मुलान: एक ऐतिहासिक कथा

लेख

Joshua J. Mark
द्वारा, Rashi Tiwari द्वारा अनुवादित
07 September 2020 पर प्रकाशित
translations icon
अन्य भाषाओं में उपलब्ध: अंग्रेजी, चीनी, फ्रेंच

मुलान ("मैगनोलिया") चीनी साहित्य में एक महान चरित्र है जो डिज्नी के फिल्माए गए अनुकूलन (1998, 2020) के कारण आधुनिक समय में सबसे अच्छी तरह से जाना जाता है। हालाँकि, एक युवा लड़की की कहानी जो अपने देश को बचाने में मदद करने के लिए सेना में अपने पिता की जगह लेती है, सैकड़ों साल पुरानी है।

कहानी संभवतः चीन के उत्तरी वेई काल (386-535 ई.) में उत्पन्न हुई थी, इससे पहले कि इसे सफल लेखकों द्वारा विकसित किया जाता। विद्वानों की सहमति यह है कि मुलान एक काल्पनिक चरित्र है, जो संभवतः उत्तरी चीन में विकसित हुई महिलाओं की अधिक स्वतंत्रता के जवाब में विकसित हुई, जिनकी कथा को बाद के युगों में समय के मूल्यों और चुनौतियों को प्रतिबिंबित करने के लिए संशोधित किया गया था।

मूल काम, द पोइया ओफ मुलान, 6वी शताब्दी ई. की तारीख का है और इस क्षेत्र पर मंगोलियाई-तुर्किक लोगों के प्रभाव को दर्शाता है जिसमें कहानी के केंद्रीय गुण और नैतिकता पर ध्यान केंद्रित किया गया है। बाद मे द सोंग ओफ मुलान (तांग राजवंश से, 618-907 ई.) समय अवधि और फोकस को बदलते हुए इस विषय को बरकरार रखता है। इस कथा को बाद में सांग राजवंश (960-1279 ई.) के एक गुओ माओकियान द्वारा एक संकलन में शामिल किया गया था, जिसने अन्य लेखकों को उनके संस्करणों के लिए स्रोत सामग्री प्रदान की थी।

Mulan Enlists as a Soldier
मुलान एक सैनिक के रूप में सूचीबद्ध
Pow951753 (CC BY-SA)

नाटक द फीमेल मुलान (16 वीं शताब्दी ई.) पहले के विषयों को संशोधित करता है, कार्रवाई को उत्तरी वेई के समय में वापस ले जाता है, और शादी के मूल भाव के सुखद अंत का परिचय देता है, जबकि पहले के संस्करण मुलान को जब तक कहानी हर्षित परिवार के पुनर्मिलन और विवाह के निष्कर्ष पर वापस नहीं आती, तब तक सम्राट की उपपत्नी बनने के शर्म से बचने के लिए खुद को मारने के साथ समाप्त होते हैं। जब तक चरित्र आधुनिक युग में पहुंचा, फिल्म मुलान जॉइन्स द आर्मी (1939) के माध्यम से, वह एक कट्टर राष्ट्रवादी थी, जिसने विदेशी आक्रमणकारियों को खदेड़ दिया था, और उसके देश के प्रति अटूट प्रेम ने उसके पहले के गुणी धर्मपरायणता को बदल दिया था।

1998 की डिज्नी एनिमेटेड फिल्म की उपस्थिति के बाद से, मुलान की कहानी लोकप्रियता में बढ़ी है और अन्य महिलाओं पर ध्यान आकर्षित किया है, जो सभी ऐतिहासिक रूप से प्रमाणित हैं, जिन्होंने पूरे चीन के इतिहास में विश्वास करने के लिए हथियार उठाए। इस प्रकार काल्पनिक नायिका ने वास्तविक नायिकाओं को प्रकाश में लाया है और महिला सशक्तिकरण, आत्मनिर्णय और स्त्री शक्ति की मान्यता को और प्रोत्साहित किया है, जिसमें सबसे हालिया मुलान (2020) निस्संदेह योगदान देता है।

