নাসরতের যিশুর বিচার ও ক্রুশবিদ্ধ

Rebecca Denova
দ্বারা, Tuli Banerjee দ্বারা অনূদিত
-এ প্রকাশিত
Translations
প্রিন্ট করুন PDF

খ্রিস্টধর্মের কেন্দ্রীয় স্তম্ভগুলি যীশু খ্রিস্টের বিচার, ক্রুশবিদ্ধ এবং মৃত্যুর গল্প থেকে উদ্ভূত হয়। ঘটনাগুলি সেই সময় জুড়ে রয়েছে যখন নাসরতের যিশু এবং তাঁর অনুসারীরা নিস্তারপর্বের জন্য জেরুজালেমে প্রবেশ করেছিলেন এবং রবিবার সকালে যখন তাঁর অনুসারীরা ঘোষণা করেছিলেন যে তিনি মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত হয়েছেন।

The Crucifixion by David
ডেভিড দ্বারা ক্রুশবিদ্ধ Metropolitan Museum of Art (Copyright)

খ্রিস্টান ধর্মতত্ত্ব এবং লিটার্জিতে, এই গল্পটি "দ্য প্যাশন ন্যারেটিভ" নামে পরিচিত, ল্যাটিন শব্দ প্যাসিওর একটি অর্থ থেকে, "কষ্ট পাওয়া"। গল্পটি পাম সানডে থেকে ইস্টার সানডে পর্যন্ত পবিত্র সপ্তাহ নিয়ে গঠিত। প্রতি বছর এই সপ্তাহে, হাজার হাজার খ্রিস্টান তীর্থযাত্রী জেরুজালেমের একটি রাস্তায় আক্ষরিক অর্থে যীশুর পদচিহ্ন অনুসরণ করে ঘটনাগুলি পুনরায় অভিনয় করে, যা ভিয়া ডলোরোসা নামে পরিচিত, "দুঃখকষ্টের পথ"। ঐতিহ্য একটি নির্দিষ্ট ঘটনার সাথে যুক্ত প্রতিটি জায়গা ক্রুশের স্টেশন হিসাবে পরিচিত। রুটটি এমন একটি সাইট থেকে শুরু হয় যেখানে পীলাত যীশুকে নিন্দা করেছিলেন এবং গির্জা অফ দ্য হলি সেপালচারে শেষ হয় (ক্যাথলিক এবং বেশ কয়েকটি পূর্ব অর্থোডক্স সম্প্রদায় যীশুর সমাধি রাখার দাবি করে)। রেনেসাঁর শিল্প (এবং তার বাইরেও) দ্য প্যাশনের দৃশ্যের চিত্র দ্বারা আধিপত্য বিস্তার করেছিল।

সুসমাচারের বিবরণ

যীশুর শেষ দিনের ঘটনাগুলি সম্পর্কিত সমস্ত বিবরণ নিউ টেস্টামেন্টের ক্যানোনিকাল সুসমাচারে পাওয়া যায়: মার্ক, ম্যাথিউ, লূক এবং যোহন।

যীশুর শেষ দিনের ঘটনাগুলি সম্পর্কিত সমস্ত বিবরণ নতুন নিয়মের ক্যানোনিকাল সুসমাচারগুলিতে পাওয়া যায়: মার্ক, মথি, লূক এবং যোহন। মার্ক (প্রথম লিখিত সুসমাচার, আনুমানিক 70 খ্রিস্টাব্দ) দিয়ে শুরু করে, গল্পটি ম্যাথিউ এবং লুকে পুনরাবৃত্তি করা হয়। যোহনের সুসমাচারের একটি ভিন্ন কাঠামো রয়েছে তবে এর মূল গল্পও রয়েছে। যদিও সুসমাচারগুলি অনেক বিবরণে একমত হয়, তবুও, মার্কের গল্পে বিশদ এবং সংযোজনের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে।

