Entrevista: Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa

James Blake Wiener
por , traduzido por Filipa Oliveira
publicado em
Translations
Versão Áudio Imprimir PDF

Os povos indígenas de ascendência austronésia são os habitantes originais de Taiwan. Estes povos — anteriormente designados como aborígenes de Taiwan, formosanos ou Gaoshan (臺灣原住民族) — viveram em isolamento relativo durante mais de 5.000 anos, até aos séculos XVI e XVII. As sucessivas vagas de colonização por parte de chineses, espanhóis, holandeses, manchus e japoneses tiveram um impacto profundo nestas populações, mas hoje os povos indígenas de Taiwan atravessam um renascimento cultural.

Shung Ye Museum of Formosan Aborigines
Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa Raymond June (CC BY-ND)

Nesta entrevista, James Blake Wiener conversa com Annie Liu, Coordenadora Internacional do Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa, em Taipé, Taiwan, sobre o museu, bem como sobre as culturas e histórias de um dos povos indígenas mais desconhecidos da Ásia.

Remover Publicidades
Publicidade

JBW: nnie, muitos veem Taiwan como uma nação insular da Ásia Oriental, jovem e moderna. No entanto, Taiwan possui uma história riquíssima que se estende até ao passado remoto. Por que razão tão poucas pessoas fora de Taiwan conhecem a população indígena de Taiwan? O que é que o seu museu tem feito para retificar esta situação?

AL: Embora poucas pessoas fora de Taiwan conheçam os seus povos indígenas, estas estão certamente cientes da existência dos grupos indígenas locais nos seus próprios países. Na verdade, muitos povos indígenas da bacia do Pacífico partilham semelhanças culturais e linguísticas. Estes povos, genericamente designados como austronésios, possuem inclusive estruturas de ADN semelhantes. Uma vez que os povos indígenas de Taiwan fazem parte deste grupo, torna-se mais fácil para as populações do Pacífico estabelecerem uma ligação entre os seus grupos locais e os povos indígenas de Taiwan. É também por isso que a maioria dos visitantes estrangeiros fica surpreendida ao descobrir ligações entre os povos indígenas de Taiwan e os seus povos indígenas locais quando visitam o nosso museu, mesmo os visitantes de regiões fora do Oceano Pacífico.

Remover Publicidades
Publicidade
Os visitantes estrangeiros em Taiwan ficam sempre fascinados pela delicadeza dos artefactos indígenas.

Situado do outro lado da rua do Museu Nacional do Palácio, o Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa torna-se uma porta de entrada natural para a cultura indígena local para os visitantes estrangeiros. Os visitantes que adquirem os bilhetes combinados do Museu Nacional do Palácio e do Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa beneficiam de um desconto de 20% nas entradas de ambos os museus. Por isso, encorajamos os visitantes a adquirir bilhetes combinados e a conhecer as culturas diversificadas de Taiwan. Quanto aos visitantes estrangeiros em Taiwan, assim que entram no nosso museu com a intenção de saber mais sobre a ilha, ficam sempre fascinados pela delicadeza dos artefactos indígenas. Na maioria das vezes, chegam ao nosso museu sem esperar ver artefactos e trajes tão belos, mas ficam sempre satisfeitos com o rico conhecimento e as exposições que oferecemos. O nosso museu não é apenas um museu de renome, mas também um local com fins educativos e uma janela para a cultura indígena de Taiwan. É por isso que o Guia Verde Michelin de Taiwan recomendou o Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa como um local de duas estrelas.

JBW: A maioria dos linguistas históricos considera Taiwan o berço da família linguística austronésia, que está entre as maiores do mundo. Fale-nos sobre a diversidade étnica e cultural entre as várias tribos indígenas de Taiwan — era significativa?

