আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি

মূসার গল্পের অনুপ্রেরণা
Joshua J. Mark
দ্বারা, Tuli Banerjee দ্বারা অনূদিত
-এ প্রকাশিত
Translations
প্রিন্ট করুন PDF

দ্য লেজেন্ড অফ সারগন অফ আক্কাদ (প্রায় 2300 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) মেসোপটেমিয়ার একটি আক্কাদীয় রচনা যা আক্কাদের সারগনের আত্মজীবনী হিসাবে বোঝা যায় (সারগন দ্য গ্রেট, রাজত্ব 2334-2279 খ্রিস্টপূর্বাব্দ), আক্কাদীয় সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা। প্রাচীনতম অনুলিপিটি খ্রিস্টপূর্ব 7 ম শতাব্দীর এবং 19 শতকে আশুরবানিপালের গ্রন্থাগারের ধ্বংসাবশেষে পাওয়া গেছে।

Birth of Sargon of Akkad
আক্কাদের সারগনের জন্ম Jastrow (Public Domain)

এই পাঠ্যটি সম্ভবত প্রায় 2300 খ্রিস্টপূর্বাব্দে রচিত হয়েছিল, এবং এটি সারগনের জন্মের কিংবদন্তি নামেও পরিচিত, দেবী ইশতারের সহায়তায় রাজার নম্র উত্স এবং ক্ষমতায় উত্থানের বর্ণনা দেয় এবং ভবিষ্যতের রাজাদের চ্যালেঞ্জ দিয়ে শেষ হয় যে তিনি যেখানে গেছেন সেখানে যান এবং তিনি যা করেছেন তা করুন। সারগন ছিলেন বিশ্বের প্রথম বহুজাতিক সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা, যার রাজত্বকাল কিংবদন্তি হয়ে ওঠে, তার সম্পর্কে অনেক গল্পকে অনুপ্রাণিত করে, তবে আক্কাদের দ্য লেজেন্ড অফ সারগন এবং সাহিত্যের টুকরো সারগন এবং উর-জাবাবার মতো কাজ ব্যতীত তার জীবন সম্পর্কে খুব কমই জানা যায়।

উভয় টুকরো আজ কখনও কখনও মেসোপটেমিয়ার নারু সাহিত্যের ধারার অন্তর্গত হিসাবে শ্রেণিবদ্ধ করা হয় - বিশ্বের প্রথম ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী - যেখানে একজন বিখ্যাত ব্যক্তিত্ব, সাধারণত একজন রাজা, একটি কাল্পনিক রচনার প্রধান চরিত্র হিসাবে প্রদর্শিত হয়। এই ঘরানাটি খ্রিস্টপূর্ব 2 য় সহস্রাব্দের কাছাকাছি আবির্ভূত হয়েছিল এবং এটি বেশ জনপ্রিয় ছিল, যা নারু কাজের পাওয়া অনুলিপির সংখ্যা দ্বারা প্রমাণিত।

নারু সাহিত্যের উদ্দেশ্য শ্রোতাদের প্রতারিত করা নয় বরং তাদের মধ্যে কিছু গুরুত্বপূর্ণ ধর্মীয় বা সাংস্কৃতিক মূল্যবোধ ছাপিয়ে দেওয়া। আক্কাদের দ্য লেজেন্ড অফ সারগনের ক্ষেত্রে , তবে নারু ঘরানাটি সারগনকে "জনগণের মানুষ" হিসাবে প্রতিষ্ঠিত করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল বলে মনে হয় যিনি কিছুই ছাড়াই এতিম হিসাবে জীবন শুরু করেছিলেন, নিজের ভাগ্য তৈরি করেছিলেন এবং একটি সাম্রাজ্য প্রতিষ্ঠা করেছিলেন।

কিংবদন্তি এবং নারু সাহিত্য

আক্কাদের সারগন তার সময় এবং তিনি যে লোকদের শাসন করবেন সে সম্পর্কে গভীরভাবে সচেতন ছিলেন। তিনি প্রথম থেকেই বুঝতে পেরেছিলেন যে সাধারণ মানুষ আভিজাত্যের প্রতি বিরক্ত হয়েছিল এবং যদিও তিনি স্পষ্টতই একজন উজ্জ্বল সামরিক নেতা ছিলেন, এটি তার যৌবন এবং ক্ষমতায় উত্থানের গল্প যা তিনি জয় করতে চেয়েছিলেন সুমেরীয়দের উপর শক্তিশালী প্রভাব ফেলেছিল।