সুসমাচারগুলি যীশুর পরিচর্যার বর্ণনা দেয় (বেশিরভাগ গ্যালিল অঞ্চলে), শিক্ষা দেয় যে "ঈশ্বরের রাজ্য" কাছাকাছি ছিল ("শেষ দিনগুলিতে" ঈশ্বরের চূড়ান্ত হস্তক্ষেপ, যেমন ভাববাদীদের বইগুলিতে পাওয়া যায়)। প্রচার করার সময়, যীশু অলৌকিক কাজ এবং ভূতপ্রেত ("মন্দ আত্মাদের তাড়িয়ে দেওয়া") করেছিলেন। সুসমাচারে বলা হয়েছে যে যিশু এবং তাঁর শিষ্যরা নিস্তারপর্ব উদযাপন করতে জেরুজালেমে গিয়েছিলেন।

"দ্য প্যাশন" এর কালানুক্রমিক

পাম সানডে

নিস্তারপর্ব ছিল মিশরে দাসত্ব থেকে ইহুদিদের মুক্তির একটি বার্ষিক উদযাপন। প্রতি বছর হাজার হাজার ইহুদি তীর্থযাত্রী এই উৎসবের জন্য শহরে ভিড় করেন। যিশু ও শিষ্যরা জলপাই পর্বতের পূর্ব দিকে অবস্থিত বৈথনিয়া গ্রামে বন্ধুদের সঙ্গে থাকতেন। যীশু তাঁর শিষ্যদের বলেন যে কোথায় একটি গাধা পাওয়া যাবে এবং তিনি এই পথে জেরুজালেমে প্রবেশ করতে এগিয়ে যান। তাদের প্রবেশ জনতার মধ্যে থেকে আনন্দ ও উচ্ছ্বাসের সাথে দেখা হয়। খেজুরের ডাল কেটে নাড়লেই এই দিনটির নাম দেওয়া হয়। জনতা যীশুকে "ডেভিড পুত্র" এবং "যিহুদিদের রাজা" হিসেবে স্বাগত জানায়। ("ডেভিড পুত্র" রেফারেন্সটি এই ঐতিহ্যের দিকে যে ঈশ্বর রাজা দায়ূদের বংশ থেকে কাউকে শাসন করার জন্য "উত্থাপিত" করবেন। দায়ূদকে ভাববাদী শমূয়েল "অভিষিক্ত" করেছিলেন এবং "অভিষিক্ত" এর জন্য ইব্রীয় শব্দটি "মশীহ"।

রাজা (এবং এখন রোমান সম্রাট) যেভাবে একটি শহরে প্রবেশ করেছিলেন তার ভাগ করে নেওয়া সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যে যিশুর শহরে প্রবেশকে সর্বদা একটি "বিজয়" হিসাবে বর্ণনা করা হয়। সুসমাচারগুলি সখরিয় 9: 9 এর উল্লেখ করে এটি "ভবিষ্যদ্বাণীর পরিপূর্ণতা" হিসাবেও ঘোষণা করে: "দেখো, তোমার রাজা নম্র এবং গাধার উপর চড়ে আপনার কাছে আসেন। ঐতিহ্য অনুসারে, মশীহ পূর্ব দিক থেকে আবির্ভূত হয়, জলপাই পর্বত।

Passover Preparations in the Sister Haggadah
সিস্টার হাগ্গাদায় নিস্তারপর্বের প্রস্তুতি British LIbrary (Public Domain)

এটি রবিবার ঘটেছে কিনা তা আমরা যাচাই করতে পারছি না। ইহুদি আইন অনুসারে বলা হয়েছিল যে কেউ যদি আগের বছরে "মৃতদেহ দূষণে" প্রবেশ করে তবে নিস্তারপর্বে অংশ নিতে পারবে না। এর জন্য ছুটির দিন আগে প্রতি কয়েক দিন মন্দিরে পবিত্র জলের "স্প্রিঙ্কলিং" প্রয়োজন ছিল, তাই সবাই প্রায় এক সপ্তাহ আগে এসেছিল।

মন্দিরের ঘটনা

সাধারণ ধারণা অনুসারে, মন্দিরের ঘটনাটি সরাসরি যীশুর মৃত্যুর নিন্দার দিকে পরিচালিত করে।

