Estela funeraria de Dexíleo: un estudio de aristocracia y democracia en el arte griego

James Lloyd
por , traducido por Edilsa Sofia Monterrey
publicado el
Translations
Versión en audio Imprimir PDF

La estela funeraria de Dexíleo valoriza la manera en la que el pensamiento político ateniense penetró en todos los niveles de la sociedad y muestra el conflicto al que se enfrentaban las clases aristocráticas al tratar de encontrar su lugar dentro de la democracia ateniense. Como un documento visual, esta estela representa una imagen que habría sido vista y comprendida por aquellos que pasaban por delante de ella, aunque se trate de un caballero, un elemento típico de la élite del ejército, Dexíleo seguía siendo decididamente una parte del demos ateniense. La estela data de una época turbulenta de la historia de Atenas. Tras perder la guerra del Peloponeso, la ciudad estuvo gobernada por 30 tiranos y, cuando se restauró la democracia, se castigó a los tiranos con severidad y Atenas se encontró a sí misma en guerra contra Corinto (en torno al 394 a.C.). La estela de Dexíleo no sólo sintetiza perfectamente las luchas y las ideologías cambiantes que estaban presentes en Atenas en aquel tiempo, sino también, como un monumento a la muerte del joven, lo muestra tal y como su familia quería que fuera recordado para siempre.

Dexileos Stele
Fotografía de la réplica de la estela funeraria de Dexíleo James Lloyd (CC BY-NC-SA)

Detalles básicos

La estela de Dexíleo mide 1,86 metros de altura y en el 1863 d.C. fue encontrada in situ en el cementerio de Dípilon. Fue movida durante la Segunda Guerra Mundial y en la actualidad se encuentra en el Museo Kerameikos en Atenas. En la ubicación original hay una réplica hoy en día. El monumento está hecho de mármol pentélico, una variedad que no es barata.

Eliminar publicidad
Publicidad

Hay varios precios dados para los entierros clásicos atenienses, que van desde 300 dracmas a 2 talentos. A continuación hay ejemplos de referencias extraídas de fuentes primarias griegas:

300 dracmas

Ella objetó a comprometerse a su cuidado después de su muerte, pero como ella tenía confianza en Antífanes, que no tenía ningún nexo con ella, ella le dio tres minas de plata para su entierro, ignorando a este hombre que era su propio hijo. Obviamente, por supuesto, ella estaba convencida de que su hijo no ejecutaría los últimos deberes ni siquiera sobre la base de su relación. (Lisias, 31.21)

Eliminar publicidad
Publicidad

1.000 dracmas

También pedí prestado otros mil dracmas de Lisístrato de Tórico para el funeral de mi padre y pagué personalmente la deuda. (Demóstenes 40.52)

Además, en caso de que muriera mi propia madre, no más de diez minas serían necesarias para la construcción de su tumba. (Platón, Epístolas, 13.361e)

Eliminar publicidad
Publicidad

2.500 o 3.000 dracmas

Habiendo expresado que el costo de la tumba era de 50 minas [5.000 dracmas], él se comprometió a pagar la mitad de esto él mismo y cargar la otra mitad al patrimonio de los hijos, pero esta última mitad cubría el costo real. (Lisias 32.21)

2 talentos

… ella a quien este hombre detestado por dios construyó el monumento cerca del de su concubina a un costo de más de dos talentos. Y él no vio que una estructura, al ser de tal tipo, sería un monumento, no a su tumba, sino al daño que a causa de él, ella le había hecho a su esposo. (Demóstenes 45.79)

Podemos datar con exactitud no sólo el monumento en sí mismo, sino también la edad en que murió Dexíleo, porque este monumento es un ejemplo raro en el que constan tanto la fecha de nacimiento como la de la muerte del finado. Dexíleo nació durante el arcontado de Tisandro (414 a.C.) y murió en el de Eubúlides (394 a.C.), lo que quiere decir que tenía unos 20 años de edad cuando murió. El epigrama completo lee:

Eliminar publicidad
Publicidad

DEXÍLEO, HIJO DE LISANIAS DE TÓRICO

NACIÓ EN EL AÑO DE TISANDRO

MURIÓ EN EL AÑO DE EUBÚLIDES EN CORINTO

UNO DE LOS CINCO CABALLEROS

Sin embargo, lo que resulta más intrigante es la inscripción «uno de los cinco caballeros», el único ejemplo de tal frase en todas la estelas funerarias áticas existentes. El hecho de que es única hace que la interpretación sea un desafío especial; el significado más probable de la línea puede encontrarse en el Hiparco 8.23-5 de Jenofonte:

Si, además, él puede dejar atrás en secreto cuatro o cinco de los mejores caballos y hombres en cada división, ellos tendrán una gran ventaja de atacar al enemigo cuando él esté dando la vuelta para atacar nuevamente.

