সুমেরীয় কবিতা স্কুলের দিন

সুমেরীয় ব্যঙ্গ এবং স্ক্রাইবাল লাইফ
Joshua J. Mark
দ্বারা, Tuli Banerjee দ্বারা অনূদিত
-এ প্রকাশিত
Translations
প্রিন্ট করুন PDF

স্কুলডেজ (প্রায় 2000 খ্রিস্টপূর্বাব্দে লেখা) একটি সুমেরীয় কবিতা যা মেসোপটেমিয়ার স্কুলগুলিতে একজন তরুণ লেখকের দৈনন্দিন জীবন বর্ণনা করে। শিক্ষার্থী যে চ্যালেঞ্জগুলির মুখোমুখি হয় এবং কীভাবে সে তার বাবাকে তার শিক্ষককে দামি উপহার দিয়ে ঘুষ দিয়ে সেগুলি সমাধান করে তা বর্ণনা করার জন্য কাজটি একটি প্রথম ব্যক্তির বিবরণ এবং সংলাপের রূপ নেয়।

Sumerian Scribe
সুমেরীয় লেখক Osama Shukir Muhammed Amin (CC BY-SA)

কবিতাটি (সুমেরীয় স্কুল ডেজ, এডুব্বা এ, এবং ডায়েরি অফ এ স্ক্রাইব নামেও পরিচিত) জনপ্রিয় পাঠ ছিল যা 21 টিরও বেশি অনুলিপি এবং অন্যান্য খণ্ডগুলি দ্বারা প্রমাণিত হয়, যা একসময় মেসোপটেমিয়া অঞ্চল জুড়ে পাওয়া গেছে, বিশেষত ইরাক এবং সিরিয়ায়, প্রাচীন নিপ্পুর, আধুনিক ইরাকের ধ্বংসাবশেষ থেকে আসা সবচেয়ে সম্পূর্ণ ট্যাবলেট। রচনাটির মূল উদ্দেশ্য যাই হোক না কেন, এটি সুমেরীয় স্ক্রিবাল স্কুলের পাঠ্যক্রমের অংশ হয়ে ওঠে যা এডুব্বা ("ট্যাবলেটগুলির ঘর") নামে পরিচিত এবং স্নাতক হওয়ার আগে আয়ত্ত করা আরও কঠিন পাঠ্যগুলির মধ্যে একটি হিসাবে অনুলিপি এবং মুখস্থ করা হয়েছিল।

শিক্ষার্থীরা কেবল মাটিতে কিউনিফর্ম স্ক্রিপ্টের পরিষ্কার ওয়েজ-আকৃতির অক্ষরগুলি কীভাবে তৈরি করতে হয় তা শেখার প্রাথমিক পর্যায় থেকে ক্লাসে অগ্রসর হয়েছিল টেট্রাড (চারটি রচনার গ্রুপ) তারপরে ডেকাড (দশটির গ্রুপ) এবং অবশেষে সবচেয়ে জটিল কাজগুলি, যার মধ্যে একটি তরুণ স্ক্রাইবকে সুপারভাইজারের পরামর্শ (এডুব্বা সি নামেও পরিচিত), ভেড়া এবং শস্যের মধ্যে বিতর্ক, এবং স্কুলডেজ (কাজের জন্য একটি আধুনিক দিনের শিরোনাম) সহ অন্যান্য টুকরো অন্তর্ভুক্ত ছিল । স্কুলের দিনগুলির ব্যঙ্গাত্মক সুর এবং বিশদ একটি তরুণ স্ক্রাইবকে একজন সুপারভাইজারের পরামর্শের সাথে তুলনা করার দিকে পরিচালিত করেছে, যা ব্যঙ্গ হিসাবেও ব্যাখ্যা করা হয়।

স্কুলে ছাত্র-ছাত্রীদের পরীক্ষা থেকে শুরু করে শিক্ষক-শিক্ষিকাকে নৈশভোজ এবং বিলাসবহুল উপহারের জন্য আমন্ত্রণ জানানো হয়।