सारांश और समय अवधि

मूल संस्करण में, उसके लिंग पर कभी सवाल नहीं उठाया जाता है, और वह केवल अंत में खुद को प्रकट करती है, जो उसके साथ सेवा करने वाले पुरुषों के आश्चर्य के लिए बहुत अधिक है।

कहानी, जैसा कि हाल की फिल्मों के माध्यम से आज सबसे अच्छी तरह से जाना जाता है, मुलान को इंपीरियल चीन (221 ईसा पूर्व - 1 9 12 ईसवी) के अज्ञात युग में रखता है, लेकिन मूल कविता उत्तरी वेई अवधि के दौरान सेट की गई है। आधुनिक और प्राचीन संस्करण मूल रूप से एक युवा लड़की की एक ही कहानी का पालन करते हैं जो सेना में अपने वृद्ध पिता की जगह लेती है जब उसे सेवा के लिए बुलाया जाता है, अपने कर्तव्यों का पालन करती है, अपने देश को बचाती है, और अपने परिवार के पास घर लौटती है जहां उसे प्राप्त होता है सम्मान।

डिज़्नी फ़िल्मों में, उसे एक महिला के रूप में दिखाया गया है, लेकिन सेना में सेवा करने वाली महिलाओं पर चीन के दुश्मनों को हराने में उससे जो अपेक्षा की जाती है, उससे आगे जाने के लिए प्रतिबंध के खिलाफ दृढ़ है; मूल संस्करण में, जहां वह 12 साल की सेवा करती है, उसके लिंग पर कभी सवाल नहीं उठाया जाता है, और वह केवल अंत में खुद को प्रकट करती है, जो उसके साथ सेवा करने वाले पुरुषों के आश्चर्य की बात है।

मूल कविता हान राजवंश (202 ईसा पूर्व - 220 ईसवी) के पतन और सुई राजवंश (589-618 ई.) के उदय के बीच अराजक युग के दौरान होती है, जिसके दौरान चीन पहली बार तीन साम्राज्यों की अवधि में विभाजित हुआ (220 ई.-280 ई.) और फिर अल्पकालिक राजवंशों द्वारा शासित किया गया था, जिनमें से एक वेई था, जिसने खुद को उत्तरी और दक्षिणी राजवंशों (386-589 ई.) की अवधि के दौरान स्थापित किया था। उत्तरी वेई साम्राज्य की स्थापना तुर्किक विरासत के मंगोलिया के शियानबेई के टोबा (तुओबा, तबगाच के रूप में भी दी गई) कबीले द्वारा की गई थी, जिन्होंने चीनी संस्कृति और रीति-रिवाजों को अपनाया था, जैसे कि क्षेत्र के चीनी ने टोबा को आत्मसात किया था। विद्वान हेरोल्ड एम. टान्नर टिप्पणी करते हैं:

जैसे ही [शिआनबै] बड़ी हान चीनी आबादी में विलय हो गया, इन गैर-हान लोगों ने चीनी संस्कृति को बदल दिया। परिवर्तन उत्तर में विशेष रूप से ध्यान देने योग्य थे, जहां समय के साथ तुर्किक और चीनी अभिजात वर्ग के सम्मिश्रण ने एक नए कुलीन समाज का निर्माण किया…फिडल ने चीनी संगीत संस्कृति की मुख्यधारा में प्रवेश किया। उत्तरी संगीत और कविता ने मध्य एशियाई लोक संगीत की ताल को अवशोषित किया, और उत्तरी महिलाएं अधिक स्वतंत्र थीं और उन्होंने दक्षिण में अपनी बहनों की तुलना में सार्वजनिक रूप से अधिक भूमिका निभाई। पांचवीं या छठी शताब्दी के एक अज्ञात कवि ने "सोंग ओफ मुलान" में इस महिला स्वतंत्रता का जश्न मनाया, या शायद अतिरंजित किया, जिसे बाद में लेखकों ने एक नाटक और अंततः एक डिज्नी फिल्म में विस्तारित किया। (162-163)

