কিউনিফর্ম

লেখার পদ্ধতি যা ইতিহাস রচনা করেছিল
Joshua J. Mark
দ্বারা, Tuli Banerjee দ্বারা অনূদিত
-এ প্রকাশিত
Translations
প্রিন্ট করুন PDF
Neo-Assyrian Cuneiform Lexical List (by The Trustees of the British Museum, Copyright)
নব্য-আসিরিয়ান কিউনিফর্ম আভিধানিক তালিকা The Trustees of the British Museum (Copyright)

কিউনিফর্ম একটি লেখার পদ্ধতি যা প্রথম মেসোপটেমিয়ার প্রাচীন সুমেরীয়দের দ্বারা প্রায় 3600/3500 খ্রিস্টপূর্বাব্দে বিকশিত হয়েছিল। এটি সুমেরীয়দের অনেক সাংস্কৃতিক অবদানের মধ্যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং সুমেরীয় শহর উরুকের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হিসাবে বিবেচিত হয়, যা প্রায় 3200 খ্রিস্টপূর্বাব্দে কিউনিফর্মকে আরও উন্নত এবং উন্নত করেছিল এবং সাহিত্য সৃষ্টির অনুমতি দিয়েছিল।

নামটি ল্যাটিন শব্দ কিউনিয়াস থেকে এসেছে যার অর্থ "ওয়েজ", ওয়েজ-আকৃতির লেখার শৈলীর কারণে। কিউনিফর্মে, স্টাইলাস নামে পরিচিত একটি সাবধানে কাটা লেখার সরঞ্জামটি নরম কাদামাটিতে টিপে দেওয়া হয় যা শব্দের চিহ্ন (পিক্টোগ্রাফ) এবং পরে, ফোনোগ্রাম বা শব্দের ধারণা (একটি শব্দের আধুনিক বোঝার কাছাকাছি) প্রতিনিধিত্ব করে। সমস্ত মহান মেসোপটেমিয়ান সভ্যতা 100 খ্রিস্টপূর্বাব্দের পরে বর্ণানুক্রমিক লিপির পক্ষে পরিত্যক্ত না হওয়া পর্যন্ত কিউনিফর্ম ব্যবহার করেছিল, যার মধ্যে রয়েছে:

  • সুমেরীয়
  • আক্কাদীয়
  • ব্যাবিলনীয়
  • এলামাইট
  • হাট্টি
  • হিট্টিট
  • আসিরীয়
  • হুরিয়ান

যখন 19 শতকের শেষের দিকে মেসোপটেমিয়ার প্রাচীন কিউনিফর্ম ট্যাবলেটগুলি আবিষ্কৃত এবং পাঠোদ্ধার করা হয়েছিল, তখন তারা আক্ষরিক অর্থে ইতিহাস সম্পর্কে মানুষের বোঝাপড়াকে রূপান্তরিত করবে। তাদের আবিষ্কারের আগে, বাইবেলকে বিশ্বের প্রাচীনতম এবং সবচেয়ে প্রামাণিক বই হিসাবে বিবেচনা করা হত এবং প্রাচীন সুমেরীয় সভ্যতা সম্পর্কে কিছুই জানা যায়নি।

গিলগামেশের মহাকাব্যের অনুবাদ কিউনিফর্ম ট্যাবলেটগুলিকে আরও সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করার অনুমতি দেয়।

জার্মান ভাষাতত্ত্ববিদ জর্জ ফ্রেডরিখ গ্রোটেফেন্ড (1775-1853) 1823 সালের আগে প্রথম কিউনিফর্মটি পাঠোদ্ধার করেছিলেন এবং তার কাজটি হেনরি ক্রেসউইক রাওলিনসন (1810-1895) দ্বারা আরও এগিয়ে গিয়েছিলেন, যিনি 1837 সালে বেহিস্তুন শিলালিপির পাঠোদ্ধার করেছিলেন, পাশাপাশি রেভারেন্ড এডওয়ার্ড হিঙ্কস (1792-1866) এবং জুলস ওপার্ট (1825-1905) এর কাজগুলি।

উজ্জ্বল পণ্ডিত এবং অনুবাদক জর্জ স্মিথ (1840-1876), অবশ্য 1872 সালে গিলগামেশের মহাকাব্যের অনুবাদের মাধ্যমে কিউনিফর্ম বোঝার ক্ষেত্রে উল্লেখযোগ্য অবদান রেখেছিলেন । এই অনুবাদটি অন্যান্য কিউনিফর্ম ট্যাবলেটগুলিকে আরও সঠিকভাবে ব্যাখ্যা করার অনুমতি দেয়, যা তৎকালীন ইতিহাসের বাইবেলের সংস্করণের ঐতিহ্যগত বোঝাপড়াকে উল্টে দেয় এবং নিকট প্রাচ্যের ইতিহাসের পাণ্ডিত্যপূর্ণ, বস্তুনিষ্ঠ অন্বেষণকে এগিয়ে যাওয়ার অনুমতি দেয়।

