour parcourir à pied les 178 miles (286 km) jusqu'à ce centre de commerce situé à l'intersection de la piste de la côte et de la piste plus importante de San Antonio-Nacogdoches. Cette piste plus importante deviendrait plus tard le Camino Real de los Tejas des colons espagnols. À Nacogdoches, ils auraient trouvé un marché pour ce qu'ils transportaient et l'auraient échangé contre de la nourriture, un logement et de nouveaux vêtements.

La culture caddo

Leur arrivée à Nacogdoches leur fit découvrir une nouvelle culture. C'était le domaine des Caddos, un ensemble de nations apparentées que l'on trouve dans les parties adjacentes du Texas, de l'Oklahoma, de l'Arkansas et de la Louisiane. Ici aussi, il est probable que des personnes plus âgées se soient souvenues de Cabeza de Vaca. Les Caddos étaient des agriculteurs prospères qui vivaient dans de grandes villes permanentes dotées de monticules de terre sur lesquels étaient construits les temples et les maisons des dirigeants. Ils cultivaient du maïs, des haricots, des courges et des tournesols, aliments domestiqués des forêts de l'Est qui deviendraient familiers à Ingram dans les mois à venir. Il en serait de même pour le rôle important des femmes dans cette société et dans les autres sociétés agricoles qu'il traverserait, de l'est du Texas au nord de la Floride et au-delà. M. Ingram fut impressionné par le maïs: "Ils ont une sorte de grain dont l'épi est aussi gros que le poignet du bras d'un homme, le grain est comme un morceau plat. Il fait du très bon pain blanc". Ingram avait dû voir des tortillas et d'autres aliments mexicains à San Juan de Ulua, mais c'est probablement la première fois qu'il découvrait les cultures de base de l'agriculture nord-américaine qui permettaient de produire de tels aliments.

Caddoan Figurine
Figurine caddo
Sailko (CC BY)

Les Caddos avaient des organisations sociales matrilinéaires, dans lesquelles la descendance était calculée en fonction des femmes. Les familles organisées autour de femmes âgées étaient regroupées en clans exogames; les jeunes gens devaient se marier en dehors de leur clan de naissance. Cependant, les clans ne servaient probablement pas tant à réglementer les mariages qu'à faciliter le commerce avec les nations voisines. Les transactions commerciales étaient présentées comme des échanges de cadeaux mutuels, et les noms de clans permettaient une parenté fictive pour faciliter les échanges, même entre des personnes qui ne partageaient pas la même langue. Curieusement, les fonctions politiques caddos avaient tendance à suivre les lignées masculines, même si cet héritage traversait nécessairement les lignes de clans.

Supprimer la pub
Advertisement
La langue caddo était la lingua franca de la région à l'époque.

L'expédition de De Soto avait atteint des villes intérieures caddos plus au nord-est en 1541, mais il n'y avait pas eu d'Européens sur le territoire caddo depuis lors. Ingram et ses partenaires furent bien accueillis, et les lecteurs modernes ne seront pas surpris d'apprendre que la langue caddo était la lingua franca de la région à l'époque.

Ingram, Browne et Twide firent de leur mieux pour gérer l'accueil inattendu que leur réservèrent leurs premiers hôtes caddos. Comme à l'accoutumée, Ingram qualifia de "roi" le dirigeant de la ville de Nacogdoches. Il se souvient que le nom du domaine de cet homme était "Giricka". Le roi fit dépouiller les trois hommes de leurs vêtements afin que leur peau blanche et poilue puisse être examinée par les personnes présentes. Ces trois hommes étranges suscitaient la curiosité et la discussion, mais rien n'indiquait qu'ils étaient malveillants. Le roi leur permit de se rhabiller, de mener leurs activités commerciales et de poursuivre leur chemin sans subir de préjudice ni d'animosité. Les trois hommes étaient aussi hors du commun pour les Caddos que les Caddos l'étaient pour les Anglais. La nudité n'était pas nécessairement inappropriée ou honteuse à cet endroit du monde, de sorte que l'examen de leur peau pâle là où le soleil ne la bronzait pas habituellement était une curiosité inoffensive, et non une indignité calculée.

Ingram rapporte qu'il y avait beaucoup de grandes communautés dans la région. Les principaux centres étaient dispersés à une distance de 160 à 320 km les uns des autres et leurs chefs semblaient être en conflit permanent les uns avec les autres. En tant que commerçants pacifiques, les trois hommes pouvaient passer sans difficulté entre ces grandes villes et les plus petites qui les séparaient.

Supprimer la pub
Advertisement

Conclusion

Ingram et ses deux compagnons empruntèrent un vaste réseau de pistes autochtones, apprenant le langage des signes des locaux tout en recevant des conseils et des indications des voyageurs qu'ils rencontraient. Ils furent hébergés dans des villes tout au long de leur périple en tant que commerçants itinérants à l'allure étrange. Lorsqu'ils atteignirent le nord de la Floride, ils découvrirent que l'avant-poste français qu'ils espéraient tant atteindre avait été détruit par les forces espagnoles et qu'ils devaient envisager une nouvelle destination. Ils décidèrent que leur seule alternative était le lointain Cap-Breton, en Nouvelle-Écosse. Après onze mois de marche, ils furent secourus par un navire français dans la baie de Fundy. Ils avaient parcouru plus de 3 600 miles (5 900 km) à pied et en canoë à travers l'Amérique. David Ingram, Richard Browne et Richard Twide furent accueillis à Londres au début de l'année 1570. Ils acquirent une renommée immédiate et furent récompensés par leur ancien capitaine stupéfait. L'expérience d'Ingram l'amènerait plus tard à vivre d'autres aventures et à jouer un rôle dans les efforts anglais de colonisation de l'Amérique du Nord.

Supprimer la pub
Publicité

Traducteur

Babeth Étiève-Cartwright
Babeth s'est consacrée à la traduction après avoir enseigné l'anglais au British Council de Milan. Elle parle couramment le français, l'anglais et l'italien et a 25 ans d'expérience dans le domaine de l'éducation. Elle aime voyager et découvrir l'histoire et le patrimoine d'autres cultures.

Citer cette ressource

Style APA

Press, O. U. (2023, mars 23). L'Extraordinaire Voyage de David Ingram [The Extraordinary Journey of David Ingram]. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). World History Encyclopedia. Extrait de https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-2149/lextraordinaire-voyage-de-david-ingram/

Style Chicago

Press, Oxford University. "L'Extraordinaire Voyage de David Ingram." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. modifié le mars 23, 2023. https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-2149/lextraordinaire-voyage-de-david-ingram/.

Style MLA

Press, Oxford University. "L'Extraordinaire Voyage de David Ingram." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 23 mars 2023. Web. 26 avril 2024.

Adhésion