टान्नर यहां "पोएम ओफ मुलान" के लिए "सोंग ओफ मुलान" की गलती करता है जो उत्तरी वेई के राउरन आक्रमण की पृष्ठभूमि के खिलाफ सेट है। राउरन पश्चिम में एक खानाबदोश लोग थे जिन्होंने सदियों से चीन पर बार-बार आक्रमण किए, जो कि रक्षा के लिए, उत्तरी वेई ने चीन की महान दीवार की मौजूदा रेखा को जोड़ा और विस्तारित किया था।

कविता की शुरुआत मुलान के करघे पर बैठकर बुनाई और आहें भरने से होती है, और जब उनसे पूछा जाता है कि वह किससे प्यार करती हैं की वह ऐसी आह भर रही हैं, तो वह बताती हैं कि उन्होंने सरकार का बुलावा देखा है, कैसे खान सैनिकों को जुटा रहा है, और भरतीयों की सूची में उसके पिता का नाम कैसे है। उसका छोटा भाई केवल एक बच्चा है और उसके पिता सेवा करने के लिए बहुत बूढ़े हैं और इसलिए वह अपने परिवार से कहती है कि वह उसकी जगह ले लेगी क्योंकि वह पहले से ही मार्शल आर्ट, घुड़सवारी और तीरंदाजी में पारंगत है। किसी को कोई आपत्ति नहीं है और इसलिए वह एक घोड़ा और उपकरण खरीदती है और युद्ध के लिए निकल जाती है।

Mulan with a Horse
मुलान घोड़े के साथ
The Trustees of the British Museum (CC BY-NC-SA)

वह विशिष्टता के साथ सेवा करती है और उसे एक महत्वपूर्ण सरकारी पद के सम्मान की पेशकश की जाती है लेकिन वह मना कर देती है। वह अपने साथी सैनिकों के साथ घर लौटती है, घर के अंदर जाती है, और फिर से स्त्री पोशाक में आ जाती है। जब वह वापस बाहर आती है, तो उसके साथी कहते हैं, "हमने इन बारह लंबे वर्षों के लिए एक साथ मार्च किया/और बिल्कुल पता नहीं था कि मुलान एक लड़की थी!" (शियामिन, इडेमा, xiv)। कविता का अंत कथावाचक द्वारा लोगों की खरगोश से तुलना करने के साथ होता है और कैसे, जब वे कंधे से कंधा मिलाकर दौड़ते हैं, तो कोई पुरुष को महिला से नहीं बता सकता है, और ऐसा ही लोगों के साथ भी है।

तांग राजवंश के बाद के सोंग ओफ मुलान ने जगह को तांग-युग चीन में बदल दिया और हाल के विद्रोहों जैसे एन लुशान (766-77 9 ई.) से उत्पन्न राज्य के खतरे पर ध्यान केंद्रित किया। कहानी वही है, लेकिन कन्फ्यूशियस आदर्श के माध्यम से राज्य की सेवा पर अधिक जोर दिया गया है। मुलान की सेवा के लिए मूल प्रेरणा अभी भी अपने पिता को बचाने के लिए है लेकिन परिवार के सदस्य की मुक्ति देश की रक्षा के बराबर है। यह, निश्चित रूप से, कन्फ्यूशियस आदर्शों को ध्यान में रखते हुए है कि एक धार्मिक परिवार, सैद्धांतिक रूप से, एक धार्मिक समुदाय और विस्तार से, एक राष्ट्र बनाने में मदद करेगा।

महिला मुलान और सफल संस्करण

नाटककार शू वेई द्वारा महिला मुलान चरित्र का उपनाम हुआ ("फूल") के साथ-साथ एक पुरुष, हुआ हू के रूप में उसका अनुमानित नाम पेश करती है।