যদিও পাঠ্যটি আগে আবিষ্কৃত হয়েছিল, তবে বৃহত্তম খণ্ডটি প্রথম 1909 সালে অনুবাদ করা হয়েছিল। নীচে দেওয়া প্রায় সম্পূর্ণ পাঠ্যটি 1949 সাল পর্যন্ত অনুবাদ করা হয়নি। পণ্ডিত স্যামুয়েল নোয়া ক্রেমার তার হিস্ট্রি বিগিনস অ্যাট সুমার-এ এই কাজটিকে "আপেল-পালিশিংয়ের প্রথম ঘটনা" হিসাবে বর্ণনা করেছেন কারণ কাজের ফোকাস স্কুলে তার দৈনন্দিন জীবনে শিক্ষার্থীর পরীক্ষা থেকে তার শিক্ষককে তার বাড়িতে রাতের খাবার এবং বিলাসবহুল উপহারের জন্য আমন্ত্রণ জানিয়ে সমস্যার সমাধানের দিকে স্থানান্তরিত হয়।

টুকরোটি শিক্ষকের সাথে শেষ হয়, যিনি এর আগে নিয়মের বিভিন্ন লঙ্ঘন এবং তার কাজের অলসতার জন্য শিক্ষার্থীকে মারধর করেছিলেন, তাকে একজন পণ্ডিত হিসাবে প্রশংসা করেছিলেন এবং ভবিষ্যতে তাকে আরও ভাল চিকিত্সার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন, যদিও শিক্ষার্থী তার কোনও অভ্যাস পরিবর্তন করার পরিকল্পনা করেছে এমন কোনও প্রমাণ নেই।

সারসংক্ষেপ এবং মন্তব্য

সুমেরীয় স্ক্রিবাল স্কুলে, 8 বছর বয়সী শিক্ষার্থীরা কিউনিফর্ম স্ক্রিপ্ট আয়ত্ত করার পাশাপাশি গণিত এবং অ্যাকাউন্টিং থেকে উদ্ভিদবিদ্যা, কৃষি এবং ট্যাক্স রেকর্ড, সাহিত্য, ধর্ম এবং অন্যান্য বিষয় পর্যন্ত জ্ঞানের বিভিন্ন ক্ষেত্র সম্পর্কে তাদের পড়াশোনা শুরু করবে।

শিক্ষার্থীরা প্রায় অভিন্নভাবে পুরুষ ছিল, যদিও সম্মানিত পরিবারের মেয়েদের উপস্থিত থাকার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল যদি তাদের বাবা-মা তাদের ডাক্তার, পুরোহিত হতে চান বা সর্বোচ্চ স্তরে পারিবারিক ব্যবসায় অংশ নিতে চান। ক্রেমার মন্তব্য করেছেন:

সুমেরীয় স্কুলের মূল লক্ষ্য ছিল যাকে আমরা "পেশাদার" বলব - অর্থাৎ, এটি প্রথম ভূমির অর্থনৈতিক ও প্রশাসনিক চাহিদাগুলি পূরণের জন্য প্রয়োজনীয় লেখকদের প্রশিক্ষণের উদ্দেশ্যে প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল, প্রাথমিকভাবে মন্দির এবং প্রাসাদ।
( ইতিহাস , 4)

যেহেতু কিউনিফর্ম স্ক্রিপ্টে 600 টিরও বেশি অক্ষর ছিল, যা আর্দ্র কাদামাটিতে স্পষ্টভাবে ছাপানো দরকার ছিল যা লেখার ট্যাবলেট হিসাবে কাজ করেছিল, শিক্ষার্থীরা প্রতিদিন তাদের পড়াশোনায় নিজেকে সম্পূর্ণরূপে নিয়োজিত করবে, প্রতি রাতে বাড়িতে অনুশীলন করবে এবং পরের দিন শিক্ষকের কাছে তাদের হোমওয়ার্ক ত্রুটিহীনভাবে সরবরাহ করার জন্য প্রস্তুত থাকবে বলে আশা করা হয়েছিল।

একটি স্কুল দিবসের সময়, উপরন্তু, শিক্ষার্থীদের প্রধান শিক্ষক বা "স্কুল ফাদার" দ্বারা নির্ধারিত নিয়মগুলি অনুসরণ করার প্রত্যাশা করা হয়েছিল কারণ এই নিয়মগুলি ব্যক্তিগত শৃঙ্খলা এবং সাধারণ শৃঙ্খলাকে উত্সাহিত করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছিল। যদি কেউ পরিষ্কার অনুলিপিতে কাজ তৈরি করতে ব্যর্থ হয় (একটি "ভাল হাত") বা এই নিয়মগুলির কোনওটি ভঙ্গ করে, তবে একজনকে বেত দিয়ে আঘাত করা হত - যার অর্থ সম্ভবত একটি শক্ত লাঠি দিয়ে পিছন এবং পা জুড়ে মারধর করা - তবে যে কোনও সংজ্ঞা অনুসারে শারীরিক শাস্তি বোঝানো হয়েছিল।