প্রথম তিনটি সুসমাচার রিপোর্ট করে যে যীশু শহরে প্রবেশ করার সাথে সাথেই তিনি মন্দির কমপ্লেক্সে গিয়েছিলেন, অর্থ বিনিময়কারী এবং পশু বিক্রেতাদের টেবিলগুলি উল্টে দিয়েছিলেন এবং দাবি করেছিলেন, "আমার ঘর প্রার্থনার ঘর হবে (সমস্ত জাতির জন্য, তাই মার্ক), কিন্তু আপনি এটিকে চোরদের গুহায় পরিণত করেছেন। (জন তার আখ্যানের আগে এই দৃশ্যটি রেখেছিলেন)। মার্কের প্রথম প্রস্তাবিত সাধারণ বোঝাপড়া অনুসারে, এই ঘটনাটি সরাসরি যীশুর মৃত্যুর নিন্দার দিকে পরিচালিত করে। "এই মন্দির ধ্বংস কর এবং তিন দিনের মধ্যে আমি এটি উত্থাপন করব। " (যোহন 2: 19)

আশ্চর্যজনকভাবে, পরবর্তী কয়েক দিনের জন্য, সুসমাচারগুলি রিপোর্ট করে যে যীশু পরবর্তী কয়েক দিনের মধ্যে মন্দিরে ফিরে এসেছিলেন এবং সেখানে শিক্ষা দিয়েছিলেন। এটি আসলে প্লটের জন্য প্রয়োজনীয় একটি আখ্যান ডিভাইস; লেখকরা নিস্তারপর্বের প্রথম রাত পর্যন্ত সময় পূরণ করছেন।

পবিত্র বৃহস্পতিবার

প্রথম তিনটি সুসমাচারে, যীশু এবং শিষ্যরা নিস্তারপর্বের প্রথম রাতটি সেডার ("জিনিসগুলির আদেশ") নামে পরিচিত একটি আনুষ্ঠানিক ভোজে উদযাপন করেন। জন বুধবার রাতে এটি একটি নিয়মিত খাবারে পরিবর্তন করে। ইহুদিদের দিনের হিসাব ছিল সূর্যাস্ত থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত। সেডারের আগের দিন, মন্দিরে হাজার হাজার মেষশাবক জবাই করা হয়েছিল আচারের খাবারের জন্য। যোহন এই বলিদানগুলোকে যীশুর মৃত্যুর সঙ্গে যুক্ত করেছিলেন, "যে মেষশাবক বলি দেওয়া হয়েছিল।" যোহন একটি গল্প যোগ করেছেন যে যীশু তাঁর শিষ্যদের পা ধুয়েছিলেন (সত্য সেবার প্রতীক হিসাবে)। এই আচারটি পবিত্র বৃহস্পতিবার গির্জাগুলিতে পুনরায় প্রণীত হয়, প্রায়শই পাদ্রীদের দ্বারা নম্রতার চিহ্ন হিসাবে।

শেষ নৈশভোজ

এই খাবারের বিনোদন খ্রিস্টান উপাসনার একটি কেন্দ্রীয় নীতিতে পরিণত হয়েছিল (এবং ক্যাথলিক ধর্ম এবং অর্থোডক্স সম্প্রদায়ের অন্যতম ধর্মানুষ্ঠান)। খাওয়ার সময়, যীশু আচার-অনুষ্ঠানের বাক্যগুলি আবৃত্তি করেছিলেন, "এটি আমার দেহ, এটি আমার রক্ত। আমাকে স্মরণ করার জন্য এটি করুন। আমরা জানি যে এটি পলের কাছ থেকে একটি আচার-অনুষ্ঠানের সূত্র এবং পুনর্নির্মাণ ছিল, যেখানে তিনি 1 করিন্থীয়ে সূত্রটি আবৃত্তি করেছিলেন।

The Last Supper
শেষ নৈশভোজ Escarlati (Public Domain)

শেষ নৈশভোজকে একচেটিয়াভাবে ইউক্যারিস্ট (গ্রিক ভাষায় "ধন্যবাদ" এর জন্য) এবং পরে কমিউনিটি হিসাবে উল্লেখ করা হয়। এই খাবারের সময়ই যীশু শিষ্যদের জানিয়েছিলেন যে, তাদের মধ্যে একজন তাঁর সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করবে। জুডাস ইস্কারিয়োত গোপনে ইহুদি নেতৃত্বকে জানায় যে তারা সেই রাতে যীশুকে গ্রেপ্তার করার জন্য খুঁজে পেতে পারে। যীশুকে "ত্রিশটি রূপার টুকরোর" জন্য বিক্রি করা গীতসংহিতা 41: 9 এর একটি রেফারেন্স।