सांग राजवंश के दौरान, एंथोलॉजिस्ट गुओ माओछियान ने म्यूज़िक ब्यूरो के अपने कलेक्टेड वर्क्स को पूरा किया, जिसमें मुलान लीजेंड सहित 6 वीं शताब्दी ई. से म्यूजिकल रिकॉर्ड्स ओल्ड एंड न्यू के रूप में जाने जाने वाले काम के दस्तावेज शामिल थे। तांग राजवंश और नाटककार शू वेई (एल. 1521-1593 ई.) के नाटक द फीमेल मुलान के बीच मुलान कहानी का कोई ज्ञात संस्करण नहीं है, इसलिए यह माना जाता है कि शू वेई ने गुओ माओछियान के काम को अपने लिए आकर्षित किया। शू वेई ने चरित्र के उपनाम हुआ ("फूल") को मुलान के साथ-साथ एक पुरुष, हुआ हू के रूप में उसके नाम का परिचय दिया, एक लड़की से एक पुरुष योद्धा के रूप में उसके परिवर्तन का विवरण दिया, और शादी के मूल भाव के साथ समाप्त हुआ जो उसके समय में लोकप्रिय था।

यह नाटक उत्तरी वेई काल में सेट किया गया है जब पुरुषों को एक कुख्यात विद्रोही-दस्यु नेता के खिलाफ लड़ने के लिए तैयार किया जा रहा है जो खुद को तेंदुए की त्वचा कहते हैं। इस समयावधि के लेखक की पसंद और यह खतरा जानबूझकर अपने दर्शकों के ऐतिहासिक रूप से साक्षर लोगों से अपील करने के लिए है, क्योंकि उत्तरी वेई में 386 ई. में, दक्षिण के विद्रोहियों और डाकुओं के कारण अशांति थी और उत्तरी वेई के राज्य ने वास्तव में जारी किया था हथियारों और भर्ती के लिए एक कॉल।

नाटक दो कृत्यों में लिखा गया है जिसमें पहला युद्ध में जाने के उसके निर्णय का विवरण देता है और दूसरा युद्ध के माध्यम से उसका अनुसरण करता है और घर लौटता है। पहले अधिनियम में, वह अपनी स्थिति की व्याख्या करती है, बाहर जाती है और उपकरण खरीदती है, और फिर अपने पैरों को खोलती है (एक अभ्यास जो वास्तविक उत्तरी वेई काल में अज्ञात था लेकिन शू वेई के दर्शकों से परिचित होता) उसके बारे में सबसे अधिक विवरण के रूप में महिला से पुरुष में परिवर्तन। वह अपने हथियारों के साथ अभ्यास करती है और फिर सैनिकों के साथ मिलकर तेंदुए की खाल और उसके आदमियों को बाहर निकालती है। अधिनियम II तेंदुए की त्वचा की मांद पर हमले के साथ खुलता है, हुआ हू (मुलान) द्वारा उसका कब्जा, और युवा सैनिक को सम्मान तब "उसके" कमांडिंग ऑफिसर से प्राप्त होता है। शियामिन और इडेमा निम्नलिखित का वर्णन करते हैं:

हुआ हू को पकड़ने में उनके हिस्से के लिए चुना गया है और उन्हें शाही सचिवालय में एक पद पर पदोन्नति के प्रतीक के रूप में एक टोपी और कमरबंद दिया गया है। इस प्रकार हुआ हू को नई नियुक्ति का इंतजार करने के लिए अपने दो साथी सैनिकों की कंपनी में, अभी भी एक आदमी के रूप में घर भेज दिया गया है ... जैसे ही वह सैनिकों के साथ यात्रा करती है, वे टिप्पणी करते हैं कि यह कितना अजीब है कि उन्होंने हुआ हू को कभी भी शौच इस्तेमाल करते नहीं देखा है। [हुआ हू चंद्रमा देवी को एक संकेत के साथ जवाब देता है जिसका चेहरा बार-बार बदलता है और वास्तविक आत्म अज्ञात है] ... घर लौटते हुए, हुआ हू पहले महिला श्रृंगार को फिर से लागू करती है, फिर अपने परिवार को बधाई देती है। वह अपनी सफलताओं को अपने माता-पिता के साथ साझा करती है, उन्हें वह टोपी और करधनी दिखाती है जो उन्हें दी गई है, और फिर पुष्टि करती है कि वह उनके पास "डॉगवुड कली", या कुंवारी लौटती है। उसके चकित साथी सैनिकों के जाने के बाद, एक युवा पुरुष नेतृत्व, टोपी और करधनी पहने हुए प्रवेश करता है ... दोनों को उनके माता-पिता द्वारा आसानी से मिला दिया गया है और तुरंत मंच पर शादी कर ली गई है। (xviii)

शू वेई के नाटक की सफलता ने छिंग राजवंश (1644-1912 ई.) के दौरान मुलान किंवदंती के अन्य संस्करणों को प्रोत्साहित किया। सुई और तांग का ऐतिहासिक रोमांस, चू रेनहुओ (एल.सी. 1630 - सी। 1705 सीई) द्वारा पहले के स्रोतों का उपयोग करके रचित, बेहद लोकप्रिय था और सुई राजवंश के पतन की अवधि के दौरान पौराणिक कथाओं को फिर से तैयार किया गया था जब पूर्वी तुर्कों ने विद्रोहियों के खिलाफ विद्रोह का समर्थन किया था चीनी सरकार ने। इस संस्करण में, मुलान एक तुर्की पिता और चीनी मां की बेटी है और जब तुर्की खान अपने पिता को नियुक्त करता है, तो मुलान उसके स्थान पर चली जाती है।

उसे एक महिला योद्धा, डू जियानियांग द्वारा पकड़ लिया जाता है, जो उसके साहस की प्रशंसा करती है और उसे एक सहायक के रूप में नियुक्त करती है, जिससे उसकी जान बच जाती है और उसे विजेता पक्ष के साथ जोड़ दिया जाता है। जब युद्ध खत्म हो जाता है, तो मुलान को माफ़ कर दिया जाता है और यह पता लगाने के लिए घर लौटता है कि उसके पिता की मृत्यु हो गई है। खान, संघर्ष के दौरान उस पर ध्यान देने के बाद, यह शब्द भेजता है कि उसे अपने हरम में शामिल होना है और इस शर्म को प्रस्तुत करने के बजाय, मुलान ने खुद को मार डाला।

Mulan Statue
मुलान की मूर्ती
Anandajoti Bhikkhu (CC BY)

द स्टोरी ऑफ़ द लॉयल, फ़िलियल, और वीर मुलान (जिसे द कम्प्लीट अकाउंट ऑफ़ एक्स्ट्राऑर्डिनरी मुलान, सी. 1800 ई. के रूप में भी जाना जाता है) में महत्वपूर्ण अंतर के साथ इसी कहानी को बताया गया है। इस संस्करण में, मुलान के दादा, झू रुओशु, अंधेरे कलाओं के उस्ताद हैं, जिसे उन्होंने एक बड़े गुरु, ली जिंग से सीखा है। झू रुओशु ने स्वयं शक्तियों का उपयोग करने से इंकार कर दिया लेकिन उन्हें मुलान को सिखा दिया। वर्षों बाद, युद्ध की घोषणा की जाती है और मुलान के पिता को नियुक्त किया जाता है, लेकिन वह उनके स्थान पर जाती है, खुद को सभी मार्शल आर्ट का मास्टर साबित करती है, और सेना में स्वीकार कर ली जाती है। ली जिंग, जो रंगरूटों की निगरानी कर रही है, उसे पहचानती है लेकिन अपनी पहचान गुप्त रखती है। वू झाओ नाम के तहत उसे तेजी से जनरल के पद पर पदोन्नत किया गया है। उसके पास कई रोमांच हैं जिसमें अंधेरे कलाओं में उसकी महारत एक भूमिका निभाती है, जिसमें एक भिक्षु को संदेश देने के लिए एक पहाड़ पर चढ़ना भी शामिल है जो उसे एक जादुई ऊंट देता है।