প্রারম্ভিক কিউনিফর্ম

প্রাচীনতম কিউনিফর্ম ট্যাবলেটগুলি, যা প্রোটো-কিউনিফর্ম নামে পরিচিত, সচিত্র ছিল, কারণ তারা যে বিষয়গুলি সম্বোধন করেছিল তা আরও কংক্রিট এবং দৃশ্যমান ছিল (একটি রাজা, একটি প্রাসাদ, কিছু ভেড়া) এবং বাণিজ্যে দীর্ঘ-দূরত্বের যোগাযোগের প্রয়োজনীয়তার প্রতিক্রিয়া হিসাবে বিকশিত হয়েছিল। এই প্রাথমিক কাজগুলি প্রশাসনিক ছিল এবং সরবরাহের তালিকা, লেনদেনের রেকর্ড, প্রাপ্ত পণ্যের প্রাপ্তি বা প্রেরণের বিল নিয়ে গঠিত। পরিশীলিত রচনাগুলি অপ্রয়োজনীয় ছিল কারণ যা প্রয়োজন ছিল তা হ'ল প্রেরণ করা পণ্যের ধরণ এবং পরিমাণ, তাদের দাম এবং বিক্রেতার নাম এবং অবস্থান সম্পর্কে বোঝার প্রয়োজন ছিল। পণ্ডিত জেরেমি ব্ল্যাক প্রারম্ভিক কিউনিফর্ম সম্পর্কে মন্তব্য করেছেন:

খ্রিস্টপূর্ব চতুর্থ সহস্রাব্দের শেষের দিকে দক্ষিণ ইরাকে লেখার প্রথম আবির্ভাবের কয়েক শতাব্দী পরে, এটি একচেটিয়াভাবে প্রশাসনিক কাজ করেছিল। কিউনিফর্ম ছিল একটি স্মৃতিচিহ্ন ডিভাইস যা উচ্চ শিল্পের জন্য একটি বাহনের পরিবর্তে হিসাবরক্ষক এবং আমলাদের সহায়তা করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছিল।

(xlix)

এই প্রাথমিক চিত্রগুলি প্রায় 3200 খ্রিস্টপূর্বাব্দে উরুক শহরে ফোনোগ্রাম (শব্দের প্রতিনিধিত্বকারী প্রতীক) দ্বারা প্রতিস্থাপিত হয়েছিল। প্রারম্ভিক রাজবংশীয় যুগের (প্রায় 2900 থেকে প্রায় 2350/2334 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) সময়ের মধ্যে কিউনিফর্ম জটিলতায় বিকশিত হয়েছিল, কারণ একবার লেখার নৈপুণ্য বোঝা গেলে, লোকেরা আরও ধারণাগুলি খুঁজে পেয়েছিল যা তারা ভবিষ্যতের জন্য প্রকাশ করতে এবং সংরক্ষণ করতে চেয়েছিল। একবার লেখা আবিষ্কৃত হওয়ার পরে, প্রাচীন সুমেরীয়রা প্রায় সমস্ত মানব অভিজ্ঞতা রেকর্ড করার চেষ্টা করেছিল।

Mesopotamian Beer Rations Tablet
মেসোপটেমিয়ান বিয়ার রেশনস ট্যাবলেট Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

সেই অভিজ্ঞতার কিছু অংশ স্বাভাবিকভাবেই মানবতার উৎপত্তিকে স্পর্শ করেছিল, যা তখন অন্যান্য সমস্ত দিকের উৎপত্তির পরামর্শ দিয়েছিল। দেবী নিসাবা, পূর্বে একজন কৃষিজীবী দেবতা ছিলেন, এখন লিখিত শব্দের বিকাশের প্রতিক্রিয়া হিসাবে লেখা এবং হিসাবের দেবী হয়ে উঠেছেন - এমনকি দেবতাদের ঐশ্বরিক লিপিকারও। বিষয়বস্তুটি আরও অদৃশ্য হয়ে ওঠার সাথে সাথে (দেবতাদের ইচ্ছা, সৃষ্টি, পরকাল, অমরত্বের সন্ধান), স্ক্রিপ্টটি আরও জটিল হয়ে ওঠে যাতে 3000 খ্রিস্টপূর্বাব্দের আগে, এটি প্রবাহিত করার প্রয়োজন ছিল।