Cuneiform Tablets in Sumerian
সুমেরীয় ভাষায় কিউনিফর্ম ট্যাবলেট David Morgan-Mar (CC BY-NC-SA)

ক্রেমারের মতে, স্কুলডেজ এই স্কুলগুলির মধ্যে একটির একজন শিক্ষক দ্বারা লিখেছিলেন, সম্ভবত নিপ্পুরে, কীভাবে একজন বিপথগামী এবং অলস শিক্ষার্থী অবশেষে তার প্রাথমিক প্রশিক্ষকের সাথে তার দ্বন্দ্বের সমাধান করতে পারে তার ব্যঙ্গ হিসাবে। লেখক / শিক্ষক শিক্ষার্থীকে জিজ্ঞাসা করার সাথে টুকরোটি শুরু হয়, "আপনি প্রথম দিন থেকে কোথায় গিয়েছিলেন?", অন্য কথায়, "আপনি যখন ছোট ছিলেন তখন থেকে আপনি কী করেছিলেন?" শিক্ষার্থীর উত্তরটি গল্পের ক্রিয়া শুরু করে।

শিক্ষা বাধ্যতামূলক ছিল না, স্বেচ্ছায় ছিল এবং একজনের বাবা টিউশন এবং স্কুলের সামগ্রীর খরচ বহন করতেন।

শিক্ষার্থীটি বর্ণনা করে যে কীভাবে সে প্রতিদিন স্কুলে যেত, তার মায়ের জন্য প্রস্তুত মধ্যাহ্নভোজ খেয়েছিল, তার পড়াশোনার দিকে ঝুঁকছিল এবং তার বাবার জন্য তার পাঠ আবৃত্তি করতে এবং প্রশংসা পেতে বাড়িতে ফিরে এসেছিল। 9-12 লাইনের তাৎপর্য হ'ল শিক্ষা বাধ্যতামূলক ছিল না বরং স্বেচ্ছাসেবী ছিল এবং একজনের বাবা একজনের টিউশন এবং স্কুল সরবরাহের জন্য অর্থ প্রদান করেছিলেন।

এই অর্থ ভালভাবে ব্যয় করা হয়েছে তা নিশ্চিত করার জন্য, মনে হয় (এই কাজ এবং অন্যান্য উত্স থেকে), একজন শিক্ষার্থী স্কুল থেকে ফিরে আসার পরে প্রতিদিন সন্ধ্যায় পরিবারের প্রধানের জন্য দিনের পাঠ আবৃত্তি করত।

সম্ভবত স্কুলে দেরি হওয়ার বিষয়ে শিক্ষার্থীর উদ্বেগ (এবং অপরাধের জন্য বেত) 15-17 লাইনে প্রকাশ করা হয়েছে এবং সেদিন সকালে পৌঁছানোর সাথে সাথেই তাকে বিলম্বের জন্য তিরস্কার করা হয় এবং তারপরে নিকৃষ্ট কাজ জমা দেওয়ার জন্য বেত দেওয়া হয়। 30-47 লাইনে পড়াশোনার পরিবর্তে ক্লাসে কথা বলা, অনুমতি ছাড়াই তার আসন থেকে উঠে দাঁড়ানো এবং ছুটি না চাওয়া সহ বিভিন্ন লঙ্ঘনের জন্য সারা দিন শিক্ষার্থীর বিচারের বিবরণ দেওয়া হয়েছে।

এই সমস্ত শাস্তি বিভিন্ন শিক্ষক দ্বারা পরিচালিত হয় - কিউনিফর্ম (অঙ্কন), সুমেরীয় ভাষার, "গেট" (সম্ভবত এক ধরণের ট্রুয়ান্ট অফিসার) - তবে "স্কুল ফাদার" দ্বারা অনুমোদিত হত যিনি ছাত্র জনগোষ্ঠীর শিক্ষার সভাপতিত্ব করেছিলেন এবং এই শিক্ষার্থীর প্রাথমিক শিক্ষক হিসাবে বোঝা হত।