সারগন সাবধানে অতীতের রাজাদের (যারা ঐশ্বরিক অধিকার দাবি করেছিলেন) থেকে নিজেকে দূরে সরিয়ে রেখেছিলেন এবং নিজেকে সাধারণ মানুষের সাথে একত্রিত করেছিলেন।

নিজেকে দেবতাদের দ্বারা শাসন করার জন্য নির্বাচিত ব্যক্তি হিসাবে উপস্থাপন করার পরিবর্তে, তিনি নিজেকে জীবনে বিচ্যুত এতিম হিসাবে আরও বিনয়ী চিত্র উপস্থাপন করেছিলেন, যাকে একজন দয়ালু মালি গ্রহণ করেছিলেন এবং দেবী ইনান্না / ইশতারের ভালবাসা প্রদান করেছিলেন। আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি অনুসারে , তিনি একজন "চেঞ্জলিং" এর অবৈধ পুত্র হিসাবে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, যা ইশতারের একটি মন্দিরের পুরোহিতকে বোঝাতে পারে (যার যাজকরা অ্যান্ড্রোজিনাস ছিলেন) এবং তার বাবাকে কখনও জানতেন না।

তার মা তার গর্ভাবস্থা প্রকাশ করতে পারেননি বা শিশুটিকে রাখতে পারেননি, তাই তিনি তাকে একটি ঝুড়িতে রেখেছিলেন, যা তিনি পরে ইউফ্রেটিস নদীতে ভাসতে রেখেছিলেন। তিনি ঝুড়িটি আলকাতরা দিয়ে সিল করেছিলেন এবং জল তাকে নিরাপদে নিয়ে গিয়েছিল যেখানে পরে তাকে আক্কি নামে এক ব্যক্তি পেয়েছিলেন, যিনি সুমেরীয় শহর কিশের রাজা উর-জাবাবার মালি ছিলেন। এই কিংবদন্তি তৈরির সময়, সারগন সাবধানতার সাথে অতীতের রাজাদের (যারা ঐশ্বরিক অধিকার দাবি করেছিলেন) থেকে নিজেকে দূরে সরিয়ে রেখেছিলেন এবং শাসক অভিজাতদের পরিবর্তে এই অঞ্চলের সাধারণ মানুষের সাথে নিজেকে একত্রিত করেছিলেন।

কিংবদন্তি, যেমন উল্লেখ করা হয়েছে, আজ কিছু পণ্ডিত মেসোপটেমিয়ার নারু সাহিত্যের ধারার অন্তর্গত হিসাবে বিবেচনা করেন, তবে এটি তার সময়ে সেভাবে বোঝা হত কিনা তা অজানা। স্কলার ওআর গার্নি ঘরানা এবং এর উত্স সংজ্ঞায়িত করেছেন:

একটি নারু ছিল একটি খোদাই করা স্টেল, যার উপর একজন রাজা তার রাজত্বের ঘটনাগুলি রেকর্ড করতেন; এই জাতীয় শিলালিপির বৈশিষ্ট্যগুলি হ'ল লেখকের নাম এবং উপাধি দ্বারা আনুষ্ঠানিক আত্ম-পরিচয়, প্রথম ব্যক্তির একটি আখ্যান, এবং একটি উপসংহার যা সাধারণত এমন কোনও ব্যক্তির উপর অভিশাপ নিয়ে গঠিত যা ভবিষ্যতে স্মৃতিসৌধটিকে বিকৃত করতে পারে এবং যারা এটিকে সম্মান করবে তাদের আশীর্বাদ করে।

তথাকথিত "নারু সাহিত্য" অ্যাপোক্রিফাল নারু-শিলালিপিগুলির একটি ছোট গ্রুপ নিয়ে গঠিত, যা সম্ভবত খ্রিস্টপূর্ব দ্বিতীয় সহস্রাব্দের গোড়ার দিকে রচিত হয়েছিল, তবে অতীত যুগের বিখ্যাত রাজাদের নামে রচিত। একটি সুপরিচিত উদাহরণ হ'ল আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি। এই রচনাগুলিতে, নারুর রূপ ধরে রাখা হয়েছে, তবে বিষয়টি কিংবদন্তি বা এমনকি কাল্পনিক।