बाद में वह विरोधी सेना के जनरल को हराने में मदद के लिए ऊंट का इस्तेमाल करती है। तांग सम्राट ताइज़ोंग द्वारा सम्मान की एक उच्च स्थिति की पेशकश की, मुलान ने खुद को एक ऐसी महिला के रूप में प्रकट किया जो पद पर सेवा नहीं कर सकती। सजा के बजाय, सम्राट उसका शीर्षक राजकुमारी वू झाओ में बदल देता है और उसे घर लौटने की अनुमति देता है। हालाँकि, बाद में सम्राट अपना मन बदल लेता है, और मांग करता है कि वह वापस आ जाए। मुलान ने तीन बार मना कर दिया, यह जानकर कि सम्राट ने उसके खिलाफ साजिश के बारे में झूठ सुना है और उसे मारने की योजना बना रहा है; अपनी बेगुनाही और पुण्य साबित करने के लिए, वह खुद को मार लेती है।

आधुनिक समय की मुलान

शियामिन और इडेमा के अनुसार, एक ओपेरा मू लैन जॉइन्स द आर्मी 1903 सीई में लिखा गया था, जो हान राजवंश में शियोनग्नू (योद्धाओं की एक जनजाति जो अक्सर हूणों से जुड़ी होती है) के साथ विरोधी के रूप में कार्य करती है। कहानी पहले के संस्करणों की तरह ही मूल कथानक का अनुसरण करती है, लेकिन ध्यान पुरुषों की कायरता और महिलाओं की ताकत पर है। शियामिन और इडेमा नोट:

मु लैन एक बार सेना में शामिल होने के अवसर पर बेसब्री से कूद जाती है, जब उसका चचेरा भाई, मार्शल आर्ट के प्रति समर्पण के बावजूद, अपने कर्तव्य को निभाने मे कायर बन जाता है। उसकी प्राथमिक प्रेरणा अब केवल धर्मनिष्ठा नहीं बल्कि "उन पुरुषों को शर्मसार करना" और महिलाओं के लिए एक मॉडल के रूप में सेवा करना है। (xxiv)

ऐसा लगता है कि नाटक का निर्माण नहीं किया गया था, लेकिन इस समय तक, मुलान की कथा पूरे चीन में प्रसिद्ध थी और कई महिलाओं को उसका अनुकरण करने के लिए प्रेरित किया। उनके प्रभाव ने महिला स्वतंत्रता सेनानी, बुद्धिजीवी, और कवि छियु जिन (l। 1875-1907 CE) को भ्रष्ट छिंग राजवंश को उखाड़ फेंकने के उनके प्रयासों में प्रेरित किया। छियु जिन को गिरफ्तार कर लिया गया और उन्हें मार दिया गया लेकिन उनके कार्यों ने अन्य महिलाओं को उनके उदाहरण का अनुसरण करने के लिए प्रेरित किया।

मुलान किंवदंती को पहली बार 1939 में मुलान जॉइन्स द आर्मी में चीन में फिल्म में दिखाया गया था, जिसने उन्हें एक उत्साही राष्ट्रवादी के रूप में प्रस्तुत किया था, जिसका अपने देश और वीरता के प्रति उत्साह उनके पूरे दौरे के दौरान उनके पुरुष साथियों को शर्मसार करता है। सम्मानपूर्वक सेवा करने के बाद, वह घर लौटती है, अपने सबसे करीबी साथी को बताती है कि वह एक महिला है, और दोनों शादीशुदा हैं।