Remover Publicidades
Publicidade

AL: Neste momento, temos 16 grupos indígenas oficialmente reconhecidos em Taiwan; os dois últimos desta lista foram oficialmente reconhecidos em 2014:

  • Amis
  • Atayal
  • Bunun
  • Kavalan
  • Paiwan
  • Puyuma
  • Rukai
  • Saisiyat
  • Sakizaya
  • Sediq
  • Tao
  • Taroko
  • Thao
  • Tsou
  • Hla'alua
  • Kanakanavu

Ainda assim, existem outros povos indígenas em Taiwan, geralmente chamados de Pingpu, que estão a tentar obter o reconhecimento oficial do governo. Embora existam algumas semelhanças na cultura dos diferentes grupos indígenas, cada grupo tem o seu próprio significado e características. Nenhum dos povos indígenas de Taiwan possuía uma língua escrita, pelo que tudo era transmitido oralmente. A história oral e o folclore tornaram-se os registos históricos mais antigos dos povos indígenas de Taiwan. Ainda assim, existem algumas ligações inegáveis entre os povos indígenas de Taiwan e o resto dos austronésios. Por exemplo, o povo maori da Nova Zelândia apresenta semelhanças entre as suas antigas baladas e as dos Amis em Taiwan. Isto significa que tinham ligações há centenas de anos. Há mais histórias como esta à espera de serem descobertas.

Taiwanese Indigenous Peoples
Povos Indígenas de Taiwan dmcdevit (CC BY-SA)

JBW: Mais de 1866 artefactos etnológicos estão em exposição no Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa, incluindo instrumentos cerimoniais de valor inestimável, artesanato, trajes, utensílios e fotografias. O museu também gere uma coleção de arte moderna de artistas indígenas contemporâneos. Entre os objetos em exposição, quais parecem cativar mais os visitantes do museu? Quais são as atrações principais que os visitantes não devem perder?

Remover Publicidades
Publicidade

AL: Tenho orgulho em dizer que temos pelo menos uma atração principal em cada piso do museu. No primeiro piso, temos este barco de pesca Tao, cujos belos padrões sempre deixam os visitantes maravilhados. No segundo andar, temos a flauta nasal Paiwan, que surpreende sempre os visitantes por ter de ser tocada com as narinas. No terceiro andar, temos o colar Paiwan de contas de vidro, no qual se encontram praticamente todos os tipos de contas de vidro. No piso B1, temos os cocares Paiwan e Rukai, cujas decorações coloridas atraem sempre os visitantes.

JBW: É difícil ignorar a beleza da tecelagem e dos trajes indígenas de Taiwan. Poderia falar-nos mais sobre a coleção de trajes do museu e como o museu adquiriu estas peças?

AL: Todas as coleções de trajes para a exposição estão localizadas no terceiro piso do nosso museu. Ao entrar no terceiro piso, verá um tear horizontal de cintura, fibras de tecelagem e trajes tradicionais e modernos dos povos indígenas de Taiwan. Depois, ao avançar pelo terceiro piso, ficará certamente maravilhado com aquelas delicadas contas de vidro e decorações relacionadas. Ao visitar o terceiro piso do nosso museu, todos os visitantes podem apreciar, ao mesmo tempo, a beleza tradicional e moderna dos trajes dos povos indígenas de Taiwan.

Remover Publicidades
Publicidade
Paiwan's Shaman Boxes
Caixas de Xamã dos Paiwan Raymond June (CC BY-ND)

Todos os objetos do nosso museu foram doados pelo nosso fundador, o Presidente Safe C. F. Lin. Ele tem uma enorme paixão por objetos indígenas de Taiwan, bem como pela arte taiwanesa, e começou a colecioná-los há mais de 40 anos. Depois, há 25 anos, fundou o museu e partilhou a sua coleção com o público.

JBW: O museu acolhe exposições permanentes e temporárias, e possui também uma coleção única de fotografias raras de aldeias indígenas. Muitos povos indígenas construíam originalmente casas com ardósia pesada como proteção contra os tufões. Annie, o que nos pode dizer sobre estas casas e sobre a coleção de fotografia etnográfica do museu?

Os Rukai e os Paiwan usavam a ardósia porque é suficientemente resistente para aguentar um tufão.