(93)

সারগনের মৃত্যুর অনেক পরে তৈরি করা বিদ্যমান অনুলিপিটি সারগনের জন্ম, লালন-পালন এবং রাজত্ব সম্পর্কে যে গল্পটি উপস্থাপন করেছিল তা প্রকাশ করে। দ্য লেজেন্ড অফ কুথা বা দ্য কার্স অফ আগাডের মতো নারু টুকরোগুলি একজন মানুষ (বিশেষত একজন রাজা) এবং দেবতাদের মধ্যে সঠিক সম্পর্ক সম্পর্কে একটি পয়েন্ট তৈরি করার জন্য একটি সুপরিচিত ঐতিহাসিক ব্যক্তিত্ব (এই উভয় ক্ষেত্রেই, নরাম-সিন, সারগনের নাতি) ব্যবহার করে। অন্যান্য নারু সাহিত্য, যেমন দ্য গ্রেট রিভোল্ট এবং দ্য লেজেন্ড অফ সারগন অফ আক্কাদ, একটি মহান রাজার সামরিক বিজয় বা উত্সের গল্প বলে। সারগনের ক্ষেত্রে, একজন উচ্চাকাঙ্ক্ষী বিজয়ী এবং সাম্রাজ্য নির্মাতা হিসাবে, নিজের জন্য একটি নম্র জন্ম এবং বিনয়ী লালনপালন দাবি করা তার পক্ষে ছিল।

Inscription of the Birth of King Sargon of Akkad
আক্কাদের রাজা সারগনের জন্মের শিলালিপি Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

উদ্দেশ্য ও লেখা

2334 খ্রিস্টপূর্বাব্দে সারগন ক্ষমতায় আসার সময়, সুমের এমন একটি অঞ্চল ছিল যা সম্প্রতি প্রারম্ভিক রাজবংশীয় যুগে (প্রায় 2900 থেকে প্রায় 2350/2334 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) লাগাশের রাজা এনাটামের অধীনে একীভূত হয়েছিল এবং তখনও এটি একটি সমন্বিত ইউনিয়ন ছিল না। এনাটামের বিজয়ের আগে, সুমেরীয় শহরগুলি প্রায়শই একে অপরের সাথে যুদ্ধে লিপ্ত ছিল, জল এবং ভূমি অধিকারের মতো সম্পদের জন্য প্রতিযোগিতা করত, যা মেসোপটেমিয়ার যুদ্ধের একটি সাধারণ কারণ। পরিস্থিতিকে আরও জটিল করে তুলেছিল ধনী ও দরিদ্রের মধ্যে পার্থক্য। পণ্ডিত সুসান ওয়াইজ বাউয়ার এই বিষয়ে লিখেছেন, মন্তব্য করেছেন:

সমগ্র মেসোপটেমিয়ার সমভূমিতে সারগনের তুলনামূলকভাবে দ্রুত বিজয় চমকপ্রদ, কারণ সুমেরীয় রাজারা দুই বা তিনটি শহরের চেয়ে বড় কোনও অঞ্চল নিয়ন্ত্রণ করতে অক্ষম ছিল [তবে সুমেরীয়রা] অভিজাত নেতৃত্ব এবং দরিদ্র শ্রমিকদের মধ্যে ক্রমবর্ধমান ব্যবধানে ভুগছিল।

[ধনীরা] তাদের সম্মিলিত ধর্মীয় ও ধর্মনিরপেক্ষ ক্ষমতা ব্যবহার করে যেকোনো শহরের তিন-চতুর্থাংশ জমি নিজেদের জন্য দাবি করে। সারগনের এই অঞ্চলটি তুলনামূলকভাবে সহজ বিজয় (তার নিজের অ-অভিজাত পটভূমিতে তার অবিচ্ছিন্ন কার্পিংয়ের কথা উল্লেখ না করে) সুমেরীয় সমাজের নিপীড়িত সদস্যদের তার পক্ষে আসার জন্য একটি সফল আবেদন প্রকাশ করতে পারে।

(99)