মারধরের কারণে শিক্ষার্থী এতটাই নিরুৎসাহিত হয়ে পড়ে যে সে স্কুল ছাড়তে চায় ("আমি স্ক্রিবাল আর্ট ত্যাগ করেছি", লাইন 48)। তবে 53 নম্বর লাইনে, তিনি একটি পরিকল্পনার সিদ্ধান্ত নেন এবং তার বাবাকে পরামর্শ দেন: তারা তাকে সম্মানিত অতিথি হিসাবে নৈশভোজে আমন্ত্রণ জানিয়ে এবং তাকে উপহার দিয়ে ঘুষ দিয়ে শিক্ষকের ভাল দিকে যাওয়ার চেষ্টা করবে।

কবিতার বাকি অংশে বর্ণনা করা হয়েছে যে কীভাবে শিক্ষক আমন্ত্রণ গ্রহণ করেন এবং নৈশভোজে সম্মানের আসনে বসানো হয়। তাকে ছাত্র দ্বারা পরিবেশন করা হয় (যিনি ঘরের জন্য তার পাঠগুলি ত্রুটিহীনভাবে আবৃত্তি করেন) এবং পিতার দ্বারা চাটুকার হন, যিনি তাকে ব্যয়বহুল পোশাক এবং একটি আংটি উপহার দেন। শিক্ষক, "আমার উপার্জনের চেয়ে বেশি একটি উপহার" পেয়ে আনন্দিত হন (লাইন 81), কেবল কোনও ত্রুটির জন্য শিক্ষার্থীকে ক্ষমা করেন না তবে তাকে প্রতিশ্রুতি দেন যে তিনি ভবিষ্যতে "[সকল] স্কুলের ছাত্রদের মধ্যে সর্বোচ্চ স্থান পাবেন" (লাইন 88)। স্কুলে শিক্ষার্থীর সাফল্য নিশ্চিত, এবং কবিতাটি নিসাবার প্রশংসা দিয়ে শেষ হয় (এখানে নিদাবা, তার নামের আরেকটি সংস্করণ হিসাবে দেওয়া হয়েছে), লেখা এবং বিবরণের সুমেরীয় দেবী, যিনি রচনার শেষে ঐতিহ্যগতভাবে প্রশংসিত হয়েছিলেন।

পাঠ্য

নিম্নলিখিত অনুবাদটি স্যামুয়েল নোয়া ক্রেমার তার নিবন্ধ স্কুলডেজ: এ সুমেরীয় রচনা রিলেটেড টু দ্য এডুকেশন অফ এ স্ক্রাইব হিসাবে ওয়ার্ল্ড হিস্ট্রি কমন্স অনলাইন সাইট দ্বারা উদ্ধৃত এবং ক্রেমারের হিস্ট্রি বিগিনস অ্যাট সুমের এবং দ্য সুমেরীয়স: তাদের ইতিহাস, সংস্কৃতি এবং চরিত্র দ্বারা পরিপূরক করা হয়েছে । মূলে অনুপস্থিত লাইন নম্বরটি স্পষ্টতার জন্য নীচে যুক্ত করা হয়েছে। উপবৃত্তগুলি অনুপস্থিত শব্দ বা লাইনগুলি নির্দেশ করে।

1. "স্কুলছাত্র, আপনি প্রথম দিনগুলি থেকে কোথায় গিয়েছিলেন?"
'আমি স্কুলে গিয়েছিলাম'
'তুমি স্কুলে কী করলে?
"আমি আমার ট্যাবলেট পড়েছি, দুপুরের খাবার খেয়েছি,
5. আমার ট্যাবলেটটি প্রস্তুত করুন, এটি লিখেছিলেন, এটি শেষ করেছিলেন; তারপরে
আমার প্রস্তুত লাইনগুলি আমার জন্য প্রস্তুত করা হয়েছিল
(এবং বিকেলে) আমার জন্য আমার হাতের অনুলিপি প্রস্তুত করা হয়েছিল।
স্কুলের চাকরিচ্যুতির পর আমি বাড়ি চলে গেলাম,
ঘরে প্রবেশ করলে আমার বাবা বসে আছেন।

10. আমি আমার পিতার কাছে আমার হাতের অনুলিপি বললাম, তারপর তাকে ফলকটি পড়ে শোনালাম, এবং আমার পিতা সন্তুষ্ট হলেন; সত্যি সত্যি আমি আমার পিতার অনুগ্রহ পেয়েছিলাম।