ট্যাবলেটগুলিতে উপস্থাপনাগুলি সরলীকৃত করা হয়েছিল এবং স্টাইলাসের স্ট্রোকগুলি শব্দ চিহ্নের (একজন সম্মানিত মানুষ) পরিবর্তে শব্দের ধারণা (সম্মান) বহন করেছিল। লিখিত ভাষাটি রেবাসের মাধ্যমে আরও পরিমার্জিত করা হয়েছিল, যা একটি নির্দিষ্ট চিহ্নের ধ্বনিগত মানকে আলাদা করেছিল যাতে ব্যাকরণগত সম্পর্ক এবং অর্থ নির্ধারণের জন্য বাক্য গঠন প্রকাশ করা যায়। এটি পরিষ্কার করতে গিয়ে পণ্ডিত ইরা স্পার লিখেছেন:

লক্ষণগুলি ব্যাখ্যা করার এই নতুন উপায়টিকে রেবাস নীতি বলা হয়। খ্রিস্টপূর্ব 3200 থেকে 3000 এর মধ্যে কিউনিফর্মের প্রাথমিক পর্যায়ে এর ব্যবহারের কয়েকটি উদাহরণ বিদ্যমান এই ধরণের ধ্বনিগত লেখার ধারাবাহিক ব্যবহার কেবল খ্রিস্টপূর্ব 2600 এর পরেই স্পষ্ট হয়ে ওঠে

এটি একটি সত্যিকারের লিখন পদ্ধতির সূচনা করে যা শব্দ-চিহ্ন এবং ফোনোগ্রামের একটি জটিল সংমিশ্রণ দ্বারা চিহ্নিত করা হয় - স্বরবর্ণ এবং শব্দাংশের জন্য চিহ্ন - যা লেখককে ধারণা প্রকাশ করার অনুমতি দেয়। খ্রিস্টপূর্ব তৃতীয় সহস্রাব্দের মাঝামাঝি সময়ে, প্রাথমিকভাবে মাটির ফলকগুলিতে লেখা কিউনিফর্ম অর্থনৈতিক, ধর্মীয়, রাজনৈতিক, সাহিত্যিক এবং পাণ্ডিত্যপূর্ণ নথির জন্য ব্যবহৃত হত।

(1)

কিউনিফর্মের বিকাশ

পিক্টোগ্রাফের অর্থ নিয়ে আর লড়াই করতে হবে না; একজন এখন একটি শব্দের ধারণা পড়েন, যা লেখকের অর্থকে আরও স্পষ্টভাবে বোঝায়। লিখিত শব্দটি সহজ এবং স্পষ্ট করার জন্য লেখায় ব্যবহৃত অক্ষরের সংখ্যাও 1,000 থেকে 600 এ কমিয়ে আনা হয়েছিল। এর সর্বোত্তম উদাহরণ পণ্ডিত পল ক্রিওয়াকজেক দিয়েছেন, যিনি উল্লেখ করেছেন যে প্রোটো-কিউনিফর্মের সময়ে:

এতদিন যা তৈরি করা হয়েছিল তা ছিল জিনিস, আইটেম এবং বস্তুগুলি নোট করার একটি কৌশল, কোনও লেখার সিস্টেম নয়। 'দুটি ভেড়া মন্দির দেবতা ইনানা' এর একটি রেকর্ড আমাদের কিছুই বলে না যে ভেড়াগুলি মন্দিরে বিতরণ করা হচ্ছে বা গ্রহণ করা হচ্ছে কিনা, তারা মৃতদেহ, খুরের উপর পশু বা তাদের সম্পর্কে অন্য কিছু কিনা।

(63)

কিউনিফর্ম এমন পর্যায়ে বিকশিত হয়েছিল যেখানে এটি পরিষ্কার করা যেতে পারে, ক্রিওয়াকজেকের উদাহরণ ব্যবহার করার জন্য, ভেড়াগুলি মন্দির থেকে আসছিল বা যাচ্ছিল, কী উদ্দেশ্যে, এবং তারা জীবিত ছিল বা মৃত ছিল কিনা। প্রারম্ভিক রাজবংশীয় যুগে, লেখার নৈপুণ্য সংরক্ষণ, শেখানো এবং আরও বিকাশের জন্য স্ক্রাইবাল স্কুল প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল।