নিজেকে "জনগণের মানুষ" হিসাবে উপস্থাপন করে, তিনি তার উদ্দেশ্যের জন্য সমর্থন সংগ্রহ করতে সক্ষম হন এবং তুলনামূলকভাবে স্বাচ্ছন্দ্যে সুমেরকে গ্রহণ করেন। একবার মেসোপটেমিয়ার দক্ষিণ তার নিয়ন্ত্রণে চলে গেলে, তিনি ইতিহাসের প্রথম বহুজাতিক সাম্রাজ্য তৈরি করেছিলেন। তাঁর রাজত্বকাল সর্বদা জনপ্রিয় ছিল না, একবার তিনি নিরাপদে ক্ষমতায় থাকার পরে, তাঁর শিলালিপিতে বর্ণিত বিদ্রোহের সংখ্যা দ্বারা প্রমাণিত হয় যে তিনি কত বিদ্রোহের মোকাবিলা করতে বাধ্য হয়েছিলেন। তবে প্রথম দিকে, তার আবেদন এমন লোকদের কাছে দুর্দান্ত হত যারা শ্রমজীবী নিম্নবিত্তের ব্যয়ে ধনী জীবনযাপনে ক্লান্ত ছিল।

Map of the Akkadian Empire, c. 2334 - 2218 BCE
আক্কাদীয় সাম্রাজ্যের মানচিত্র, আনুমানিক 2334 - 2218 খ্রিস্টপূর্বাব্দ Simeon Netchev (CC BY-NC-ND)

সুমেরের সামাজিক শ্রেণিবিন্যাস অনমনীয় ছিল, খুব কম লোকই অবসর জীবন উপভোগ করেছিল এবং বেশিরভাগ শহরগুলিকে কাজ করার অনুমতি দেয় এমন সমস্ত কাজ করেছিল। এই ধরণের সামাজিক পরিস্থিতিতে, শাসনের জন্য একজন প্রতিদ্বন্দ্বী যিনি একক মায়ের সন্তান ছিলেন, পরিত্যক্ত হয়েছিলেন এবং একজন মালি দ্বারা গ্রহণ করা হয়েছিলেন, তিনি তৎকালীন শহরগুলি শাসন করা অভিজাতদের চেয়ে অনেক বেশি জনগণের অনুমোদন অর্জন করতে পারতেন।

কিংবদন্তির নিম্নলিখিত অনুবাদটি জেবি প্রিচার্ডের দ্য এনসিয়েন্ট নিয়ার ইস্ট, খণ্ড 1, পৃষ্ঠা 85-86 থেকে এসেছে:

সারগন, শক্তিশালী রাজা, আগাদের রাজা, আমি।
আমার মা একজন পরিবর্তনশীল ছিলেন, আমার বাবা আমি জানতাম না।
আমার বাবার ভাই পাহাড় ভালোবাসতেন।
আমার শহর আজুপিরানু, যা ইউফ্রেটিস.আমার পরিবর্তনশীল মায়ের তীরে অবস্থিত, গোপনে তিনি আমাকে জন্ম দিয়েছিলেন। তিনি আমাকে রাশের ঝুড়িতে রেখেছিলেন, বিটুমিন দিয়ে তিনি আমার ঢাকনাটি সিল করেছিলেন।
তিনি আমাকে নদীতে ফেলে দিলেন, যা আমার উপর উঠে আসেনি।
নদী আমাকে বহন করে আক্কিতে নিয়ে গেল,
জল ড্রয়ার।
আক্কি, জলের ড্রয়ারটি আমাকে তুলে নিল যখন সে হাইসকে ডুবিয়ে দেয়।
Akki, জল আঁকা ব্যক্তি আমাকে তার পুত্র হিসাবে গ্রহণ করেছিলেন (এবং) আমাকে লালন-পালন করেছিলেন।
জল আঁকা আক্কি আমাকে তার মালী হিসাবে নিযুক্ত করেছিলেন, যখন আমি একজন মালি ছিলাম, ইশতার আমাকে (তাকে) ভালবাসা দিয়েছিলেন, এবং চার এবং [ ... ] বছর ধরে আমি রাজত্ব অনুশীলন করেছি, কালো মাথার [লোকদের] আমি শাসন করেছি, আমি শাসন করেছি; ব্রোঞ্জের চিপ-কুঠার দিয়ে শক্তিশালী [মাউন] আমি জয় করেছি
,
উপরের রেঞ্জগুলি আমি স্কেল করেছি,
নিম্ন রেঞ্জগুলি আমি [ট্র্যাভ] করেছি,
সমুদ্র [ল্যান] তিনবার প্রদক্ষিণ করেছি।
দিলমুন আমার [হাত] ক্যাপ,
[কাছে] মহান ডের আমি [উপরে গিয়েছিলাম], আমি [...],
[...] আমি পরিবর্তন করেছি এবং [...]
আমার পরে যে রাজাই আসুক না কেন, [...]
তাকে কালো মাথার [পিও] শাসন করতে দিন;
[সে চিপ-কুঠার [ব্রোঞ্জের পাহাড়] দিয়ে শক্তিশালী [পর্বতগুলি] জয় করুক,
তাকে উপরের পরিসরে আরোপ করতে দিন,
[তাকে নিম্ন পরিসর অতিক্রম করতে দিন],
তাকে তিনবার সমুদ্র প্রদক্ষিণ করুক!
[দিলমুন তার হাত ধরতে দিল],
তাকে মহান ডেরের কাছে যেতে দিন এবং [...]!
[...] আমার শহর থেকে, আগা [দে ... ]
[...] ... [...].