[আমি বললাম] "আমি তৃষ্ণার্ত, আমাকে পানীয় দাও, আমি ক্ষুধার্ত, আমাকে রুটি দাও,
15. আমার পা ধুয়ে দাও, বিছানা সাজিয়ে দাও, আমি ঘুমাতে চাই; আমাকে খুব ভোরে ঘুম থেকে জাগাও, আমার দেরি হবে না, (নতু) আমার শিক্ষক আমাকে বেত মারবেন।


যখন আমি খুব ভোরে ঘুম থেকে উঠলাম,
আমি আমার মায়ের মুখোমুখি হলাম, এবং
20. তাকে বললেন, "আমাকে আমার দুপুরের খাবার দাও, আমি স্কুলে যেতে চাই।
আমার মা আমাকে দুটি রোল দিয়েছিলেন, আমি তাকে ছেড়ে চলে গিয়েছিলাম;
আমার মা আমাকে দুটি রোল দিয়েছিলেন, আমি স্কুলে গিয়েছিলাম। ট্যাবলেট-হাউসে, মনিটর আমাকে বলেছিল:

"তুমি দেরি করছ কেন?" আমি ভয় পেলাম, আমার হৃদয় দ্রুত স্পন্দিত হয়েছিল।
25. আমি আমার গুরুর সামনে প্রবেশ করলাম এবং আমার জায়গা নিয়েছিলাম|
আমার "স্কুল-বাবা" আমাকে আমার ট্যাবলেটটি পড়ে শোনালেন,
[তিনি বলেছিলেন] "... কেটে ফেলা হয়েছে," আমাকে বেত মারা হয়।
I ... তার কাছে দুপুরের খাবার... দুপুরের খাবার।
স্কুলের দায়িত্ব তদারকিতে শিক্ষক,
30. কারও উপর ঝাঁপিয়ে পড়ার জন্য বাড়ি এবং রাস্তায় তাকিয়ে [তিনি বলেছিলেন] "আপনার ... নয় ...," আমাকে বেত মারলেন।

আমার "স্কুল-বাবা" আমার ট্যাবলেট নিয়ে এসেছিলেন। উঠোনের দায়িত্বে যিনি ছিলেন তিনি বলেছিলেন, "লিখুন," ... একটি শান্তিপূর্ণ জায়গা।
আমি আমার ট্যাবলেটটি নিলাম, ...
35. আমি আমার ট্যাবলেটটি লিখেছি, ... আমার...
এর পরীক্ষিত অংশ আমার... জানি না।
কে দায়িত্বে ছিলেন ... [বলে] "কেন, যখন আমি এখানে ছিলাম না, তখন আপনি কথা বলেছিলেন?" আমাকে কে বেত দিয়েছিল ... [বলে] "কেন, যখন আমি ছিলাম না এখানে, আপনি কি আপনার মাথা উঁচু রাখেননি?" আমাকে বেত দেওয়া হয়েছিল
40. আঁকার দায়িত্বে কে ছিলেন [বললেন] "আমি যখন এখানে ছিলাম না, তখন তুমি কেন দাঁড়িয়েছিলে?" আমি, গেটের দায়িত্বে যিনি ছিলেন [বললেন] "কেন, যখন আমি এখানে ছিলাম না, আপনি কেন বাইরে গিয়েছিলেন?" আমাকে লাঠি দিয়ে আঘাত করেছিল
কে দায়িত্বে ছিলেন ... [বলেছিলেন] "কেন, যখন আমি এখানে ছিলাম না, আপনি কেন নিয়েছিলেন

45. ...?" আমাকে বেত্রাঘাত করেছিল।

যিনি সুমেরীয়দের দায়িত্বে ছিলেন [বলেছিলেন] "আপনি কথা বলেছেন ...," আমাকে বেত মেরেছে।
আমার শিক্ষক [বললেন] "আপনার হাত ভাল নয়," আমাকে বেত মারলেন।
আমি স্ক্রিবাল আর্টকে অবহেলা করেছি, [আমি স্ক্রিবাল আর্ট ত্যাগ করেছি],
আমার শিক্ষক তা করেননি...,
50. ... ডি আমাকে লিপিকার শিল্পে তাঁর দক্ষতা।
... শব্দের, তরুণ লেখক হওয়ার শিল্প,
দ্য ... বিগ ব্রাদার হওয়ার শিল্পের, কেউ যেন না ... স্কুলে।
[আমি আমার বাবাকে বললাম] "আমাকে তার উপহার দাও, তিনি আপনার কাছে পথ নির্দেশ করুন,
তিনি গণনা এবং হিসাব বাদ দিন;
55. স্কুলের বর্তমান বিষয়গুলি স্কুলের ছেলেরা ..., অবশ্যই তারা ... আমি।