এই স্কুলগুলি এডুব্বা ("ট্যাবলেটগুলির ঘর") নামে পরিচিত ছিল এবং প্রাথমিকভাবে ব্যক্তিগত বাড়ি থেকে প্রতিষ্ঠিত এবং পরিচালিত হয়েছিল। শিক্ষক (সুপারভাইজার) প্রথমে প্রতিটি পৃথক এডুবার জন্য নিয়ম তৈরি করেছিলেন এবং এই নিয়মগুলি কঠোরভাবে প্রয়োগ করা হয়েছিল। এডুব্বা পরে সুমের জুড়ে বিকশিত এবং ছড়িয়ে পড়ে এবং সমস্ত স্কুলের জন্য একটি মানসম্মত পাঠ্যক্রম এবং সরকারী নিয়ম সহ শিক্ষার উদ্দেশ্যে স্পষ্টভাবে মনোনীত বিল্ডিংগুলি থেকে পরিচালিত হয়।

উচ্চবিত্তের ছেলেরা (এবং কখনও কখনও মেয়েরা) আট বছর বয়সের দিকে এডুব্বায় প্রবেশ করত এবং পরবর্তী বারো বছর তাদের পড়াশোনা চালিয়ে যেত। পাঠ্যক্রমটি একটি আর্দ্র মাটির ট্যাবলেট এবং স্টাইলাসকে ম্যানিপুলেট করার সহজ কাজ থেকে শব্দ এবং তারপরে বাক্য গঠনের দিকে অগ্রসর হয়েছিল। কিউনিফর্মে লেখার কাজটি কেবল একটি মাটির টুকরো ধরে এবং এতে ছাপ ফেলার মতো সহজ ছিল না। চিহ্নগুলি সঠিকভাবে তৈরি করার জন্য লেখার সময় একজনকে ক্রমাগত ট্যাবলেটটি ঘুরিয়ে দিতে হয়েছিল।

শিক্ষার্থীদের প্রথমে দেখানো হয়েছিল যে কীভাবে কেবল উল্লম্ব, অনুভূমিক এবং তির্যক ওয়েজ চিহ্নগুলি স্পষ্টভাবে তৈরি করা যায় এবং তারা এই অনুশীলনটি অনুশীলন করেছিল যতক্ষণ না তারা সঠিক গভীরতা এবং মাত্রায় এটি সঠিকভাবে করতে হয় তা আয়ত্ত না করে। একবার মাটির ট্যাবলেট এবং স্টাইলাস উভয়ই ম্যানিপুলেট করার দক্ষতা আয়ত্ত করার পরে, শিক্ষার্থীরা এমন চরিত্রগুলি শিখতে এগিয়ে যায় যা অর্থ বহন করে এবং তারপরে বাক্য তৈরি করে। শিক্ষার্থীরা যখন লেখার নৈপুণ্য আয়ত্ত করছিল, তখন তাদের গণিত, অ্যাকাউন্টিং, ইতিহাস, ধর্ম এবং তাদের সংস্কৃতির মূল্যবোধের বিষয়েও শিক্ষা দেওয়া হয়েছিল। পণ্ডিত স্যামুয়েল নোয়া ক্রেমার মন্তব্য করেছেন:

এই শিক্ষাগত চাহিদা পূরণের জন্য, সুমেরীয় লিপিকার শিক্ষকরা একটি শিক্ষা ব্যবস্থা তৈরি করেছিলেন যা প্রাথমিকভাবে ভাষাগত শ্রেণিবিন্যাসে গঠিত ছিল - অর্থাৎ, তারা সুমেরীয় ভাষাকে সম্পর্কিত শব্দ এবং বাক্যাংশের গ্রুপে শ্রেণিবদ্ধ করেছিলেন এবং শিক্ষার্থীদের মুখস্থ করেছিলেন এবং অনুলিপি করেছিলেন যতক্ষণ না তারা সহজেই পুনরুত্পাদন করতে পারে।

খ্রিস্টপূর্ব তৃতীয় সহস্রাব্দে, এই "পাঠ্যপুস্তকগুলি" ক্রমশ আরও সম্পূর্ণ হয়ে ওঠে এবং ধীরে ধীরে সুমেরের সমস্ত স্কুলের জন্য কমবেশি স্টেরিওটাইপড এবং স্ট্যান্ডার্ড হয়ে ওঠে। তাদের মধ্যে আমরা গাছ এবং নলের নামের দীর্ঘ তালিকা পাই: পোকামাকড় এবং পাখি সহ সমস্ত ধরণের প্রাণী; দেশ, শহর এবং গ্রামগুলির; পাথর এবং খনিজ।

এই সংকলনগুলি উদ্ভিদবিদ্যা, প্রাণিবিজ্ঞান, ভৌগোলিক এবং খনিজতাত্ত্বিক কাহিনীর সাথে যথেষ্ট পরিচিতি প্রকাশ করে - এটি এমন একটি সত্য যা বিজ্ঞানের ইতিহাসবিদরা এখন উপলব্ধি করতে শুরু করেছেন।

( ইতিহাস , 6)