মন্তব্য

মহান রাজাকে প্রথম বারো লাইনে সাবধানতার সাথে তার মা দ্বারা ফেলে দেওয়া শিশু হিসাবে উপস্থাপন করা হয়েছে, যিনি আক্কি মালীর সাথে একটি বাড়ি খুঁজে পান এবং দেবী ইশতার দ্বারা ভালবাসেন। একবার ইশতার এবং তার অনুগ্রহ 12 নম্বর লাইনে প্রতিষ্ঠিত হয়ে গেলে, বর্ণনাকারী তাত্ক্ষণিকভাবে 13 নম্বর লাইনে "এবং চার বছর ধরে আমি রাজত্ব অনুশীলন করেছি" এ চলে যায় এবং তারপরে বাকি অংশটি তার সামরিক শোষণ এবং উত্তরাধিকারে উত্সর্গ করে।

গল্পের এই অগ্রগতি প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার লোকদের একইভাবে অনুপ্রাণিত করত যেভাবে একটি "দরিদ্র ছেলে ভাল করে" গল্প বর্তমান দিনে করে। সারগন কেবল রাজা হিসাবে কী অর্জন করতে সক্ষম হয়েছিলেন সে সম্পর্কে গর্ব করেননি তবে লোকদের তার খুব নম্র সূচনার কথাও বলেছিলেন এবং কীভাবে একজন অপরিচিত ব্যক্তির দয়া এবং একজন দেবীর অনুগ্রহের মাধ্যমে তিনি তার মহান বিজয় অর্জন করতে সক্ষম হয়েছিলেন।

কিংবদন্তি জীবনীমূলক সত্যকে প্রতিস্থাপন করেছিল এবং সময়ের সাথে সাথে সত্যে পরিণত হয়েছিল।

শিলালিপিতে সারগন তার প্রাথমিক জীবন সম্পর্কে যা বলেছেন তার কোনওটিই সত্য কিনা তা জানার কোনও উপায় নেই; এটাই ঠিক এর মূল বিষয়। সারগন যেই ছিলেন এবং যেখানেই তিনি এসেছিলেন না কেন, কিংবদন্তি দ্বারা অস্পষ্ট - যা তার জীবনী দেওয়ার একমাত্র পরিচিত কাজ। "সারগন" এমনকি তার আসল নামও নয়, তবে তিনি নিজের জন্য বেছে নেওয়া একটি সিংহাসনের নাম, যার অর্থ "বৈধ রাজা" এবং যদিও শিলালিপি এবং তার নাম ইঙ্গিত দেয় যে তিনি একজন সেমাইট ছিলেন, তবে নিশ্চিতভাবে এটি জানার কোনও উপায় নেই।

