Interview avec l'Auteur de Rome: A History in Seven Sackings

Article

James Blake Wiener
de , traduit par Babeth Étiève-Cartwright
publié le 15 mai 2018
Disponible dans ces autres langues: anglais
Imprimer l'article PDF

Aucune ville au monde n'a autant préservé son passé que Rome. Les visiteurs se trouvent sur des ponts traversés par Jules César et Cicéron, se promènent autour de temples visités par les empereurs romains et entrent dans des églises qui n'ont pratiquement pas changé depuis que les papes y célébraient la messe, il y a 16 siècles de cela. Ces survivances architecturales sont d'autant plus remarquables que la ville a été frappée par de violents désastres. Dans cet entretien exclusif, James Blake Wiener, de World History Encyclopedia, interviewe Matthew Kneale, auteur de Rome : A History in Seven Sackings (Rome: une histoire en sept sacs), sur le courage farouche, le panache et la vitalité du peuple romain à travers l'espace et le temps.

Rome: A History in Seven Sackings
Rome : A History in Seven Sackings
Matthew Kneale (Copyright, fair use)

JBW : Matthew Kneale, pourquoi avez-vous choisi d'écrire un livre sur l'histoire de Rome, qui est abordée sous l'angle des sièges militaires ? Quels sont, selon vous,les avantages et les inconvénients de cette approche épisodique de l'histoire sociale et culturelle ?

Supprimer la pub
Publicité

MK : Je suis fasciné par Rome depuis que je l'ai vue pour la première fois, à l'âge de huit ans. Après 16 ans, je suis venu vivre dans cette ville et j'ai rapidement été attiré par l'idée d'écrire un livre sur son histoire - toute son histoire. Le problème, c'est qu'il y en a tellement. Le passé de Rome n'est pas seulement immensément long mais, comparé à d'autres villes, il est extrêmement bien documenté. L'idée m'est venue de me concentrer sur une poignée de moments. Les saccages se sont imposés comme un choix évident, car ils sont dramatiques en soi et ils ont transformé Rome, et l'ont orientée dans de nouvelles directions. Sept collines, sept saccages. Le format me permettait également d'introduire un peu d'histoire sociale, en produisant sept portraits instantanés de la ville avant qu'elle ne soit attaquée: son aspect, son odeur, et comment les Romains vivaient au jour le jour.

Matthew Kneale
Matthieu Kneale
Liana Miuccio (Copyright)

La ville a tellement changé au fil du temps que j'ai en fait décrit sept villes différentes, qui auraient toutes été méconnaissables pour les Romains d'autres époques.

La ville a tellement changé au fil du temps que j'ai en fait décrit sept villes différentes, chacune d'entre elles étant largement méconnaissable pour les Romains d'autres époques. J'étais conscient que cette approche avait ses limites. Avant tout, je ne pourrais pas couvrir les périodes où Rome était en sécurité et n'était pas attaquée. La plus grande omission serait les siècles entre l'attaque des Gaulois en 387 avant notre ère et le sac des Wisigoths en 410 de notre ère, une période où Rome passa du statut de cité-État républicaine à celui de superpuissance impériale. Cependant, j'ai découvert que je pouvais combler ces lacunes, même brièvement, en utilisant un procédé littéraire.

Supprimer la pub
Publicité

Chaque fois que je décrivais Rome avant qu'elle ne soit attaquée, j'imaginais comment elle serait apparue à une sorte de visiteur voyageant dans le temps depuis l'époque précédente que j'avais examinée. En décrivant les changements qu'il aurait observés - ce qui était nouveau, ce qui était perdu - je pouvais raconter ce qui était arrivé à Rome au cours des siècles écoulés, sans trop m'attarder sur les détails. Je voulais que l'approche globale ressemble un peu à un puzzle de points à assembler, et j'espérais qu'en plaçant sept moments dramatiques l'un après l'autre, je donnerais au lecteur un aperçu clair de l'étonnante évolution de Rome : son essor, son déclin calamiteux, et ses luttes pour se relever.