বাগানের যন্ত্রণা

রাতের খাবারের পরে, যিশু এবং শিষ্যরা জলপাই পর্বতের পাদদেশে যান, যা গেৎশিমানী নামে পরিচিত। এটি কোনও বাগান নয়, একটি জলপাই প্রেস। যীশু শিষ্যদের জেগে থাকতে বলেছিলেন এবং প্রার্থনা করার সময় তাঁর সাথে পাহারা দিতে বলেছিলেন (যদিও তাকে তাদের তিনবার জাগিয়ে তুলতে হবে)। ঈশ্বরের কাছে তার প্রার্থনা "যন্ত্রণা" হিসাবে পরিচিত কারণ যা ঘটতে চলেছে তা পূর্বাভাস দেওয়ার জন্য তিনি ঈশ্বরের কাছে এটি এড়াতে সাহায্য করার জন্য প্রার্থনা করেন। আমরা ঈশ্বরের কাছ থেকে কোন প্রতিক্রিয়া শুনিনি, কিন্তু যীশু তাঁর ভাগ্য মেনে নেন।

গ্রেফতার

যিশুকে কে গ্রেপ্তার করে সে সম্পর্কে সুসমাচারগুলি বিশদে পরিবর্তিত হয়: মন্দিরের রক্ষী, ইহুদি নেতা, রোমান সহায়ক (তাই যোহন), বা এমনকি কেবল জনতা? জুডাস একটি চুম্বন দিয়ে যীশুর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে। পরবর্তী খ্রিস্টান ঐতিহ্যে জুডাসকে শয়তানের সাথে নরকের কেন্দ্র ভাগ করে নেওয়ার জন্য অনন্তকালের জন্য নিন্দা করা হয়; দেখুন দান্তের ইনফার্নো। শিষ্যরা তলোয়ার দিয়ে প্রতিক্রিয়া দেখায়, একজন দাসের কান কেটে ফেলে, কিন্তু যীশু ক্ষতটি পুনরুদ্ধার করেন এবং তাদের তরবারি দূরে রাখতে বলেন। শিষ্যরা এখন আতঙ্কিত হয়ে যীশুকে ছত্রভঙ্গ করে দেয় এবং পরিত্যাগ করে, তিনি যা ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন তা পূরণ করে।

Relief of the Betrayal and Arrest of Jesus
যীশুর বিশ্বাসঘাতকতা ও গ্রেপ্তারের স্বস্তি Metropolitan Museum of Art (Copyright)

তারা যীশুকে কোথায় নিয়ে যায় সে সম্পর্কে পার্থক্য রয়েছে: কাউন্সিল, মহাসভা বা শাসক গোষ্ঠী (মার্ক), বা মহাযাজকের (যোহন) বাড়িতে। পিটার বাইরে থাকেন। যখন তার বিরুদ্ধে অনুসারী হওয়ার অভিযোগ আনা হয়, তখন তিনি যীশুকে তিনবার জানার কথা অস্বীকার করেন, যেমনটি ভবিষ্যদ্বাণী করা হয়েছিল।

ইহুদিদের বিচার?

আবার, সুসমাচারে বৈচিত্র এবং বিভ্রান্তি: রাতে একটি পরীক্ষা, রাতে দুটি পরীক্ষা, রাতে একটি, সকালে একটি, সকালে দুটি? লুক হেরোদ আন্তিপাসের সামনে একটি পৃথক বিচার অন্তর্ভুক্ত করেছেন (নিস্তারপর্বের জন্য শহরে) কারণ যীশু প্রযুক্তিগতভাবে তাঁর টেট্রার্কি থেকে ছিলেন। ইহুদিদের বিচারটি যীশুর কথিত দাবির সাথে জড়িত, "এই মন্দিরটি ধ্বংস করো এবং তিন দিনের মধ্যে আমি এটি উত্থাপন করব। মার্ক দাবি করেছেন যে এই বিচারটি অবৈধ ছিল কারণ সাক্ষীরা একমত হতে পারেনি।