তিনি দাবি করেন যে তার নিজের শহর আজুপিরানু, তবে এই জাতীয় শহরের কথা অন্য কোনও বিদ্যমান গ্রন্থে উল্লেখ করা হয়নি এবং মনে করা হয় যে এর অস্তিত্ব কখনও ছিল না। আজুপিরানুর অর্থ "জাফরানের শহর", এবং যেহেতু গেরুয়া নিরাময়ের পাশাপাশি অন্যান্য অ্যাপ্লিকেশনগুলিতে একটি মূল্যবান পণ্য ছিল, তাই তিনি সম্ভবত নিজেকে মূল্য বা মূল্যের ধারণার সাথে যুক্ত করেছিলেন। "জলের ড্রয়ার" দ্বারা নদী থেকে উদ্ধার করা সারগনের চিত্রের পুনরাবৃত্তিও প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার শ্রোতাদের জন্য প্রতীকী অনুরণন ছিল, যেখানে জলকে একটি রূপান্তরকারী এজেন্ট হিসাবে বিবেচনা করা হত, পাশাপাশি কীভাবে কোনও অন্যায় থেকে মুক্ত করা হয়েছিল।

যে উপায়ে কোনও অপরাধের জন্য অভিযুক্ত ব্যক্তিকে দোষী বা নির্দোষ প্রমাণিত করা হয়েছিল তা অগ্নিপরীক্ষা হিসাবে পরিচিত ছিল, যেখানে অভিযুক্তকে নদীতে নিক্ষেপ করা হয়েছিল বা ঝাঁপিয়ে পড়েছিল এবং যদি তারা বেঁচে থাকে তবে তারা নির্দোষ ছিল; যদি তা না হয়, তবে দেবতারা নদীর এজেন্সির মাধ্যমে অপরাধের রায় দিয়েছিলেন। উপরন্তু, মেসোপটেমিয়ার বিশ্বাসে পরবর্তী জীবন একটি নদীর ধারে জীবিতদের দেশ থেকে পৃথক করা হয়েছিল এবং মৃতরা তাদের পার্থিব জীবনকে পেরিয়ে যাওয়ার সময় পিছনে ফেলে গিয়েছিলেন।

তার নিজের শহর থেকে, ইউফ্রেটিস নদীর মধ্য দিয়ে, "জলের ড্রয়ার" এর সাথে তার ভাগ্যে তার যাত্রা রূপান্তর এবং তার যোগ্যতার প্রতীক ছিল, কারণ তিনি শিশু হিসাবে তার নিজের অগ্নিপরীক্ষা থেকে বেঁচে গিয়েছিলেন। কিংবদন্তি জীবনীমূলক সত্যকে প্রতিস্থাপন করেছিল এবং সময়ের সাথে সাথে সত্যে পরিণত হয়েছিল। এটি নারু সাহিত্যের বেশিরভাগ প্রভাবের প্রভাব ছিল বলে মনে হয়: পৌরাণিক কাহিনীটি সময়ের সাথে বাস্তবে পরিণত হয়েছিল। এই বিষয়ে পণ্ডিত গার্ডিন জোঙ্কার লিখেছেন:

এটা পরিষ্কার করা উচিত যে প্রাচীন লেখকরা তাদের সাহিত্য সৃষ্টি দিয়ে প্রতারণা করার লক্ষ্য রাখেননি। নারু দ্বারা অনুপ্রাণিত সাহিত্য একটি চমৎকার মাধ্যম তৈরি করেছিল যার সাহায্যে প্রথাগত রূপগুলি থেকে সরে এসে অতীতের একটি নতুন সামাজিক "চিত্র" তৈরি করা যেতে পারে।

(95)

তবুও, উপরোক্ত প্রাচীন গ্রন্থগুলির একটি আধুনিক ব্যাখ্যা; মেসোপটেমিয়ার নারু সাহিত্য হিসাবে শ্রেণীবদ্ধ করা কাজগুলি কীভাবে তৎকালীন লোকেরা বুঝতে পেরেছিল তা অজানা। এটি সম্ভবত মনে হয় যে মূল শ্রোতারা তার মায়ের দ্বারা নদীতে পরিত্যক্ত একটি শিশুর গল্প নিয়ে প্রশ্ন তুলতেন না, যিনি একজন মালীর দ্বারা ভাসতে ভাসছিলেন, একজন দেবীর প্রেম পেয়েছিলেন এবং তার অনুগ্রহ এবং নিজের চরিত্রের মাধ্যমে মেসোপটেমিয়ার সবচেয়ে শক্তিশালী ব্যক্তি হয়ে উঠেছিলেন। যেহেতু এর সাথে তুলনা করার মতো কোনও পরস্পরবিরোধী গল্প ছিল না, তাই এটি তার জীবনের সঠিক বিবরণ হিসাবে গ্রহণ করা হত এবং আধুনিক যুগে, কমপক্ষে তিনি যে সংস্করণটি ভবিষ্যত প্রজন্মকে মনে রাখতে চেয়েছিলেন।