बाद में अन्य चीनी फिल्मों में मुलान को चित्रित किया गया, या उनका उल्लेख किया गया, लेकिन 1998 में डिज्नी द्वारा एनिमेटेड फीचर फिल्म मुलान की रिलीज के साथ अंतरराष्ट्रीय स्तर पर ध्यान आकर्षित किया गया। यह संस्करण एक ही कहानी बताता है लेकिन आम तौर पर एक हास्यपूर्ण बात करने वाले ड्रैगन, संवेदनशील क्रिकेट, और प्रतीत होता है आत्म-जागरूक घोड़े के डिज्नी जोड़ों के साथ और अपने पिता और परिवार के साथ मुलान के पुनर्मिलन के सुखद अंत को बरकरार रखता है और सुझाव देता है कि वह शादी करेगी कमांडर जिसके साथ उसने सेवा की। फिल्म को आम तौर पर अच्छी तरह से प्राप्त किया गया था, हालांकि तुर्की राष्ट्रवादियों ने हूण आक्रमणकारियों को बर्बर बर्बर के रूप में चित्रित करने की निंदा की और चीनी सरकार ने बात करने वाले ड्रैगन पर आपत्ति जताई, जिसे उन्होंने प्रतिष्ठित चीनी प्रतीक की पारंपरिक भव्यता का मजाक उड़ाया। फिर भी, फिल्म ने मुलान किंवदंती को व्यापक दर्शकों के लिए पेश किया और चीनी इतिहास और साहित्य में अधिक रुचि को प्रेरित किया।

निष्कर्ष

सबसे हालिया मुलान (2020), नई पीढ़ी के लिए कहानी बताने के लिए कई रूपांकनों और पात्रों को शामिल करता है। एक प्रारंभिक दृश्य जिसमें मुलान सवारी कर रही है और दो खरगोशों को साथ-साथ दौड़ते हुए देखता है, किंवदंती के शुरुआती संस्करण के लिए एक सीधा संकेत है जब कथाकार बताता है कि जब कोई एक दूसरे के बगल में दौड़ता है तो कोई भी लिंग में अंतर को नोटिस नहीं करता है। योद्धा महिला डू जियानियांग भी प्रकट होती है, द स्टोरी ऑफ़ द लॉयल, फ़िलियल, और वीर मुलान के "अंधेरे कला" पहलू के साथ मिलकर, एक आकर्षक चरित्र बनाने के लिए और फिल्म काम करती है, किंवदंती के कई अन्य पहलुओं पर चित्रण प्रदान करने के लिए दर्शकों को कहानी की एक नई दृष्टि के बजाय एक पहले की सफल फिल्म के साधारण रीमेक के साथ। यह नवीनतम संस्करण, सिनेमाघरों में जारी नहीं किया गया है, लेकिन उन देशों में डिज्नी-प्लस द्वारा स्ट्रीम किया गया है जो इसे ले जाते हैं, इसे ज्यादातर सकारात्मक समीक्षा मिली है और पहले से ही किंवदंती में महत्वपूर्ण रुचि को पुनर्जीवित कर दिया है।

