Письменность

Определение

Joshua J. Mark
, переведено Sophia Gardner
опубликовано на 28 Апрель 2011

Оригинальный текст на английском языке: Writing

Cuneiform Writing (by Jan van der Crabben, CC BY-NC-SA)
Клинопись
Jan van der Crabben (CC BY-NC-SA)

Письменность – физическое воплощение звучащей речи. Считается, что люди стали использовать язык около 35 тысяч лет до нашей эры, что подтверждается пещерными рисунками кроманьонцев, датируемыми около 50-30 гг. до н.э. и по-видимому изображающими реалии повседневной жизни. Эти изображения свидетельствуют о языке, так как в некоторых случаях они передают повествования (например, историю охотничьей вылазки или прочих событий), а не просто изображают животных и людей.

Однако письменный язык появляется лишь в Шумере на юге Месопотамии (Междуречья) около 3,5 – 3 тысяч лет до н.э. Эта ранняя форма письма называется клинопись и состоит из особых отметин, оставленных во влажной глине тростниковым письменным прибором. Своя письменная система использовалась и в Египте, ещё до начала периода Раннего Царства (3150 год до н.э.). Она стала известна как иероглифическое письмо. Считается, что оно происходит от месопотамской клинописи, хотя эта теория оспаривается.

Фонетические письменные системы греков (от греч. φωνηεντικός — «звуковой»; от φωνή — «звук»), и позднее римлян пришли из Финикии. Финикийская письменная система, хоть и весьма отличная от месопотамской, всё же обязана своим существованием шумерам и их достижениям в письменности. Независимо от Ближнего Востока и Европы, письменность появилась и в Мезоамерике у племён майя около 250 года нашей эры. Так же независимо письменность возникла и в Китае, согласно некоторым свидетельствам, ещё в 500 год до н.э.

Письменность и историческая наука

Письменность в Китае развилась из жреческих гаданий на костях в 1200 году до н.э. и по-видимому, возникла независимо, так как свидетельств культурных связей между Китаем и Месопотамией того времени нет. Древнекитайские предсказатели гадали вытравливая отметки на костях, которые потом накалялись в огне пока не трескались. Трещины и толковались жрецами. Если жрец наносил на кость или панцирь знаки «Во вторник будет дождь» и «Во вторник не будет дождя», рисунок трещин помогал им установить, что из этого правда. Со временем, эти знаки развились в китайское письмо.

История как наука невозможна без письменности, так как иначе не было бы контекста, в который можно поместить физические находки из древнего прошлого. Письменность сохраняет свидетельства о жизни людей, и потому является первым необходимым шагом к истории культуры и цивилизации. Самым ярким примером этой зависимости являются те трудности, с которыми столкнулись исследователи XIX – начала XX века, пытаясь понять цивилизацию Майя. Они не могли прочесть майяские глифы и потому ошибочно трактовали многие артефакты, найденные на раскопках. Ранние исследователи городов Майя, такие как Стивенс и Кейтервуд, считали, что они обнаружили следы древнеегипетской цивилизации в Центральной Америке.

Та же проблема очевидна и для понимания древнего царства Мероэ (территория современного Судана), ведь мероитский алфавит ещё не расшифрован – как и так называемое Линейное письмо А древней Крито-Минойской культуры, до сих пор не понятой нами.

Изобретение письменности

Шумеры впервые стали применять письменность для передачи сообщений на большие расстояния, что было необходимо для торговли.

Шумеры впервые стали применять письменность для передачи сообщений на большие расстояния, что было необходимо для торговли. С ростом городов в Междуречье, и как следствие необходимости в ресурсах, которых недоставало в регионе, развилась торговля с отдалёнными областями, а с ней и возникла и необходимость передавать сообщения между городами и областями, разделёнными большими расстояниями.

Самой ранней формой письма были пиктограммы – символы для обозначения вещей. Их использовали, чтобы запомнить, сколько мешков зерна отправили куда и сколько овец нужно для жертвоприношения в храмах. Эти пиктограммы выдавливались на влажной глине, которая потом сушилась. Так создавались официальные торговые документы. Так как пиво было очень распространено в древнем Междуречье, множество сохранившихся ранних записей говорят о торговле пивом. Благодаря пиктограммам можно было сказать сколько кувшинов или бочек пива было передано, но кому и по какой цене – не всегда известно. Как отмечает историк Кривачек:

Всё, что на тот момент было разработано – только способ делать заметки о вещах и объектах, а не письменная система как таковая. Запись «Две овцы храм богини Инанны» не говорит нам о том, были ли овцы доставлены в храм или получены от храма, были это туши или живые звери, равно как и никаких других сведений о них» (63)

Для выражения понятий более сложных, чем торговый обмен и списки вещей необходима была более развитая письменная система, которую и создали в шумерском городе Урук в 3200 г. до н.э. Пиктограммы всё ещё использовались, но уступили место фонограммам – символам, изображающим звуки, – и это были звуки живой речи шумерского народа. При помощи фонограмм можно было передавать смысл более точно и таким образом в примере с двумя овцами и храмом Инанны, можно было бы уточнить, были овцы получены храмом или от храма, были они живы или нет, и какова была их роль в жизни храма. Раньше в распоряжении у людей были лишь простые изображения объектов, таких как храм и овцы. С развитием фонограмм появился гибкий инструмент для передачи направления и прочих смыслов.

Кроме того, тогда как раннее письмо (известное как прото-клинопись) было ограничено списками, теперь автор мог указать значение каждой из вещей. Как пишет профессор Ира Спар:

Этот новый тип интерпретации символов называется принципом ребуса. На ранних стадиях существования клинописи между 3200 и 3000 гг. до н.э. есть всего лишь несколько примеров его использования. Последовательное использование этого типа фонетического письма делается очевидным после 2600 года до н.э., знаменуя собой начало истинной письменности. Она характеризовалась сложными сочетаниями знаков для целых слов и фонограмм – знаков для гласных и слогов и позволяла писцу выражать абстрактные понятия. К середине третьего тысячелетия до нашей эры, клинопись, главным образом на глиняных табличках, широко использовалась в экономических, религиозных, политических, литературных и научных документах.

The Art of War by Sun-Tzu
Искусство войны Сун-Цзы
Coelacan (CC BY-SA)

Письменность и литература

Этот новых способ передачи информации позволил писцам фиксировать современные им события, местные верования и, со временем, создавать произведения искусства, которое было невозможно без письменности: литературы. Первым писателем в истории стала месопотамская жрица Эн-хеду-Ана, дочь Саргона Аккадского, сочинившая гимны богине Инанне и подписавшая их своим именем и личной печатью.

Так называемое «Сказание об Аратте» – четыре поэмы, повествующие о правителе Эн-Меркаре Урукском и его сыне Лугальбанде, сочиненные вероятнее всего между 2112–2004 годами до н.э. (хотя записаны они были только около 2017–1763 гг. до н.э.). В первой из них, «Эн-Меркар и владыка Аратты», рассказывается, что письменность возникла благодаря гонцу царя Эн-Меркара, которому приходилось постоянно передавать сообщения между ним и правителем города Аратты. В конце концов гонец перестал справляться, ведь запоминать приходилось всё больше и больше, и тогда Эн-Меркару пришла в голову мысль записывать сообщения. Так и родилась письменность.

«Эпос о Гильгамеше» считается первым эпическим повествованием в мире и одним из самых ранних сохранившихся литературных произведений. Он был записан в 2150 году до н.э., а создан ещё раньше и рассказывает, как великий царь Урука Гильгамеш, потомок Эн-Меркара и Лугальбанды, искал смысл жизни. Мифы народов Междуречья, сказания об их богах и героях, их историю, их обычаи строительства, погребения, празднования – всё теперь можно было записать для потомков. Письменность сделала возможной историю, ведь теперь события можно было записывать, чтобы позже из мог прочесть любой владеющий грамотой человек. Больше не нужно было рассчитывать, что все эти истории запомнит и по памяти точно воссоздаст местный сказитель. Исследователь Сэмюель Ноа Крамер отмечает:

[Шумеры] создали систему письма по глине, которую заимствовали и использовали по всему Ближнему Востоку целых две тысячи лет подряд. Почти всё, что нам известно из ранней истории западной Азии, сохранилось благодаря глиняным документам, испещрённым шумерской клинописью и найденным археологами. (4)

О важности письма для жителей Междуречья говорит тот факт, что во времена правления ассирийского царя Ашшурбанапала (годы царствования 685–627 до н.э.) в библиотеке столичного города Ниневии было собрано свыше тридцати тысяч книг на глиняных табличках. Ашшурбанапал желал сохранить наследие, культуру и историю своей земли и ясно осознавал важность письменности для достижения этой цели. В своей библиотеке Ашшурбанапал собрал множество литературных произведений, таких как повесть о Гильгамеше или история Этаны, так как понимал, что литература рассказывает не столько историю отдельных людей, сколько историю всего народа. Историк Дюран пишет:

Литература – это в первую очередь слова, и лишь затем литеры, несмотря на название. Она происходит из богослужебных песнопений и волховских заклинаний, произносимых обычно жрецами и передаваемых устно, по памяти. Слово «кармина», которым римляне называли поэзию, значило одновременно и стихи, и пение; «ода» по-гречески значила изначально магическое заклинание; то же и с английскими словами «руна» и «лэ», то же с немецким словом «лид». Ритм и размер, вдохновлённые, возможно, природными ритмами и биением самой жизни, по-видимому были придуманы волхвами и шаманами чтобы сохранить, передать, и усилить магию заклинаний в своих стихах. От этих культовых истоков вышли в мир, поэт, оратор и историк: оратор в качестве официального восхвалителя царя или просителя перед божеством; историк как хронист деяний правителя; поэт как певец изначально священных песнопений, сочинитель и хранитель легенд о героях, и музыкант, который перелагал его стихи на музыку, в назидание народу и правителям.

Book of the Dead Papyrus
Книга мертвого папируса
Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

Алфавит

Роль поэта стала ключевой для сохранения героических сказаний в разных культурах всего древнего мира. Месопотамский писец Син-Леке-Уннинни (писавший приблизительно в 1300–1000 гг. до н.э.) смог сохранить и передать «Эпос о Гильгамеше». Гомер (живший около 800 года до н.э.) сделал то же для греков, а Вергилий (70–19 гг. до н.э.) – для римлян. Индийская «Махабхарата» (записанная около 400 года до н.э.) передаёт устные легенды этой страны так же, как сказания и легенды Шотландии и Ирландии. Все эти произведения и всё, что было после них, стало возможным лишь с приходом письменности.

Ранние клинописцы создали систему, в корне изменившую мир, в котором мы живём. Прошлое и опыт людей теперь можно было сохранить с помощью письма. Изобретение финикийцами алфавита упростило письменность и сделало её доступной для других культур, но всё же сам принцип записи символов для представления слов и понятий гораздо старше финикийского алфавита. Дюран отмечает:

Финикийцы не создали алфавит, а лишь распространили его. Заимствовав его, очевидно, из Египта и Крита, они принесли его постепенно в Тир, Сидон и Гебал, и распространили по всем городам Средиземноморья; они были не производителями, а торговыми представителями алфавита. Во времена Гомера, греки уже перенимали эту финикийскую и родственную ей арамейскую версии алфавита и называли его семитскими именами первых двух букв – Альфа и Бета (ивритские Алеф и Бет).

Ранние системы письменности, перенятые другими культурами, развились в письменные языки этих культур; так греческий и латынь стали основой для европейского письма, а семитское арамейское письмо дало начало ивриту, арабскому и, возможно, санскриту. Материалы для письма также развивались. От простого тростника и глиняных табличек, которые использовали для клинописи ранние месопотамские писцы, к тростниковым палочкам и папирусу в Египте, к пергаментным свиткам Греции и Рима, каллиграфии Китая, сквозь века к современности, переработанной бумаге и компьютерным экранам.

Во все века, с самого появления, письменность служила для передачи мыслей и чувств отдельного человека и всей его культуры, истории, всего человеческого опыта, чтобы сохранить их для будущих поколений.

переводчик

Sophia Gardner
София Гарднер – преподаватель и любитель истории языка и письменности. Её научные интересы включают сравнительное языкознание в индоевро

автор

Joshua J. Mark
Джошуа Дж.Марк - журналист, бывший профессор философии Университета Св.Марии, Покипси, штат Нью-Йорк. Несколько лет жил в Греции и Германии, объездил весь Египет. Изучал историю, писательское искусство, литературу и философию.

Цитите эту работу

Стиль АПА

Mark, J. J. (2011, Апрель 28). Письменность [Writing]. (S. Gardner, переводчик). World History Encyclopedia. Получено из https://www.worldhistory.org/trans/ru/1-72/

Чикаго Стайл

Mark, Joshua J.. "Письменность." Переведено Sophia Gardner. World History Encyclopedia. Последнее изменение Апрель 28, 2011. https://www.worldhistory.org/trans/ru/1-72/.

Стиль MLA

Mark, Joshua J.. "Письменность." Переведено Sophia Gardner. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 28 апр 2011. Web. 16 сен 2021.