এই নিন্দা তখন পৌঁছেছিল যখন যীশু, এখন পর্যন্ত সংযত ছিলেন, মহাযাজকের প্রশ্নের উত্তর দেন: "আপনি কি ধন্য, মশীহ?" যীশু স্বীকার করেন যে, তিনি আছেন এবং তিনিও "মনুষ্যপুত্র", যিনি ঈশ্বরের রাজ্য প্রতিষ্ঠিত হলে সমস্ত মানবজাতির বিচার করার জন্য মহিমায় আসবেন। শোকের চিহ্ন সহ, মহাযাজক এটিকে ব্লাসফেমি হিসাবে ঘোষণা করেন এবং তাকে মৃত্যুদণ্ড দেন।

পন্তীয় পীলাতের সামনে বিচার

চারটি সুসমাচারে পীলাতকে যীশুকে মৃত্যুদণ্ড দিতে অনিচ্ছুক হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে।

যিহুদি কাউন্সিল রোমান প্রাদেশিক আইনের অধীনে মৃত্যুদণ্ড দিতে পারে না বলে দাবি করে যিশুকে যিহূদিয়ার রোমান প্রকিউরেটর পন্টিয়াস পীলাতের কাছে প্রেরণ করা হয়। লুকের সুসমাচারে, যীশুর বিরুদ্ধে ইহুদিদের রোমকে কর না দিতে বলার অভিযোগ আনা হয়েছে (যা লুকের গল্প অনুসারে স্পষ্টতই মিথ্যা)। যোহনের সুসমাচারে, যিশুকে নিন্দা করা হয়েছে কারণ লাসারের উত্থাপনের জন্য ক্রমবর্ধমান ভিড় - যোহনের প্রধান যাজক দাবি করেছেন যে রোমের পদক্ষেপ নেওয়ার আগে ইহুদিদের যীশুকে সরিয়ে দেওয়া উচিত - যে জাতির জন্য একজন ব্যক্তির মরতে হবে।

চারটি সুসমাচারে পীলাতকে যীশুকে মৃত্যুদণ্ড দিতে অনিচ্ছুক হিসাবে চিত্রিত করা হয়েছে। তিনি আরেকজন বন্দী, বারাব্বাসকে মুক্তি দেওয়ার প্রস্তাব দিয়ে সিদ্ধান্ত এড়ানোর চেষ্টা করেন এবং (এখন) যীশু-বিরোধী জনতাকে সিদ্ধান্ত নিতে দিয়ে একটি সোপ ছুঁড়ে দেন। লোকেরা চিৎকার করে বলে, "আমাদের বারাব্বাকে দাও," এবং রোমের বিরুদ্ধে বিদ্রোহের জন্য যীশুকে মৃত্যুদণ্ড দেওয়া হয়। মথি (27:24) বলেছিলেন যে পীলাত আক্ষরিক অর্থে এই সম্পর্ক থেকে "হাত ধুয়েছিলেন"।

গুড ফ্রাইডে

শুক্রবার সকালে আন্তোনিয়া দুর্গে যিশুকে চাবুক মারা হয় যেখানে সৈন্যরা তাকে কাঁটার মুকুট দিয়ে উপহাস করে। তারা শহরের দেয়ালের বাইরে অবস্থিত মৃত্যুদণ্ডের মাঠে (ক্যালগারির পাহাড়) বহন করার জন্য তার উপর একটি ক্রস-বিম স্থাপন করে (পুরো ক্রুশ নয়)। রোমান আইন অনুসারে, সুসমাচারগুলি রিপোর্ট করে যে অভিযোগটি উল্লেখ করে একটি প্রকাশ্য ফলক সংযুক্ত করা হয়েছিল, "নাসরতের যীশু, যিহুদিদের রাজা। এটি ছিল রোমের বিরুদ্ধে রাষ্ট্রদ্রোহের অভিযোগ যার ফলে সর্বদা ক্রুশবিদ্ধ হওয়ার শাস্তি দেওয়া হত।