JBW : Au cours de vos recherches et de la rédaction de votre nouveau titre, votre impression de Rome et de ses habitants a-t-elle changé ? Si oui, de quelle manière et pourquoi ?

Supprimer la pub
Publicité

MK : J'ai certainement appris à mieux connaître Rome. J'ai l'impression de mieux comprendre comment ses nombreuses couches architecturales s'imbriquent les unes dans les autres, du classique au médiéval, du baroque au fasciste. J'ai également l'impression de mieux comprendre les Romains, et j'ai quelques indices sur la manière dont ils ont été façonnés par leur passé. Ils ont connu des périodes fastes et des périodes terribles. Ils savent qu'avec de la patience, les deux finiront par passer. Ils vivent dans l'un des plus beaux paysages urbains de la planète. Les Romains sont prudents, parfois opportunistes, mais ils peuvent aussi être durs et pleins de ressources. Et c'est un peuple chaleureux. D'une manière ou d'une autre, Rome a surmonté son passé troublé pour devenir une capitale remarquablement accueillante, où l'on a parfois l'impression que tout le monde se connaît par son prénom.

Pantheon, Rome
Panthéon, Rome
Jack G (CC BY-NC-SA)

JBW : Quel siège a le plus transformé Rome, physiquement et culturellement ?

MK : Je dirais que ce sont les Guerre des Goths, au milieu du VIe siècle, qui ont le plus transformé Rome. Ce fut le pire moment de l'histoire de Rome. Au cours d'un conflit brutal qui dura deux décennies, la ville subit un siège d'un an non pas une mais deux fois, elle changea de mains plusieurs fois, elle subit de graves destructions - le quartier de Trastevere fut notamment réduit en cendres - et pendant une brève période, elle semble avoir été totalement abandonnée.

À la même époque, les anciennes institutions et traditions, des consuls aux courses de chars, disparaissent peu à peu. Le Sénat, dont le pouvoir réel s'était estompé des siècles plus tôt, fut le dernier à disparaître. Le pape, qui prit le titre de Pontifex Maximus (grand prêtre) utilisé par les empereurs romains d'Occident, devint le souverain de la ville. Son plus haut clergé portait des pantoufles de soie, privilège des sénateurs de Rome. C'est à cette époque que la Rome classique se transforma en une Rome médiévale et papale.

Supprimer la pub
Publicité

JBW : Parmi les nombreux personnages historiques qui apparaissent dans Rome : A History in Seven Sackings, lequel vous a le plus intrigué ou surpris ?

MK : Il est difficile de ne pas être intrigué par le chef normand, Robert Guiscard, dont les forces prirent Rome en 1084. Immensément grand, il était l'ultime self-made-man de l'Europe médiévale. Sixième fils du seigneur d'un obscur village de Normandie, Robert suivit d'autres Normands à la recherche d'opportunités dans le sud de l'Italie. Il ne tarda pas à les trouver. Grâce à des mariages avantageux, à son habileté au combat et à sa propre ruse (Guiscard voulait dire "rusé" en français), Robert devint duc et maître de la majeure partie de l'Italie méridionale. Homme le plus dangereux de la Méditerranée, il vainquit les forces des papes, de la Sicile arabe, de Venise, du Saint Empire romain et de l'Empire byzantin.

Alors que d'autres attaques contre Rome nécessitaient des mois ou des années d'attente à l'extérieur des murs, l'assaut de Guiscard fut rapide et efficace.

Il arriva à Rome en 1084 pour sauver un allié improbable, le pape puriste Grégoire VII, qui, à cette époque, était tellement détesté par les Romains qu'il ne pouvait pas faire la fine bouche en ce qui concernait ses amis. Aussi agressif que Robert Guiscard puisse être, son assaut sur Rome fut l'un des moins destructeurs que la ville ait connu. Alors que d'autres attaques contre Rome nécessitaient des mois ou des années d'attente à l'extérieur des murs dans l'espoir que les Romains se rendent ou deviennent traîtres et les laissent entrer (ce qui arrivait souvent), l'assaut de Guiscard fut rapide et efficace. Après seulement quatre jours de campement à l'extérieur de Rome, ses forces pénétrèrent furtivement dans la ville, escaladant les murs à l'aube. Ils brûlèrent les quelques points forts susceptibles de menacer leur retraite - toutes les églises - et sauvèrent le pape au cours d'une attaque qui semble n'avoir duré que quelques heures. Comparé aux attaques calamiteuses d'époques plus récentes et plus éclairées, cela ressemble à la frappe clinique d'une unité d'opérations spéciales.