স্কুলছাত্র যা বলল, তার বাবা তাতে মনোযোগ দিলেন।
শিক্ষককে স্কুল থেকে আনা হয়েছিল;
ঘরে প্রবেশ করে তিনি সম্মানিত আসনে বসলেন।
স্কুলছাত্রটি ... নিয়ে তার সামনে বসল;
60. তিনি লিপিকা শিল্প সম্পর্কে যা কিছু শিখেছিলেন,
সে তার বাবার কাছে খুলে গেল।
তার বাবা, আনন্দময় হৃদয়ে
আনন্দের সাথে তার "স্কুল-বাবাকে" বলে:
"তুমি আমার বাচ্চার হাত খুলে দাও, তুমি তাকে একজন বিশেষজ্ঞ বানাও,

65. তাকে লিপিকার শিল্পের সমস্ত সূক্ষ্ম পয়েন্ট দেখান। আপনি তাকে ট্যাবলেট-ক্রাফ্টের আরও সুস্পষ্ট বিবরণ দেখিয়েছেন, গণনা এবং হিসাব-নিকাশ,
আপনি তার জন্য আরও বিশদ বিবরণ পরিষ্কার করেছেন ... তার জন্য ঢেলে দাও ... ভাল মদের মতো, তাকে একটি অবস্থান আনুন,
70. জলের মতো পাত্রে ভাল তেল প্রবাহিত কর, আমি তাকে একটি [নতুন] পোশাক পরিধান করব, তাকে একটি উপহার দেব, তার হাতে একটি আংটি [আংটি] পরিধান করব।
তারা তার জন্য ঢেলে দেয় ... ভাল খেজুর-দ্রাক্ষারসের মতো, তাকে একটি স্ট্যান্ড নিয়ে এসেছিল, তার পাত্রে ভাল তেল প্রবাহিত করেছিল জলের মতো,
75. তিনি তাকে একটি [নতুন] পোশাক পরিধান করলেন, তাকে একটি উপহার দিলেন, তাঁর হাতে একটি ব্যান্ড পরিয়ে দিলেন। শিক্ষক আনন্দিত হৃদয়ে তাকে বক্তৃতা দিলেন:

"যুবক, তুমি আমার বাক্যকে অবহেলা করনি, পরিত্যাগ করোনি, তুমি লিপিকার শিল্পের শীর্ষে পৌঁছাও, তা সম্পূর্ণরূপে অর্জন কর।
80. যেহেতু তুমি আমাকে তা দিয়েছ, যা তুমি কোনোভাবেই দিতে বাধ্য ছিল না, তুমি আমাকে আমার উপার্জনের চেয়ে বেশি উপহার দিয়েছ, আমাকে মহা সম্মান প্রদর্শন করেছ, অভিভাবক দেবতাদের রাণী নিদাবা তোমার অভিভাবক দেবতা হোক, সে তোমার তৈরি নলের প্রতি দয়া করুক,
85. সে তোমার হাত থেকে সমস্ত অমঙ্গল দূর করুক। তোমার ভাইদের মধ্যে, তুমি তাদের নেতা হও, তোমার সাথীদের মধ্যে, তুমি তাদের প্রধান হও, তুমি (সকল) স্কুলের ছাত্রদের মধ্যে সর্বোচ্চ মর্যাদা অর্জন কর,