Hasta podemos plantear el fondo histórico en el que murió Dexíleo: a comienzos de la segunda campaña en la guerra de Corinto. De hecho, gracias a Jenofonte y a Diodoro Sículo podemos ser aún más específicos; es muy probable que Dexíleo muriera ya sea en la batalla del río Nemea (que está cerca de Corinto), ya sea en una escaramuza antes o después de la batalla propiamente dicha (Jenofonte, Helénicas 4.2.9-23 y 4.3.1; Diodoro Sículo, Biblioteca Histórica 14.83).

Los personajes

A la izquierda:

  • Dexíleo, de 20 años de edad, su juventud se muestra por su cara imberbe y por su ropa: el quitón, la clámide y el pétaso (que aunque ha desaparecido seguramente estaba presente como un accesorio metálico), que más tarde se convertiría en la vestimenta estándar del ephebus ateniense en servicio.
  • Su calzado ha desaparecido, pero probablemente habría sido similar a aquellos que se ven en estelas comparables: la crépida, el tipo de bota descrita por Jenofonte en De re equestri 12.10: «Pero las canillas y los pies del jinete por supuesto que estarán fuera de las piezas de los muslos. Estos también podrán ser protegidos si se calzan botas hechas de cuero para zapatos; entonces así habrá una armadura defensiva para las canillas y una cubierta para los pies al mismo tiempo».
  • Las armas, las riendas y los pétasos han desaparecido dejando atrás sus manchas y agujeros. Cualquier policromía también ha desaparecido, pero podría haber ayudado a proveer características que pueden atribuírsele. Al ser un caballero, va montado en un corcel, que está reducido para que quepa en la escena. El caballo está levantado sobre las patas traseras.

A la derecha:

Eliminar publicidad
Publicidad
  • Un enemigo helénico caído (se presume que sea un corintio dado el contexto del epigrama), todavía en su juventud, que levanta su brazo derecho para protegerse, incapaz de sostener el escudo que lleva. Está desnudo, lo que contrasta con el «uniforme» de Dexíleo, y está atrapado bajo el corcel de Dexíleo.

Dexíleo tiene el brazo derecho levantado y le arroja su lanza al enemigo (hay un agujero perforado en el cuello del enemigo; por la posición del caballo, sería físicamente imposible que el jinete pudiera alancearlo realmente). Las líneas entre los personajes son principalmente lineares y paralelas, una rigidez que también se muestra en la mirada impávida de Dexíleo. Estilísticamente, esta clase de escena (un jinete montado en un caballo encabritado sobre un enemigo caído) puede remontarse a las escenas de Amazonomaquia del Partenón; a pesar de esto, la escena se sigue denominando como el «motivo de Dexíleo».

Dexileos Stele (detail)
Detalle de la estela funeraria de Dexíleo James Lloyd (CC BY-NC-SA)

Detalles arquitectónicos

La escena está enmarcada en un pedimento con acrotera, que no puede ser para proteger el relieve, puesto que hay elementos que sobresalen de él. Tampoco puede ser para representar una escena interna. Por lo tanto podemos deducir sus connotaciones religiosas en lo que respecta a naiskos, el santuario, y el culto al héroe (el pedimento arquitectónico nunca ocurrió en escenarios domésticos griegos).

Sin embargo, a pesar de que el monumento esté magníficamente conservado, hay elementos del mismo que no han sobrevivido, tales como las armas metálicas y otros detalles, así como la policromía, que casi seguramente habría pintado una escena en el pedimento.

¿Te gusta la historia?

¡Suscríbete a nuestro boletín electrónico semanal gratuito!