যিশুর দুঃখকষ্ট ও মৃত্যু

বিশেষ করে মার্কের মধ্যে, যীশু অবিশ্বাস্য অত্যাচার ভোগ করেন। মার্ক বিলাপের গীতসংহিতা এবং যিশাইয়ের "দুঃখভোগী দাস" অংশগুলির উল্লেখ করেছেন (জাতির জন্য ঘটে যাওয়া দুর্যোগের প্রতীক)। মার্কের যীশু যন্ত্রণায় চিৎকার করে বললেন, "আমার ঈশ্বর, আমার ঈশ্বর, কেন তুমি আমাকে পরিত্যাগ করেছ?" (15:34) লুক হল একমাত্র সুসমাচার যা দাবি করে যে যীশু ক্রুশ থেকে তাঁর নির্যাতনকারীদের ক্ষমা করেছিলেন। অন্যদিকে, যোহনের যিশু (স্বর্গ থেকে আসা একজন প্রাক্তন মানুষ) কষ্ট ভোগ করেন না। জন (19:30) এর শেষ শব্দগুলি হল: "এটি সম্পন্ন হয়েছে" (তিনি যা করতে পৃথিবীতে এসেছিলেন তা উল্লেখ করে)।

The Crucifixion by Lorenzetti
লরেনজেটির ক্রুশবিদ্ধকরণ Metropolitan Museum of Art (Copyright)

মার্ক, ম্যাথিউ এবং লুক দাবি করেন যে ক্রুশবিদ্ধ হওয়ার একমাত্র সাক্ষী ছিলেন যিশুর মহিলা অনুসারীরা যারা দূর থেকে দেখতেন। যোহনের "প্রিয় শিষ্য" এবং ক্রুশের পাদদেশে যীশুর মা মরিয়ম রয়েছেন। ঐতিহ্য অনুসারে "প্রিয় শিষ্য" হলেন যোহন, যাকোবের ভাই।

কয়েক ঘন্টার মধ্যে যিশু মারা গেলেন। তার মৃত্যুর সময় সুসমাচারে বলা হয়েছে যে, একজন রোমীয় শতপতি ঘোষণা করেছিলেন: "সত্যি ইনি ঈশ্বরের পুত্র ছিলেন।" (মথি 27:54) এটি কেবল যোহনের সুসমাচারে রয়েছে যে একজন সৈনিক, যীশু মারা গেছেন তা নিশ্চিত করতে চেয়েছিলেন, একটি বর্শা দিয়ে তার পাশে বিদ্ধ করেছিলেন। যেহেতু সূর্যাস্ত কাছাকাছি ছিল এবং বিশ্রামবার শুরু হতে চলেছে, যীশুর দেহটি আরিমিথিয়ার জোসেফ দ্বারা দাবি করা হয়েছিল এবং তার পারিবারিক সমাধিতে রাখা হয়েছিল, যদিও অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার অনুষ্ঠান এখনও শেষ হয়নি।

ইস্টার শনিবার

শুক্রবার রাত থেকে রবিবার সকালের মধ্যবর্তী সময়ে যীশু কী করছিলেন (এবং তিনি কোথায় ছিলেন) সে সম্পর্কে জল্পনা শুরু হয়েছিল। পণ্ডিতরা পিটারের সুসমাচার নামে পরিচিত একটি প্রাথমিক পাণ্ডুলিপির তারিখ নিয়ে বিতর্ক করেন, যা কিছু বিবরণ স্থাপন করে যা পরে নরকের হারোয়িং নামে পরিচিত হিসাবে অন্তর্ভুক্ত হবে। ("হ্যারোয়িং" একটি অ্যাংলো-স্যাক্সন শব্দ "রেইড"। ইস্টার শনিবার এখন পবিত্র সপ্তাহের লিটার্জির অংশ, দাবি করে যে এই সময় যীশু শনিবার নরকে নেমে এসেছিলেন (নাইসিন বিশ্বাসের একটি লাইন)। সেখানে থাকাকালীন, তিনি ধার্মিক মৃতদের আত্মার জন্য শয়তানের সাথে লড়াই করেছিলেন (বিখ্যাত পৌত্তলিক, বাইবেলের পিতৃপুরুষ ইত্যাদি) এবং কবর থেকে বেরিয়ে আসার পরে তাদের আত্মাকে মুক্তি দিয়েছিলেন।

