Conocemos los nombres de algunos alfareros y pintores de vasijas griegas porque firmaban sus obras. Por lo general, los pintores firmaban con su nombre seguido de alguna forma del verbo «pintar», mientras que los alfareros (o quizá los pintores que escribían por ellos) firmaban con su nombre y la palabra «hecho». En ocasiones, era la misma persona la que las fabricaba y pintaba:Exekias y Epiktetos, por ejemplo, firmaban como alfareros y pintores. Otras veces, el alfarero y el pintor eran personas diferentes y uno de ellos o ambos firmaban.
Sin embargo, no todos los pintores o alfareros firmaban todas sus obras. Algunos parecen no haber firmado nunca sus vasijas, a menos que por casualidad sus piezas firmadas no hayan sobrevivido.
Incluso en el caso de las vasijas sin firmar, a veces es posible, mediante un examen minucioso de los detalles del estilo, reconocer las piezas del mismo artista. La atribución de vasijas atenienses de figuras rojas y negras sin firmar tanto a pintores conocidos como anónimos, fue iniciada en el siglo XX por sir John Davidson Beazley. Otros estudiosos han desarrollado sistemas similares para otros grupos de vasijas, entre los que destaca el profesor A. D. Trendall para las vasijas de figuras rojas del sur de Italia. Para facilitar la consulta, Beazley y les pusieron apodos a los pintores anónimos que iban identificando. Algunos reciben el nombre de los alfareros conocidos con los que parece que colaboraron; por ejemplo, los pintores Brigos y Sótades reciben el nombre de los alfareros de esos nombres. Otros pintores reciben el nombre del lugar donde se encontró o de la ubicación actual de una de sus vasijas clave, como es el caso de los pintores de Lipari o de Berlín. Algunos, como el pintor Burgon, toman su nombre de los antiguos o actuales propietarios de piezas clave. Otros reciben el nombre de los temas de los jarrones clave, como el pintor de los Nióbidas, el de sirenas o el del cíclope, o bien de peculiaridades de estilo, como los pintores el Affecter (afectado) o Elbows Out (de los codos salidos).
Traductora de inglés y francés a español. Muy interesada en la historia, especialmente en la antigua Grecia y Egipto. Actualmente trabaja escribiendo subtítulos para clases en línea y traduciendo textos de historia y filosofía, entre otras cosas.