শিক্ষার্থীরা তাদের শিক্ষার পর্যায়গুলির মধ্য দিয়ে অগ্রসর হয়েছিল যতক্ষণ না তারা টেট্রাড (চারটির রচনা) এবং ডেকাড (দশটির রচনা) এর স্তরে পৌঁছেছিল, যা অধ্যয়ন, মুখস্থ এবং বারবার অনুলিপি করা হয়েছিল। টেট্রাড নিসাবার স্তোত্র সহ সহজ পাঠ্য নিয়ে গঠিত ছিল , যখন ডেকাডের পাঠ্যগুলি রচনা এবং অর্থ উভয় ক্ষেত্রেই আরও জটিল ছিল।

ডিক্যাডের পরে, একজন শিক্ষার্থী আরও জটিল রচনাগুলি আয়ত্ত করবে বলে আশা করা হয়েছিল, যেমন স্নাতক হওয়ার আগে একজন তরুণ স্ক্রাইবকে সুপারভাইজারের পরামর্শ বা অ্যাগাডের অভিশাপ। রচনাগুলি, যাই হোক না কেন, সাধারণত নিসাবার অনুপ্রেরণা এবং উত্সাহের জন্য কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে তার প্রশংসা করে শেষ করা হত।

Babylonian Cuneiform Lexical List
ব্যাবিলনীয় কিউনিফর্ম আভিধানিক তালিকা The Trustees of the British Museum (Copyright)

এই অগ্রগতির মাধ্যমে, সাহিত্য কেবল বিকশিত হয়নি বরং লিখিত আকারে মন্তব্য এবং সমালোচনার জন্য উপলব্ধ করা হয়েছিল, যখন এই প্রক্রিয়ায়, মেসোপটেমিয়ার সভ্যতা ও সংস্কৃতির ইতিহাস প্রতিটি যুগে সংরক্ষণ করা হয়েছিল। পুরোহিত কবি এনহেদুয়ানা (প্রায় 2300 খ্রিস্টপূর্বাব্দ), যিনি সুমেরীয় শহর উরে ইনানাকে তার বিখ্যাত স্তোত্র লিখেছিলেন, কিউনিফর্ম প্রেম এবং আরাধনা, বিশ্বাসঘাতকতা এবং ভয়, আকাঙ্ক্ষা এবং আশার মতো সংবেদনশীল অবস্থাগুলি প্রকাশ করার জন্য যথেষ্ট পরিশীলিত ছিল, পাশাপাশি লেখক কেন এই জাতীয় অবস্থা অনুভব করছেন তার সুনির্দিষ্ট কারণগুলি।

কিউনিফর্ম মানুষের মৃত্যুর ভয় এবং এর বাইরের জীবনের আশা, পৃথিবী সৃষ্টির গল্পগুলি, মানুষ এবং তাদের দেবতাদের মধ্যে সম্পর্ক এবং অস্তিত্বের হতাশার ধ্বংসও প্রকাশ করতে পারে যখন মনে হয়েছিল যে দেবতারা কারও আশা এবং প্রত্যাশাকে হতাশ করেছে। কিউনিফর্ম লেখা ইতিহাসে প্রথমবারের মতো পুরো মানব অভিজ্ঞতাকে বাস্তব আকারে প্রকাশ করে। কিউনিফর্মকে প্রকৃতপক্ষে, মানব ঐতিহাসিক ডকুমেন্টেশনের সূচনা হিসাবে বোঝা যেতে পারে।

কিউনিফর্ম পাঠোদ্ধার ও প্রভাব

মেসোপটেমিয়ার মহান সাহিত্যকর্ম, যেমন অ্যাট্রাহাসিস, দ্য ডিসেন্ট অফ ইনানা, দ্য মিথ অফ ইটানা, এনুমা এলিশ এবং গিলগামেশের বিখ্যাত মহাকাব্য, সমস্ত কিউনিফর্মে লেখা হয়েছিল এবং 19 শতকের মাঝামাঝি অবধি সম্পূর্ণ অজানা ছিল, যখন জর্জ স্মিথ, রেভারেন্ড এডওয়ার্ড হিঙ্কস, জুলস ওপার্ট এবং রাউলিনসনের মতো ব্যক্তিরা ভাষাটি পাঠোদ্ধার করেছিলেন এবং এটি অনুবাদ করেছিলেন। ক্রেমার লিখেছেন:

এই [মাটি] ফলক এবং টুকরোগুলিতে খোদাই করা সাহিত্য রচনাগুলি শত শত এবং দৈর্ঘ্যে পঞ্চাশের কম লাইনের স্তোত্র থেকে শুরু করে এক হাজার লাইনের কাছাকাছি পৌরাণিক কাহিনী পর্যন্ত পরিবর্তিত হয়। সাহিত্যিক পণ্য হিসাবে, সুমেরীয় বেলস-লেটারগুলি সভ্য মানুষের নান্দনিক সৃষ্টির মধ্যে উচ্চ স্থানে রয়েছে।

তারা প্রাচীন গ্রিক এবং হিব্রু মাস্টারপিসগুলির সাথে খুব প্রতিকূলভাবে তুলনা করে না এবং তাদের মতো, একটি প্রাচীন সংস্কৃতির আধ্যাত্মিক এবং বুদ্ধিবৃত্তিক জীবনকে প্রতিফলিত করে যা অন্যথায় বেশিরভাগ ক্ষেত্রে অজানা থেকে যেত। সমগ্র প্রাচীন নিকট প্রাচ্যের সাংস্কৃতিক ও আধ্যাত্মিক বিকাশের সঠিক মূল্যায়নের জন্য তাদের তাৎপর্যকে খুব কমই অতিরঞ্জিত করা যায় না।

(সুমেরীয়, 166)

তবুও, যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, এই কাজগুলি 19 শতকের মাঝামাঝি পর্যন্ত সম্পূর্ণ অজানা ছিল। মেসোপটেমিয়ার গ্রন্থগুলির রওলিনসনের অনুবাদগুলি প্রথম 1837 সালে এবং আবার 1839 সালে লন্ডনের রয়্যাল এশিয়াটিক সোসাইটিতে উপস্থাপন করা হয়েছিল। 1846 সালে, তিনি প্রত্নতাত্ত্বিক অস্টিন হেনরি লেয়ার্ডের সাথে নিনেভে খননে কাজ করেছিলেন এবং সেই সাইটে আবিষ্কৃত আশুরবানিপালের গ্রন্থাগার থেকে প্রাচীনতম অনুবাদের জন্য দায়বদ্ধ ছিলেন।

Flood Tablet of the Epic of Gilgamesh
গিলগামেশের মহাকাব্যের বন্যা ট্যাবলেট Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

এডওয়ার্ড হিঙ্কস ফার্সি কিউনিফর্মের দিকে মনোনিবেশ করেছিলেন, এর নিদর্শনগুলি প্রতিষ্ঠা করেছিলেন এবং তার অন্যান্য অবদানগুলির মধ্যে স্বরবর্ণগুলি সনাক্ত করেছিলেন। জুল ওপার্ট কিউনিফর্মের উৎপত্তি সনাক্ত করেছিলেন এবং অ্যাসিরিয়ান কিউনিফর্মের ব্যাকরণ প্রতিষ্ঠা করেছিলেন। জর্জ স্মিথ গিলগামেশের মহাকাব্য এবং 1872 সালে, বিখ্যাতভাবে, বন্যার গল্পের মেসোপটেমিয়ান সংস্করণটি পাঠোদ্ধার করার জন্য দায়ী ছিলেন, যা তখন পর্যন্ত বাইবেলের বই আদিপুস্তকের মূল বলে মনে করা হত।

কিউনিফর্ম পাঠোদ্ধার না হওয়া পর্যন্ত অনেক বাইবেলের পাঠ্য মূল বলে মনে করা হত। মানব এবং মহা বন্যার পতন আদিপুস্তকের লেখক (বা লেখকদের) ঈশ্বরের দ্বারা নির্দেশিত মানব ইতিহাসের আক্ষরিক ঘটনা হিসাবে বোঝা হয়েছিল, তবে সেগুলি এখন মেসোপটেমিয়ার পৌরাণিক কাহিনী হিসাবে স্বীকৃত হয়েছিল, যা হিব্রু লেখকরা দ্য মিথ অফ ইটানা এবং অ্যাট্রাহাসিস থেকে অলঙ্কৃত করেছিলেন ।

ইডেন গার্ডেনের বাইবেলের গল্পটি এখন এনুমা এলিশ এবং অন্যান্য মেসোপটেমিয়ার রচনা থেকে উদ্ভূত একটি পৌরাণিক কাহিনী হিসাবে বোঝা যেতে পারে । ইয়োবের বইটি একজন ব্যক্তির অন্যায় কষ্টের প্রকৃত ঐতিহাসিক বিবরণ হওয়া তো দূরের কথা, পূর্ববর্তী লুডলুল-বেল-নেমেকি পাঠ্য আবিষ্কারের পরে মেসোপটেমিয়ার ঐতিহ্যের সাথে সম্পর্কিত একটি সাহিত্যিক মোটিফ হিসাবে স্বীকৃত হতে পারে , যা অনুরূপ গল্পের সাথে সম্পর্কিত।