ইস্টার সানডে

রোববার সকালে যিশুর নারী অনুসারীরা শেষকৃত্য শেষ করতে কবরে যান। তারা সমাধিটি সিল করা পাথরটি পিছনে গড়িয়ে দেখতে পায় এবং এটি খালি দেখতে পায়। মার্কে, একজন স্বর্গদূত তাদের শিষ্যদের গালীলে তাঁর সাথে দেখা করতে বলেন (কিন্তু মহিলারা কাউকে বলেনি কারণ তারা মার্কের মূল সমাপ্তি অনুসারে আতঙ্কিত হয়েছিল)। মথির পুনরুত্থিত যীশু শিষ্যদের তাঁর নামে প্রচার করার আদেশ দিয়েছেন। লুক এবং জন বেশ কয়েকটি পুনরুত্থানের উপস্থিতি যুক্ত করেছেন যার মধ্যে যীশু খাবার খাওয়ার দৃশ্য অন্তর্ভুক্ত রয়েছে (তিনি ভূত ছিলেন না)।

Resurrection of Christ by Piero della Francesca
পিয়েরো ডেলা ফ্রান্সেসকা দ্বারা খ্রিস্টের পুনরুত্থান Piero della Francesca (CC BY-NC-SA)

আরোহণ

শুধুমাত্র লূকের সুসমাচারে যীশুর স্বর্গে শারীরিক আরোহণ রয়েছে। তিনি 1 ম শতাব্দীর একটি ঐতিহ্য ব্যবহার করেছেন যে মোশি একটি মেঘের মধ্যে হেঁটেছিলেন এবং একটি পর্বতের চূড়া থেকে স্বর্গে নিয়ে গিয়েছিলেন। এই ইভেন্টের জন্য ঐতিহ্যবাহী সাইটটি মাউন্ট অফ অলিভের শীর্ষে পাওয়া যায়।

যাইহোক, লূকের সুসমাচারের পরিণতি, প্রেরিতদের বইয়ে, যীশু 40 দিনের জন্য পৃথিবীতে থাকেন, শিষ্যদের "রাজ্য" সম্পর্কে শিক্ষা দেন। এই সংস্করণে তাঁর আরোহণের পরে, "ঈশ্বরের আত্মা" সেই শিষ্যদের উপর ঢেলে দেওয়া হয়, যারা পরের ছুটির দিন অর্থাৎ পঞ্চাশত্তমীতে যিরূশালেমে থেকে গিয়েছিলেন। খ্রিস্টানরা এই দুটি ঘটনাকে একত্রিত করে: আরোহণ ইস্টারের চল্লিশ দিন পরে উদযাপিত হয়, যখন পেন্টেকোস্ট (এখন গির্জার জন্মদিন হিসাবে বোঝা যায়) পরের রবিবার পালিত হয়।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

গ্রন্থপঞ্জী

ওয়ার্ল্ড হিস্ট্রি এনসাইক্লোপিডিয়া অ্যামাজন অ্যাসোসিয়েট এবং যোগ্য বই কেনার উপর কমিশন অর্জন করে।

অনুবাদক সম্পর্কে

Tuli Banerjee
আমার কোন কাজের অভিজ্ঞতা নেই। বর্তমানে আমি বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করছি। আমি ঐতিহাসিক প্রবন্ধ এবং ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী পড়তে ভালোবাসি।

লেখকের সম্পর্কে

Rebecca Denova
রেবেকা আই ডেনোভা, পিএইচডি পিটসবার্গ বিশ্ববিদ্যালয়ের ধর্মীয় স্টাডিজ বিভাগের প্রাথমিক খ্রিস্টধর্মের ইমেরিটাস অধ্যাপক। তিনি সম্প্রতি একটি পাঠ্যপুস্তক শেষ করেছেন, "খ্রিস্টধর্মের উত্স এবং নতুন নিয়ম" (উইলি-ব্ল্যাকওয়েল)

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Denova, R. (2026, April 03). নাসরতের যিশুর বিচার ও ক্রুশবিদ্ধ. (T. Banerjee, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1570/

শিকাগো স্টাইল

Denova, Rebecca. "নাসরতের যিশুর বিচার ও ক্রুশবিদ্ধ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, April 03, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1570/.

এমএলএ স্টাইল

Denova, Rebecca. "নাসরতের যিশুর বিচার ও ক্রুশবিদ্ধ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, 03 Apr 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1570/.

বিজ্ঞাপন সরান