AL: No segundo piso do nosso museu, temos uma maquete em escala 1:1 de uma casa de ardósia. É tão realista que os visitantes mais jovens ficam sempre curiosos para saber se podem entrar na maquete por conta própria. Antigamente, os Rukai e os Paiwan escolhiam a ardósia, disponível nas zonas montanhosas do sul de Taiwan, para construir as suas casas. Utilizavam este material porque é suficientemente resistente para aguentar um tufão e também ajudava a manter a casa fresca no verão e quente no inverno. Além disso, a casa de ardósia era construída com uma entrada baixa e estreita, o que tinha uma função defensiva.

Remover Publicidades
Publicidade

Quanto à coleção de fotografia etnográfica do museu, orgulhamo-nos de possuir fotografias com significado histórico e contexto moderno. Desta forma, o público tem a oportunidade de apreciar a beleza dos artefactos indígenas e de ver a situação passada e presente dos povos indígenas de Taiwan através das fotografias em exposição.

JBW: Tal como nas Américas, a população indígena de Taiwan enfrentou séculos de colonização, marginalização e assimilação. No entanto, alguns estudos mostram que mais de 70% dos taiwaneses têm hoje alguma ascendência indígena. Como é que os taiwaneses encaram hoje os povos indígenas de Taiwan? Além disso, por que razão é importante que tanto os taiwaneses como os estrangeiros aprendam mais sobre as suas histórias e culturas?

AL: Os povos indígenas de Taiwan são os primeiros habitantes de Taiwan. Sem dúvida, se quiser saber mais sobre a história de Taiwan, os povos indígenas são o grupo que não deve, de forma alguma, ser negligenciado. Recentemente, a cultura indígena de Taiwan tornou-se uma parte essencial do ensino básico de Taiwan. Além disso, tem-se verificado também um aumento dos programas de estudos indígenas nas universidades de Taiwan. Embora os povos indígenas continuem a ser uma minoria em Taiwan, a consciência e o conhecimento sobre eles estão a crescer entre os taiwaneses.

Remover Publicidades
Publicidade

Quanto aos estrangeiros, mesmo sem qualquer conhecimento prévio sobre os povos indígenas de Taiwan, podem sempre adquirir conhecimentos básicos sobre os povos indígenas de Taiwan no nosso museu e conhecer e apreciar estes povos com os seus padrões coloridos e natureza otimista. Além disso, ficam sempre surpreendidos com as semelhanças entre os povos indígenas de Taiwan e outros grupos indígenas que conhecem, mas também ficam maravilhados com a qualidade única que descobrem na cultura indígena de Taiwan. Para os estrangeiros, os povos indígenas de Taiwan não são completos estranhos, mas sim amigos de quem perderam o contacto há anos. Aprender mais sobre os povos indígenas de Taiwan alarga as perspetivas dos visitantes e enriquece as suas mentes.

JBW: Annie , obrigado por nos apresentar o seu museu e por partilhar os seus conhecimentos.

AL: Muito obrigada, James. É um prazer apresentar o nosso museu.

Remover Publicidades
Publicidade

Sobre o Tradutor

Sobre o Autor

Cite Este Artigo

Estilo APA

Wiener, J. B. (2026, maio 01). Entrevista: Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa. (F. Oliveira, Tradutor). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/pt/2-1820/entrevista-museu-shung-ye-dos-aborigenes-de-formos/

Estilo Chicago

Wiener, James Blake. "Entrevista: Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa." Traduzido por Filipa Oliveira. World History Encyclopedia, maio 01, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/pt/2-1820/entrevista-museu-shung-ye-dos-aborigenes-de-formos/.

Estilo MLA

Wiener, James Blake. "Entrevista: Museu Shung Ye dos Aborígenes de Formosa." Traduzido por Filipa Oliveira. World History Encyclopedia, 01 mai 2026, https://www.worldhistory.org/trans/pt/2-1820/entrevista-museu-shung-ye-dos-aborigenes-de-formos/.

Remover Publicidades