জর্জ স্মিথ যখন কিউনিফর্ম পাঠোদ্ধার করেছিলেন তখন তিনি নাটকীয়ভাবে মানুষের ইতিহাস বোঝার উপায়টি পরিবর্তন করেছিলেন।

একজন মৃতপ্রায় এবং পুনরুত্থিত ঈশ্বরের ধারণা যিনি পাতালে নেমে যান এবং তারপরে জীবনে ফিরে আসেন, নিউ টেস্টামেন্টের গসপেলগুলিতে একটি অভিনব ধারণা হিসাবে উপস্থাপিত হয়েছিল, এখন মেসোপটেমিয়ার সাহিত্যে প্রথম প্রকাশিত একটি প্রাচীন দৃষ্টান্ত হিসাবে বোঝা যায় দ্য ডিসেন্ট অফ ইনানা কবিতায়।

সুসমাচার সহ বাইবেলের অনেক বর্ণনার মডেলটি এখন মেসোপটেমিয়ার নারু সাহিত্যের আবিষ্কারের আলোকে পড়া যেতে পারে, যা ইতিহাস থেকে একটি চিত্র গ্রহণ করেছিল এবং একটি গুরুত্বপূর্ণ নৈতিক ও সাংস্কৃতিক বার্তা প্রচার করার জন্য তার কৃতিত্বকে অলঙ্কৃত করেছিল।

এই সময়ের আগে, যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, বাইবেলকে বিশ্বের প্রাচীনতম বই হিসাবে বিবেচনা করা হত এবং সলোমনের গানটিকে প্রাচীনতম প্রেমের কবিতা বলে মনে করা হত, তবে কিউনিফর্মের আবিষ্কার এবং পাঠোদ্ধারের সাথে এই সমস্ত পরিবর্তিত হয়েছিল। বিশ্বের প্রাচীনতম প্রেমের কবিতাটি এখন শু-সিনের প্রেমের গান হিসাবে স্বীকৃত, যা খ্রিস্টপূর্ব 2000 সালের, সলোমনের গানটি লেখার অনেক আগে। বোঝার এই অগ্রগতিগুলি 19 শতকের প্রত্নতাত্ত্বিক এবং পণ্ডিতদের দ্বারা মেসোপটেমিয়ায় প্রেরণ করা হয়েছিল শারীরিক প্রমাণের মাধ্যমে বাইবেলের গল্পগুলি প্রমাণ করার জন্য, তবে প্রকৃতপক্ষে, তারা যা আবিষ্কার করেছিলেন তা তাদের খুঁজে বের করার জন্য প্রেরণ করা হয়েছিল তার ঠিক বিপরীত ছিল।

উপসংহার

অন্যান্য অ্যাসিরিওলজিস্টদের সাথে (তাদের মধ্যে, টিজি পিঞ্চেস এবং এডউইন নরিস), রাউলিনসন মেসোপটেমিয়ার ভাষা অধ্যয়নের বিকাশে নেতৃত্ব দিয়েছিলেন এবং তাঁর প্রাচীন ব্যাবিলন এবং আসিরিয়ার কিউনিফর্ম শিলালিপি এবং তার অন্যান্য কাজগুলি 1860 এর দশকে প্রকাশের পরে এই বিষয়ে স্ট্যান্ডার্ড রেফারেন্স হয়ে ওঠে এবং আজও সম্মানিত পাণ্ডিত্যপূর্ণ রচনা হিসাবে রয়ে গেছে।

জর্জ স্মিথ, প্রথম পদমর্যাদার বুদ্ধিজীবী হিসাবে বিবেচিত, 1876 সালে 36 বছর বয়সে নিনেভেতে একটি মাঠ অভিযানে মারা যান। স্মিথ, কিউনিফর্মের একজন স্ব-শিক্ষিত অনুবাদক, তার বিশের দশকের গোড়ার দিকে প্রাচীন লেখার পাঠোদ্ধারে তার প্রথম অবদান রেখেছিলেন এবং এত অল্প বয়সে তাঁর মৃত্যু দীর্ঘকাল ধরে 19 শতকে কিউনিফর্মের অনুবাদের অগ্রগতির জন্য একটি উল্লেখযোগ্য ক্ষতি হিসাবে বিবেচিত হয়।

Part of Tablet V, the Epic of Gilgamesh
গিলগামেশের মহাকাব্য ট্যাবলেট ভি এর অংশ Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