কিংবদন্তিটি পল ক্রিওয়াকজেক সহ আধুনিক পণ্ডিতদের দ্বারা বাইবেলের যাত্রাপুস্তকের বইয়ে মোশির উত্সের গল্পের অনুপ্রেরণা হিসাবে স্বীকৃত, যা বর্তমান যুগ পর্যন্ত অপ্রতিদ্বন্দ্বী ছিল। আজ বিশ্বজুড়ে অনেক লোক মোজেস এবং বুলরাশ এবং মিশরীয় রাজকন্যার গল্পকে সত্য হিসাবে গ্রহণ করে এবং এভাবেই সারগনের কিংবদন্তি প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার লোকেরা গ্রহণ করেছিল। তিনি আসলে যেই হোক না কেন, সিংহাসনের সুবিধাপ্রাপ্ত উত্তরাধিকারীর পরিবর্তে একজন পুরোহিতীর অনাথ পুত্র হিসাবে পরিচিত হওয়া অবশ্যই তার কারণকে আঘাত করেনি।

Moses Found by Pharaoh's Daughter
ফেরাউনের মেয়ে মোশিকে খুঁজে পেলেন Providence Lithograph Company (Public Domain)

উপসংহার

এই পাঠ্যটি প্রায় 1850-1853 সালে প্রত্নতাত্ত্বিক হরমুজদ রাসাম এবং স্যার অস্টেন হেনরি লেয়ার্ড দ্বারা আসিরিয়ান শহর নিনেভেহের ধ্বংসাবশেষে আবিষ্কৃত হয়েছিল, যারা সাইটটি খনন করছিলেন (যদিও কেউ কেউ এই আবিষ্কারটি স্যার হেনরি রাওলিনসনকে দায়ী করেছিলেন, যিনি লেয়ার্ডের সাথে কাজ করেছিলেন)। রাসাম এবং লায়ার্ড মেসোপটেমিয়া জুড়ে অনেক গুরুত্বপূর্ণ আবিষ্কারের জন্য বিখ্যাত, তবে সম্ভবত নিনেভেতে আশুরবানিপালের গ্রন্থাগার উন্মোচনের জন্য বেশিরভাগ। আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি সেই গ্রন্থাগারের অংশ ছিল এবং এটি অবশ্যই ইঙ্গিত দেয় যে গল্পটি এখনও খ্রিস্টপূর্ব সপ্তম শতাব্দীতে পড়া হচ্ছিল, সারগনের রাজত্বের প্রায় 2,000 বছর পরে।

ততক্ষণে, সারগন ইতিমধ্যে কিংবদন্তি হয়ে গিয়েছিলেন। তৃতীয় উর যুগের রাজারা (প্রায় 2112 থেকে প্রায় 2004 খ্রিস্টপূর্বাব্দ), বিশেষত উর-নাম্মু (রাজত্ব প্রায় 2112-2094 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) এবং উরের শুলগি (রাজত্ব 2094 থেকে প্রায় 2046 খ্রিস্টপূর্বাব্দ), আক্কাদীয় রাজাদের আরও সৌম্য সংস্করণ হিসাবে সারগন এবং তার উত্তরসূরিদের সাথে নিজেকে যুক্ত করেছিলেন। ব্যাবিলনের হাম্মুরাবি (রাজত্বকাল 1792-1750 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) সারগনের মডেলটি আঁকেন বলে মনে হয়, বিশেষত তার সামরিক সংগঠনের ক্ষেত্রে, এবং আসিরিয়ান রাজারাও একই কাজ করেছিলেন। নব্য-আসিরিয়ান রাজা আশুরবানিপালের (রাজত্বকাল 668-627 খ্রিস্টপূর্বাব্দ) সময়ে, সারগনের নামটি আজকের আলেকজান্ডার দ্য গ্রেট বা জুলিয়াস সিজারের মতো সুপরিচিত ছিল।