1998 से मुलान की लोकप्रियता ने ऐतिहासिक चीनी नायिकाओं में रुचि पैदा की है जो पहले पश्चिम में अज्ञात थीं और नवीनतम फिल्म निस्संदेह ऐसा ही करती है। इन महिलाओं में पश्चिमी जिन राजवंश (265-316 सीई) की ज़ुन गुआन है, जो गवर्नर ज़ुन सोंग की 13 वर्षीय बेटी है, जिसने अपने पिता के आस-पास की दुश्मन ताकतों की रेखाओं को तोड़ने के लिए सैनिकों की एक टीम का नेतृत्व किया। शहर और घेराबंदी हटाने के लिए एक राहत बल वापस लाया। तांग राजवंश की राजकुमारी पिंगयांग ने अपनी सेना (जिसे लेडी ली की सेना के रूप में जाना जाता है) को प्रशिक्षित किया और तत्कालीन भ्रष्ट सुई राजवंश की ताकतों के खिलाफ कई विजयी कार्यों में उनका नेतृत्व किया। वह इंपीरियल चीन के इतिहास में एकमात्र महिला हैं जिन्हें उनके दफन पर सैन्य सम्मान मिला है। योद्धा महिला वोंग कोंगर (l. c. 1777-1798 CE) ने किंग राजवंश के खिलाफ विद्रोह में व्हाइट लोटस संप्रदाय की कमान संभाली, पुरुषों की एक सेना का नेतृत्व किया और कई महत्वपूर्ण जीत हासिल करने के लिए छापामार रणनीति का उपयोग किया। अंत में घिरी हुई और हार का सामना करते हुए, उसने कब्जा करने के लिए प्रस्तुत करने के बजाय एक चट्टान से छलांग लगा दी।

मुलान की कहानी, और नाम, मुलान क्वान (मुलान हुआ जा क्वान) की मार्शल आर्ट की स्थापना में भी प्रभावशाली थे, जो ताई ची को नृत्य, कुंग फू और अन्य कलाओं के साथ जोड़ती है ताकि आत्मरक्षा और व्यक्तिगत का एक अनूठा रूप तैयार किया जा सके। सुधार। अनुशासन का उद्देश्य आधुनिक समय के अभ्यासियों में मुलान के आत्मविश्वास, ताकत और अनुग्रह को प्रोत्साहित करना है और यह कई उदाहरणों में से एक है कि कैसे मुलान की कथा आज भी लोगों को प्रेरित करती है, खासकर महिलाओं को, जैसा कि इसने किया है अतीत।

विज्ञापन हटाएँ
विज्ञापन

ग्रन्थसूची

वर्ल्ड हिस्ट्री इनसाइक्लोपीडिया एक अमेज़ॅन एसोसिएट है और योग्य पुस्तकों की खरीद पर कमीशन कमाता है।

अनुवादक के बारे में

Rashi Tiwari
मैं मानविकी का अध्ययन करने वाली एक भारतीय छात्रा हूं और अपने स्नातकों के लिए इतिहास और पूर्व एशियाई अध्ययन लेने की आकांक्षा रखती हूं। मैंने इतिहास, पूर्व, दक्षिण पूर्व और दक्षिण एशिया पर लेख पढ़े हैं।

लेखक के बारे में

Joshua J. Mark
एक स्वतंत्र लेखक और मैरिस्ट कॉलेज, न्यूयॉर्क में दर्शनशास्त्र के पूर्व अंशकालिक प्रोफेसर, जोशुआ जे मार्क ग्रीस और जर्मनी में रह चुके हैं औरउन्होंने मिस्र की यात्रा की है। उन्होंने कॉलेज स्तर पर इतिहास, लेखन, साहित्य और दर्शनशास्त्र पढ़ाया है।

इस काम का हवाला दें

एपीए स्टाइल

Mark, J. J. (2020, September 07). मुलान: एक ऐतिहासिक कथा [Mulan: The Legend Through History]. (R. Tiwari, अनुवादक). World History Encyclopedia. से लिया गया https://www.worldhistory.org/trans/hi/2-1596/

शिकागो स्टाइल

Mark, Joshua J.. "मुलान: एक ऐतिहासिक कथा." द्वारा अनुवादित Rashi Tiwari. World History Encyclopedia. पिछली बार संशोधित September 07, 2020. https://www.worldhistory.org/trans/hi/2-1596/.

एमएलए स्टाइल

Mark, Joshua J.. "मुलान: एक ऐतिहासिक कथा." द्वारा अनुवादित Rashi Tiwari. World History Encyclopedia. World History Encyclopedia, 07 Sep 2020. वेब. 24 Apr 2024.