মেসোপটেমিয়ার সাহিত্য এর পরে আসা লিখিত কাজগুলি উল্লেখযোগ্যভাবে অবহিত করেছিল। মেসোপটেমিয়ার সাহিত্যিক মোটিফগুলি মিশরীয়, হিব্রু, গ্রীক এবং রোমান রচনাগুলির কাজগুলিতে সনাক্ত করা যেতে পারে এবং এখনও বাইবেলের আখ্যানগুলির মাধ্যমে অনুরণিত হয়, যা তারা অবহিত করে। জর্জ স্মিথ যখন কিউনিফর্ম পাঠোদ্ধার করেছিলেন, তখন তিনি নাটকীয়ভাবে মানুষের ইতিহাস বোঝার উপায়টি পরিবর্তন করেছিলেন।

পৃথিবী সৃষ্টির গ্রহণযোগ্য সংস্করণ, মূল পাপ এবং অন্যান্য অনেক নিয়ম যার দ্বারা লোকেরা তাদের জীবনযাপন করছিল সবই মেসোপটেমিয়ার - মূলত সুমেরীয় - সাহিত্যের প্রকাশের দ্বারা চ্যালেঞ্জ করা হয়েছিল। কিউনিফর্মের আবিষ্কার এবং পাঠোদ্ধারের পর থেকে, সভ্যতা এবং মানব অগ্রগতির ইতিহাস মাত্র 200 বছর আগের বোঝাপড়া থেকে আমূল সংশোধন করা হয়েছে এবং আধুনিক যুগের জন্য আরও কিউনিফর্ম ট্যাবলেট আবিষ্কৃত এবং অনুবাদ হওয়ার সাথে সাথে আরও সংশোধন আশা করা হচ্ছে।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

প্রশ্ন ও উত্তর

কিউনিফর্ম কি প্রথম লিখিত ভাষা?

হ্যাঁ। কিউনিফর্ম মিশরীয় হায়ারোগ্লিফিক্স বা চীনা লিপি সহ অন্য কোনও লিখিত ভাষার পূর্ববর্তী। এটি সম্ভব যে সিন্ধু সভ্যতার লিপিটি কিউনিফর্মের পূর্ববর্তী, তবে তা পাঠোদ্ধার করা হয়নি।

কিউনিফর্ম বলতে কী বোঝায়?

কিউনিফর্ম শব্দটি ল্যাটিন "কিউনিয়াস" থেকে এসেছে, যার অর্থ "ওয়েজ", এবং এটি লেখার পদ্ধতির চরিত্রগুলির ওয়েজের মতো আকারগুলির উল্লেখ করে তৈরি করা হয়েছিল।

কিউনিফর্ম প্রথম কখন পাঠোদ্ধার করা হয়েছিল?

কিউনিফর্ম প্রথম পাঠোদ্ধার করা হয়েছিল প্রায় 1823 সালে।

কিউনিফর্ম কেন গুরুত্বপূর্ণ?

কিউনিফর্ম গুরুত্বপূর্ণ কারণ এটি আধুনিক যুগের জন্য প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার ইতিহাস উন্মুক্ত করেছিল একইভাবে মিশরীয় হায়ারোগ্লিফিক্সের পাঠোদ্ধার মিশরের ইতিহাস প্রকাশ করেছিল। কিউনিফর্মের পাঠোদ্ধারের আগে, বিশ্বের ইতিহাস বেশ আলাদাভাবে বোঝা হত।

অনুবাদক সম্পর্কে

Tuli Banerjee
আমার কোন কাজের অভিজ্ঞতা নেই। বর্তমানে আমি বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করছি। আমি ঐতিহাসিক প্রবন্ধ এবং ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী পড়তে ভালোবাসি।

লেখকের সম্পর্কে

Joshua J. Mark
জোসুয়া যে মার্ক একজন 'ফ্রিল্যান্স' লেখক এবং নিউ ইয়র্ক, মারিস্ট কলেজের প্রাক্তণ পার্ট-টাইম প্রফেসর অফ ফিলজফি। নিবাস গ্রীস এবং জার্মানি। ইজিপ্ট ভ্রমণ করেছেন একাধিকবার। কলেজে উনি ইতিহাস, লেখালিখি, সাহিত্য এবং দর্শন বিষয়ে শিক্ষাদান করেছেন।

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Mark, J. J. (2026, March 13). কিউনিফর্ম: লেখার পদ্ধতি যা ইতিহাস রচনা করেছিল. (T. Banerjee, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-105/

শিকাগো স্টাইল

Mark, Joshua J.. "কিউনিফর্ম: লেখার পদ্ধতি যা ইতিহাস রচনা করেছিল." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, March 13, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-105/.

এমএলএ স্টাইল

Mark, Joshua J.. "কিউনিফর্ম: লেখার পদ্ধতি যা ইতিহাস রচনা করেছিল." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, 13 Mar 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-105/.

বিজ্ঞাপন সরান