... যিনি রাজকীয় পরিবার থেকে এসেছিলেন।
90. হে যুবক, তুমি একজন পিতাকে "জানো", আমি তার পরে দ্বিতীয়, আমি তোমাকে বক্তৃতা দেব, [তোমার] ভাগ্য নির্ধারণ করব:
নিশ্চয়ই তোমার পিতা ও মাতা এই ব্যাপারে তোমাকে সাহায্য করবে, যেমন নিদাবার এবং যা তোমার উপাস্যের, তারা তার কাছে নৈবেদ্য ও প্রার্থনা করবে;
95. তোমার পিতার মতো শিক্ষক তোমাকে শ্রদ্ধা জানাবে; ... শিক্ষকের মধ্যে, ... বড় ভাইয়ের মধ্যে, তোমার ... যাকে তুমি প্রতিষ্ঠিত করেছ, তোমার পুরুষাঙ্গ [আত্মীয়] নিশ্চয়ই তোমার অনুগ্রহ দেখাবে। তুমি স্কুলের দায়িত্ব ভালভাবে পালন করেছ, একজন বিদ্বান ব্যক্তি হয়ে উঠেছে।

100. নিদাবা, জ্ঞানের স্থানের রাণী, তুমি মহিমান্বিত করেছ। হে নিদাবা, প্রশংসা!

উপসংহার

কবিতায় উল্লিখিত "বড় ভাই" ছিল বয়স্ক ছাত্রদের শিরোনাম যারা অধ্যাপকদের শিক্ষক সহকারী হিসাবে কাজ করবে এবং তাই 96 নম্বর লাইন, শিক্ষকের বাকি প্রশংসা অনুসরণ করে, পরামর্শ দেয় যে তরুণ ছাত্রটি এখন তার চেয়ে আরও উন্নত ব্যক্তিদের দ্বারাও সম্মানিত হবে। শিক্ষক তার পূর্বের ধীরগতির এবং দুর্বলভাবে প্রস্তুত ছাত্রের প্রশংসা, কেবল তাকে দুর্দান্ত আচরণ এবং সূক্ষ্ম উপহার দেওয়ার পরে, টুকরোটিকে স্পষ্টভাবে ব্যঙ্গ হিসাবে চিহ্নিত করে, এমনকি যদি কেউ পূর্ববর্তী বিবরণ মিস করে।

একজন তরুণ স্ক্রাইবকে একজন সুপারভাইজারের পরামর্শের মতো, স্কুলের দিনগুলি স্নাতকের আগে একজনের শিক্ষকের সামনে বা একজনের ক্লাসের আগে মুখস্থ করা হত, অনুলিপি করা হত এবং আবৃত্তি করা হত। এই টুকরোটি সম্ভবত কিছু হালকা হৃদয়ের কাজ এবং আবৃত্তি সরবরাহ করার জন্য লেখা হয়েছিল যা ভারী বিষয়গুলির সাথে সম্পর্কিত অন্যান্য উন্নত পাঠ্যগুলির ভারসাম্য বজায় রাখার জন্য লেখা হয়েছিল, যেমন আগাদে বা গিলগামেশ, এনকিডু এবং নেদারওয়ার্ল্ড।

Terracotta Tablet from Nippur
নিপ্পুর থেকে পোড়ামাটির ট্যাবলেট Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright)

যদিও ব্যঙ্গ হিসাবে বোঝা যায়, স্কুলডেজ - যেমন একজন সুপারভাইজারের পরামর্শ একজন তরুণ লেখকের জন্য - খ্রিস্টপূর্ব 2 য় সহস্রাব্দে একজন সুমেরীয় ছাত্র এবং শিক্ষকের জীবনের সঠিক উপস্থাপনা হিসাবে বিবেচিত হয়। পণ্ডিতরা নিয়মিতভাবে এডুবার নিয়ম ভঙ্গ করার জন্য শারীরিক শাস্তি সম্পর্কিত লাইনগুলি নোট করেন , স্ক্রিবাল আর্ট আয়ত্ত করার অসুবিধা এবং কীভাবে শিক্ষকদের এত কম বেতন দেওয়া হয়েছিল যে তারা নতুন পোশাক বা গহনার মতো বিলাসিতা কিনতে পারতেন না, যা প্রাচীন মেসোপটেমিয়ার শিক্ষা ব্যবস্থার বাস্তবতা সম্পর্কে পরিচিত।