Contexto

Aunque este monumento es ostentosamente aristocrático, al haber representado al joven Dexíleo como un caballero, lo hace sin ser intrínsicamente antidemocrático. El epigrama es raro ya que da el año de su nacimiento, por lo tanto, deja en claro que Dexíleo era demasiado joven para ser parte de las tiranías antidemocráticas de finales del siglo V a.C. Además de hacer esto, deja en claro que Dexíleo todavía sería un efebo, en vías de convertirse en un ciudadano democrático. Aún más, al decir que Lisanias, el padre de Dexíleo, venía de trittys (la tritía) Tórico ayudó a poner a Dexíleo dentro de otro contexto democrático. La inclusión de un vaso en un terreno del cementerio que representaba a los Tiranicidas también es significativo, siendo esta una imagen abiertamente democrática.

Sin embargo, el monumento es uno de tres que conmemoran a Dexíleo de una manera u otra. El primer monumento es el Poliandron, que fue erigido para honrar a todos los soldados atenienses que murieron en un año en particular (en este caso el 395-394 a.C.). Como parte de este ritual de honrar a aquellos que murieron por la ciudad, sus cenizas fueron quemadas y puestas juntas en el Demosion Sema; al morir todos son iguales (las cenizas de los caballeros ricos se mezclaban con las de los menos pudientes soldados de a pie). Esta mezcla de individuos para formar una democracia completa puede verse en la imaginería del Poliandron para el año 395-394 a.C., donde un caballero y un hoplita se unen para matar a un enemigo. El segundo monumento es aquel que fue erigido para los caballeros caídos; aparecen listados once en total. Mientras que este monumento separa la orden aristocrática de la democracia en términos generales, este muestra que aquellos que sobrevivieron querían que su sacrificio por la democracia se recordase. Este es un elemento clave: la caballería quería que la vieran como parte de la democracia, en vez de separada de ella. En particular, esto sería debido a las tiranías en Atenas al final del siglo V a.C., en las cuales participaron tantos miembros pertenecientes a las clases sociales de caballería, después de lo cual, aquellos que habían sobrevivido el exilio o peor después de que se restaurara la democracia, deseaban distanciarse de lo que había ocurrido antes de ellos. Teniendo esto en cuenta, es importante notar que se da la fecha de nacimiento de Dexíleo. Esta indica que habría sido un chico de diez años durante el reinado de los «Treinta Tiranos»; es decir, muy joven para haber formado parte de cualquier acción antidemocrática.

Además, lo que esta fecha revela es que Dexíleo también era un efebo cuando murió. Convertirse en un efebo era el «rito de paso» ateniense por el que un joven se convertía en un ciudadano ateniense completo y adulto. Para esto se requerían tres años de servicio militar, los últimos dos en patrulla. Este detalle epigráfico está apoyado por la ropa que viste Dexíleo, la capa clámide, que ondea detrás de él:

Eliminar publicidad
Publicidad

Su servicio en patrulla dura dos años; el uniforme es una clámide. (Aristóteles, Constitución de los atenienses 42)

Tomando esto en cuenta podemos plantear que Dexíleo, donde hay un agujero para un accesorio metálico en su cabeza, llevaría puesto un pétaso, un sombrero de ala ancha que llevaban los viajeros y que a partir de la mitad del siglo IV a.C. se convertiría iconográficamente en parte del uniforme efébico. Lo que apoya esto es la pieza número 3708 del Museo Arqueológico Nacional de Atenas, una base con dos relieves esculpidos con iconografía casi idéntica a la de Dexíleo, donde puede verse claramente que el caballero montado en el caballo encabritado lleva un pétaso. Si esta suposición en lo que respecta al sombrero que lleva Dexíleo es correcta, esto ayuda más a identificarlo como un efebo, un joven que forma parte del sistema democrático de Atenas, lo que ayuda a situar su muerte dentro del contexto de un sacrificio democrático.