Supprimer la pub
Publicité

JBW : En lisant Rome : A History in Seven Sackings, j'ai été continuellement frappé par la dextérité avec laquelle les Romains gèrent tant de calamités et de désastres à travers le temps et l'espace. Qu'est-ce qui, dans le caractère romain, leur permet d'être si polyvalents tout en restant astucieux face aux obstacles et au chaos prolongé ?

MK : Bien qu'on puisse en doute en voyant la façon dont ils conduisent, les Romains sont un peuple patient. La patience est considérée comme une vertu et est très respectée. Les Romains sont également flexibles. Si une approche ne fonctionne pas, ils en essaieront patiemment une autre. Bien que les règles soient plus largement respectées qu'on ne pourrait le penser, les Romains acceptent de les contourner un peu si cela permet de résoudre un problème de manière satisfaisante. Enfin, malgré tous leurs reproches et leur lassitude du monde, les Romains sont immensément fiers de leur ville.

[Image:145]

On peut trouver des références à cette même fierté il y a des siècles et des millénaires. Depuis que Rome est devenue une grande puissance, il y a plus de 2 000 ans, les Romains ont toujours eu le sentiment que leur ville était remarquable et spéciale. Au cours des nombreuses épreuves qu'ils ont dû traverser depuis lors, cette patience et cette confiance en soi, ainsi qu'une résilience et une solidité à toute épreuve, leur ont permis de s'en sortir.

Vous aimez l'Histoire?

Abonnez-vous à notre newsletter hebdomadaire gratuite!

JBW : Quelles leçons de l'histoire pensez-vous que Rome (ou les Romains) puisse enseigner à ceux d'entre nous qui vivent aujourd'hui dans des villes postmodernes ?

MK : Je dirais que les leçons que Rome nous offre ne sont pas particulièrement surprenantes, mais qu'elles sont trop souvent oubliées, comme l'ont montré avec une clarté affligeante les récents événements catastrophiques survenus dans nos villes - on pense notamment aux inondations désastreuses de Houston. Pour prospérer, les villes ont bien sûr besoin d'argent, mais aussi d'une bonne administration et de réglementations intelligentes. La Rome classique avait de très mauvaises règles concernant la taille des rues. Les routes devaient être étroites, ce qui avait transformé les quartiers résidentiels en véritables monstres de ruelles étroites. Le feu était un danger permanent et la ville subissait régulièrement des incendies désastreux.

Pourtant, à d'autres égards, la Rome classique fonctionnait remarquablement bien. Ses dirigeants ont construit pas moins de onze aqueducs, ce qui suffisait à approvisionner en permanence en eau douce sa population nombreuse, estimée à environ 1,5 million d'habitants. Un système efficace de canalisations permettait d'évacuer les déchets. Une douzaine d'immenses complexes de bains et plusieurs centaines de petits établissements assurent la propreté des Romains. Des flottes de bateaux venant de tous les coins de la Méditerranée les nourrissaient. De vastes théâtres, stades et amphithéâtres, dont le circuit de chars du Cirque Maxime et le Colisée, leur offraient des divertissements, aussi peu ragoûtants soient-ils à nos yeux. Les jardins et les forums leur offraient des espaces ouverts où ils pouvaient se promener, se rencontrer et faire des achats. Après la dévastation de la ville par des pillages répétés, la plupart de ces installations ont été perdues.