ক্রেমার কবিতাটিকে "নিকট প্রাচ্যে খনন করা সবচেয়ে মানবিক দলিলগুলির মধ্যে একটি" হিসাবে বর্ণনা করেছেন এবং উল্লেখ করেছেন যে কীভাবে "এর সরল, সোজাসাপ্টা শব্দগুলি প্রকাশ করে যে সহস্রাব্দ জুড়ে মানব প্রকৃতি সত্যই কতটা সামান্য পরিবর্তিত হয়েছে" (ইতিহাস, 10)। কবিতাটি 4,000 বছরেরও বেশি সময় আগে যেমন ছিল তেমনি আজও দর্শকদের সাথে সম্পর্কযুক্ত এবং এখনও ততটাই জনপ্রিয় রয়েছে। প্রাচীন মেসোপটেমিয়ায়, এটি অন্যদের সাথে ভাগ করে নেওয়ার জন্য বারবার হাতে অনুলিপি করা হয়েছিল; আজ এটি প্রায়শই সংকলন করা হয়। উভয় যুগেই, এটি একই মানুষের আবেগ এবং আকাঙ্ক্ষার সাথে স্পষ্টভাবে কথা বলে।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

প্রশ্ন ও উত্তর

স্কুলের দিনগুলো কি?

স্কুলডেজ (সুমেরীয় স্কুল ডেজ, এডুব্বা এ, এবং ডায়েরি অফ আ স্ক্রাইব নামেও পরিচিত) একটি ব্যঙ্গাত্মক সুমেরীয় কবিতা, প্রায় 2000 খ্রিস্টপূর্বাব্দ, একজন তরুণ লেখকের শিক্ষাগত চ্যালেঞ্জ এবং কীভাবে তিনি সেগুলি সমাধান করেন তা বর্ণনা করে।

স্কুল ডেজ কি?

স্কুলের দিনগুলি হল একজন তরুণ লেখকের সম্পর্কে, যিনি নিয়ম না মানতে এবং খারাপ কাজে পরিণত হওয়ার জন্য তার শিক্ষকদের দ্বারা শাস্তি পেতে থাকেন। তিনি নিজেকে উন্নত করে নয়, বরং তার বাবাকে তার শিক্ষককে ঘুষ দেওয়ার মাধ্যমে সমস্যার সমাধান করেন।

কখন এবং কোথায় স্কুলডেজ লেখা হয়েছিল?

স্কুলের দিনগুলি প্রায় 2000 খ্রিস্টপূর্বাব্দে লেখা হয়েছিল, সম্ভবত আধুনিক ইরাকের নিপ্পুর শহরে।

স্কুলডেজ কবে প্রথম কিউনিফর্ম পাঠ্য থেকে অনুবাদ করা হয়েছিল?

স্কুলডেজগুলি প্রথম 1909 সালে অনুবাদ করা হয়েছিল; কাজটির প্রথম প্রায় সম্পূর্ণ অনুবাদ 1949 সালে শেষ হয়েছিল।

গ্রন্থপঞ্জী

ওয়ার্ল্ড হিস্ট্রি এনসাইক্লোপিডিয়া অ্যামাজন অ্যাসোসিয়েট এবং যোগ্য বই কেনার উপর কমিশন অর্জন করে।

অনুবাদক সম্পর্কে

Tuli Banerjee
আমার কোন কাজের অভিজ্ঞতা নেই। বর্তমানে আমি বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করছি। আমি ঐতিহাসিক প্রবন্ধ এবং ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী পড়তে ভালোবাসি।

লেখকের সম্পর্কে

Joshua J. Mark
জোসুয়া যে মার্ক একজন 'ফ্রিল্যান্স' লেখক এবং নিউ ইয়র্ক, মারিস্ট কলেজের প্রাক্তণ পার্ট-টাইম প্রফেসর অফ ফিলজফি। নিবাস গ্রীস এবং জার্মানি। ইজিপ্ট ভ্রমণ করেছেন একাধিকবার। কলেজে উনি ইতিহাস, লেখালিখি, সাহিত্য এবং দর্শন বিষয়ে শিক্ষাদান করেছেন।

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Mark, J. J. (2026, April 28). সুমেরীয় কবিতা স্কুলের দিন: সুমেরীয় ব্যঙ্গ এবং স্ক্রাইবাল লাইফ. (T. Banerjee, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-2144/

শিকাগো স্টাইল

Mark, Joshua J.. "সুমেরীয় কবিতা স্কুলের দিন: সুমেরীয় ব্যঙ্গ এবং স্ক্রাইবাল লাইফ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, April 28, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-2144/.

এমএলএ স্টাইল

Mark, Joshua J.. "সুমেরীয় কবিতা স্কুলের দিন: সুমেরীয় ব্যঙ্গ এবং স্ক্রাইবাল লাইফ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, 28 Apr 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-2144/.

বিজ্ঞাপন সরান