Sin embargo, no podemos ignorar la evidencia escrita. Hay dos ideologías bien definidas detrás de la muerte en batalla que se presentaban en la Atenas clásica. Durante la guerra del Peloponeso, el Discurso fúnebre de Pericles pone la muerte de los ciudadanos atenienses dentro del contexto más amplio de la democracia ateniense en vez de ser un sacrificio personal para ganar honores, como podría verse posteriormente en el Discurso fúnebre 79-80 de Lisias, que en cambio honra la gloria y el heroísmo que gana el individuo haciendo tal acción:

Pues son llorados como mortales en razón de su naturaleza, mas en razón de su virtud son cantados como inmortales. Y lo que es más, se los entierra a expensas públicas y se organizan por ellos competiciones de fuerza, destreza y riqueza, en la idea de que los que fenecen en combate merecen recibir los mismos honores que los inmortales.

Lisias. Discurso fúnebre en honor de los aliados corintios. Trad. J.L. Calvo Martínez, página 50/50.[1]

Como es de una fecha más cercana a Lisias, resulta sorprendente que esta estela no sea más individualista, tomando en consideración las tendencias cambiantes que estaban ocurriendo en lo que se refiere a estelas funerarias a finales del siglo cuando las escenas familiares aumentaron, pero también considerando que este es el tercer monumento que conmemora a Dexíleo y que fue erigido por su familia. Aquí él es, desde luego, más un individuo que en los monumentos estatales y de caballería que se había erigidos, pero lo que desea mostrar esta estela es cómo cumple con los estándares idealizados de la ciudadanía (y en el proceso lo muestra victorioso en la batalla, una hazaña loable, un punto medio entre las ideologías expuestas por Pericles y Lisias). Es significativo que, a pesar de no ser un ciudadano completo de la democracia ateniense, le otorgan igualmente estos atributos, lo que sugiere la importancia que se le daba en esta época a la inclusión aristocrática dentro de la democracia de Atenas.

***

[1] Lisias. Discurso fúnebre en honor de los aliados corintios. Introducción, traducción y notas por José Luis Calvo Martínez; asesor para la sección griega: Carlos García Gual; revisión por Juan Pedro Oliver Segura. Biblioteca Clásica Gredos, 122. Madrid: Editorial Gredos (1988), página 50/50, https://www.mercaba.es/grecia/discursos_de_lisias.pdf. Consultado el 30 de junio de 2025.

Eliminar publicidad
Publicidad

Eliminar publicidad
Publicidad

Bibliografía

  • Hurwitt. "The Problem with Dexileos: Heroic and Other Nudities in Greek Art." AJA, 111, 1, 2007, pp. 35-60.
  • Leader. "In Death Not Divided: Gender, Family, and State on Classical Athenian Grave Stelae." AJA, 101, 4, 1997, pp. 683- 699.
  • Morey. "The "Arming of an Ephebe" on a Princeton Vase." AJA, 11, 2, 1907, pp. 143- 149.
  • Wassermann. "Serenity and Repose: Life and Death on Attic Tombstones." The Classical Journal, 64, 5, 1969, pp. 193- 202.

Sobre el traductor

Edilsa Sofia Monterrey
Edilsa Sofía es una antigua diplomática y educadora, especialmente interesada en las Artes y los asuntos culturales. Además de otros grados, tiene una maestría en traducción literaria.

Sobre el autor

James Lloyd
La principal área de investigación de James es la música de la antigua Grecia, pero también tiene un interés general por la mitología, la religión, el arte y la arqueología. Confiesa ser amante de todo lo helénico, pero no por eso pierde de vista la cultura romana.

Cita este trabajo

Estilo APA

Lloyd, J. (2025, julio 26). Estela funeraria de Dexíleo: un estudio de aristocracia y democracia en el arte griego. (E. S. Monterrey, Traductor). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-631/estela-funeraria-de-dexileo-un-estudio-de-aristocr/

Estilo Chicago

Lloyd, James. "Estela funeraria de Dexíleo: un estudio de aristocracia y democracia en el arte griego." Traducido por Edilsa Sofia Monterrey. World History Encyclopedia, julio 26, 2025. https://www.worldhistory.org/trans/es/2-631/estela-funeraria-de-dexileo-un-estudio-de-aristocr/.

Estilo MLA

Lloyd, James. "Estela funeraria de Dexíleo: un estudio de aristocracia y democracia en el arte griego." Traducido por Edilsa Sofia Monterrey. World History Encyclopedia, 26 jul 2025, https://www.worldhistory.org/trans/es/2-631/estela-funeraria-de-dexileo-un-estudio-de-aristocr/.

Apóyanos Eliminar publicidad