Supprimer la pub
Publicité

Exterior, Terme di Caracalla, Rome
Extérieur, Terme di Caracalla, Rome
Chris Ludwig (Copyright)

Au XIe siècle de notre ère, les thermes abandonnés depuis longtemps avaient été transformés en logements prestigieux, et le Colisée était le plus grand ensemble résidentiel de la ville. Le confort de Rome atteignit son point le plus bas, de manière assez surprenante, pendant la Renaissance, une époque que nous associons à la clarté d'esprit et au progrès. À cette époque, la population était plus importante qu'elle ne l'avait été depuis mille ans, mais la plupart de ses habitants vivaient dans le chaos de l'absence de planification médiévale. Les maisons empiétaient sur les ruelles sinueuses, les égouts ne fonctionnaient plus et, sur les onze aqueducs d'origine de la ville, un seul fonctionnait encore, et ne produisait qu'un filet d'eau. Les Romains buvaient l'eau du Tibre, qui était aussi le principal canal d'évacuation de la ville et sa morgue (étonnamment, nombreux étaient ceux qui en appréciaient le goût).

L'amélioration de la ville est due en grande partie à l'échec de la religion. Après que la papauté eut subi la Réforme protestante et perdu une grande partie de ses fidèles européens, les papes ont refait de Rome une vitrine du catholicisme. L'argent afflue des États catholiques, notamment de l'Espagne, alors riche de l'argent et de l'or des Amériques. De nouvelles planifications et réglementations sont alors mises en place. Les égouts et les aqueducs sont réparés ou refaits, des fontaines sont créées, les rues sont élargies et nettoyées, de nouveaux palais et de nouvelles églises sont construits. La ville devint plus agréable à vivre qu'elle ne l'avait jamais été au cours de son long passé. C'est en grande partie à cette époque qu'est née la Rome que nous connaissons aujourd'hui.

JBW : Merci beaucoup d'avoir partagé vos réflexions avec les utilisateurs et les lecteurs de l'Ancient History Encyclopedia ! Je vous souhaite de nombreuses et heureuses aventures dans la recherche et à Rome.

MK : Merci, James !

Matthew Kneale est né à Londres, au Royaume-Uni, en 1960, fils et petit-fils d'écrivains. Il a étudié l'histoire moderne au Magdalen College d'Oxford. Fasciné par la diversité des cultures, il a voyagé dans plus de 80 pays et s'est essayé à l'apprentissage de plusieurs langues étrangères, dont le japonais, l'amharique éthiopien, le roumain et l'albanais. Il a écrit cinq romans, dont English Passengers, qui a été sélectionné pour le Booker Prize et a remporté le Whitbread Book of the Year Award. Son dernier ouvrage est un livre d'histoire non fictionnelle, Rome : A History in Seven Sackings. Depuis 15 ans, il vit à Rome avec sa femme et ses deux enfants.

Supprimer la pub
Publicité

Supprimer la pub
Publicité

Traducteur

Babeth Étiève-Cartwright
Babeth s'est consacrée à la traduction après avoir enseigné l'anglais au British Council de Milan. Elle parle couramment le français, l'anglais et l'italien et a 25 ans d'expérience dans le domaine de l'éducation. Elle aime voyager et découvrir l'histoire et le patrimoine d'autres cultures.

Auteur

James Blake Wiener
James est un écrivain et ancien Professeur d'Histoire. Il est titulaire d'une Maîtrise en Histoire du monde avec un intérêt particulier pour les échanges interculturels et l'histoire du monde. Il est cofondateur de Ancient History Encyclopedia et en était auparavant le Directeur de la Communication.

Citer cette ressource

Style APA

Wiener, J. B. (2018, mai 15). Interview avec l'Auteur de Rome: A History in Seven Sackings [Interview: Rome: A History in Seven Sackings]. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). World History Encyclopedia. Extrait de https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1224/interview-avec-lauteur-de-rome-a-history-in-seven/

Style Chicago

Wiener, James Blake. "Interview avec l'Auteur de Rome: A History in Seven Sackings." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. modifié le mai 15, 2018. https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1224/interview-avec-lauteur-de-rome-a-history-in-seven/.

Style MLA

Wiener, James Blake. "Interview avec l'Auteur de Rome: A History in Seven Sackings." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 15 mai 2018, https://www.worldhistory.org/article/1224/interview-rome-a-history-in-seven-sackings/. Web. 29 avril 2025.

Adhésion