আশুরবানিপাল মেসোপটেমিয়া জুড়ে তার দূতদের প্রেরণ করেছিলেন, অতীতকে "দূরবর্তী দিনগুলিতে" সংরক্ষণ করার জন্য তাঁর গ্রন্থাগারের জন্য যে সমস্ত কাজ খুঁজে পেয়েছিলেন তা সংগ্রহ এবং অনুলিপি করেছিলেন যখন সেগুলি ভবিষ্যত প্রজন্মের দ্বারা পড়া হবে। গ্রন্থাগারের ধ্বংসাবশেষ থেকে আবিষ্কৃত 30,000 এরও বেশি কিউনিফর্ম পাঠ্যগুলির মধ্যে, সারগনের আত্মজীবনী, সত্য বা কল্পকাহিনী যাই হোক না কেন, বিশ্ব ইতিহাসের প্রাচীনতম গল্পগুলির মধ্যে একটি উপস্থাপন করে এবং বর্তমান সময়ে দর্শকদের মুগ্ধ এবং অনুপ্রাণিত করে চলেছে ঠিক যেমনটি প্রথম লেখার সময় করা হয়েছিল।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

প্রশ্ন ও উত্তর

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি কী?

দ্য লেজেন্ড অফ সারগন অফ আক্কাদ একটি আক্কাদীয় রচনা যা আক্কাদীয় সাম্রাজ্যের প্রতিষ্ঠাতা আক্কাদের সারগনের আত্মজীবনী হিসাবে বোঝা যায়, সম্ভবত প্রথম খ্রিস্টপূর্ব 2300 সালে রচিত হয়েছিল, যদিও প্রাচীনতম বিদ্যমান অনুলিপিটি খ্রিস্টপূর্ব সপ্তম শতাব্দীর।

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি কি সত্য?

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি সত্য কিনা তা জানার কোনও উপায় নেই, কারণ তার প্রাথমিক জীবনের অন্য কোনও গ্রন্থ এর দাবির বিরোধিতা করার জন্য বিদ্যমান নেই।

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি কি আসলেই বাইবেলে মোশির গল্পের ভিত্তি?

বাইবেলের কিংবদন্তি অফ সারগন অফ আক্কাদ, বাইবেলের যাত্রাপুস্তকের অনেক আগে লেখা, অনেক আধুনিক পণ্ডিত বাইবেলে মোশির উত্স গল্পের অনুপ্রেরণা হিসাবে উপলব্ধি করেন।

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি কেন গুরুত্বপূর্ণ?

আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার অন্যতম প্রভাবশালী ব্যক্তিত্বের জীবনের প্রাথমিক উত্স হিসাবে গুরুত্বপূর্ণ, পাশাপাশি মোশির প্রাথমিক জীবনের বাইবেলের গল্পের উত্স হিসাবে।

গ্রন্থপঞ্জী

ওয়ার্ল্ড হিস্ট্রি এনসাইক্লোপিডিয়া অ্যামাজন অ্যাসোসিয়েট এবং যোগ্য বই কেনার উপর কমিশন অর্জন করে।

অনুবাদক সম্পর্কে

Tuli Banerjee
আমার কোন কাজের অভিজ্ঞতা নেই। বর্তমানে আমি বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করছি। আমি ঐতিহাসিক প্রবন্ধ এবং ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী পড়তে ভালোবাসি।

লেখকের সম্পর্কে

Joshua J. Mark
জোসুয়া যে মার্ক একজন 'ফ্রিল্যান্স' লেখক এবং নিউ ইয়র্ক, মারিস্ট কলেজের প্রাক্তণ পার্ট-টাইম প্রফেসর অফ ফিলজফি। নিবাস গ্রীস এবং জার্মানি। ইজিপ্ট ভ্রমণ করেছেন একাধিকবার। কলেজে উনি ইতিহাস, লেখালিখি, সাহিত্য এবং দর্শন বিষয়ে শিক্ষাদান করেছেন।

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Mark, J. J. (2026, March 16). আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি: মূসার গল্পের অনুপ্রেরণা. (T. Banerjee, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-746/

শিকাগো স্টাইল

Mark, Joshua J.. "আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি: মূসার গল্পের অনুপ্রেরণা." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, March 16, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-746/.

এমএলএ স্টাইল

Mark, Joshua J.. "আক্কাদের সারগনের কিংবদন্তি: মূসার গল্পের অনুপ্রেরণা." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, 16 Mar 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-746/.

বিজ্ঞাপন সরান