প্রাচীন গ্রন্থে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রীয় এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্য

Antoine Simonin
দ্বারা, Manika Chattopadhyay দ্বারা অনূদিত
-এ প্রকাশিত
Translations
প্রিন্ট করুন PDF

প্রাচীন সাহিত্যে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রিয়ান এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্যগুলির উপস্থিতির বিরলতা সেই রাজ্যগুলি আজ এত কম পরিচিত হওয়ার অন্যতম কারণ। ইন্দো-গ্রীক সাহিত্যের অস্তিত্ব ছিল, তবে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রিয়ান এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্যগুলির কথা বলে এমন কোনওটিই পাওয়া যায়নি। ধ্রুপদী লেখকরা ইন্দো-গ্রীক রাজ্যগুলি সম্পর্কে আমাদের খুব কমই বলেছেন, কারণ তারা ভূমধ্যসাগরীয় বিশ্ব থেকে অনেক দূরে ছিল, শক্তিশালী পার্থিয়ান রাষ্ট্র দ্বারা অন্যান্য গ্রীকদের থেকে বিচ্ছিন্ন ছিল। ভারতীয় ধ্রুপদী সাহিত্য প্রায় কখনও ধর্মীয় দৃষ্টিকোণ ব্যতীত ঘটনাগুলির প্রতি আগ্রহী ছিল না, এবং এইভাবে দ্বিধাদ্বন্দ্ব সমাধানে সহায়তা করে না। চীনা অ্যাকাউন্টগুলি বিদ্যমান, তবে কেবল আমাদের সীমিত তথ্য সরবরাহ করে।

সেই রাজ্যগুলি সম্পর্কে প্রাচীন সাহিত্যের আজ যা অবশিষ্ট রয়েছে তার প্রায় সবই এক পৃষ্ঠায় সংক্ষিপ্ত করা যেতে পারে, যা এই নিবন্ধটি অর্জন করতে চলেছে।

দ্রষ্টব্য: এগুলো শুধু গ্রিকো-ব্যাক্ট্রিয়ান ও ইন্দো-গ্রীক রাজ্য সম্পর্কে উদ্ধৃতি, ব্যাক্ট্রিয়া সম্পর্কে নয়।

Map of the Greco-Bactrian Kingdom
গ্রিকো-ব্যাক্ট্রিয়ান কিংডমের মানচিত্র PHGCOM (CC BY-SA)

গ্রীক উৎস

যখন খবর এসেছিল যে ইউথিডেমাস তার সেনাবাহিনী নিয়ে তাপুরিয়ার সামনে রয়েছেন এবং দশ হাজার অশ্বারোহী আরিয়াস নদীর তীরে পাহারা দিচ্ছেন, তখন অ্যান্টিওকাস অবরোধ ত্যাগ করে পরিস্থিতি মোকাবেলা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন। নদী তিন দিনের যাত্রার দূরত্বে থাকায় তিনি দু'দিনের জন্য মাঝারি গতিতে যাত্রা করেছিলেন, কিন্তু তৃতীয় দিনে তিনি তাঁর বাকি সেনাবাহিনীকে দিনের আলোয় তাদের শিবির ভেঙে ফেলার আদেশ দিলেন এবং তিনি নিজে তাঁর অশ্বারোহী বাহিনী, তাঁর হালকা সশস্ত্র পদাতিক বাহিনী এবং দশ হাজার পেল্টাস্ট নিয়ে রাতের বেলা দ্রুত অগ্রসর হয়েছিলেন। কারণ তিনি শুনেছিলেন যে শত্রুর ঘোড়াটি দিনের বেলা নদীর তীরে পাহারা দিত, কিন্তু রাতে বিশ স্টেড দূরে একটি শহরে ফিরে যায়। রাতের বেলা বাকি দূরত্ব সম্পন্ন করার পরে, যেহেতু সমভূমিটি অতিক্রম করা সহজ, তাই তিনি দিনের আলোতে তার বাহিনীর বৃহত্তর অংশকে নদী পেরিয়ে যেতে সফল হন। ব্যাক্ট্রিয়ান অশ্বারোহী বাহিনী যখন তাদের স্কাউটরা এই খবর দিয়েছিল, তখন তারা আক্রমণ করতে এসেছিল এবং যাত্রাপথে শত্রুদের সাথে জড়িত ছিল। রাজা দেখেন যে শত্রুর প্রথম আক্রমণে দাঁড়ানো প্রয়োজন হইয়াছে, তাঁহার এক হাজার অশ্বারোহী বাহিনীকে তাঁহার ঘিরে যুদ্ধ করিতে অভ্যস্ত হইয়া উপস্থিত হইয়া বাকিদের ঘটনাস্থলে স্কোয়াড্রন ও সৈন্যবাহিনীতে অবস্থান করিবার আদেশ দিলেন এবং সকলেই তাহাদের স্বাভাবিক ক্রমে অবস্থান করিতে হইলেন, যখন তিনি নিজে যে বাহিনীর কথা বলিতেছি তাহা হইতে তিনি নিজে ব্যাক্ট্রিয়ানদের সাথে মিলিত হইয়া নিয়োজিত হইলেন, যাহারা প্রথম আক্রমণ করিত। এই বিষয়ে মনে হয় যে এন্টিওকাস নিজে তার সাথে থাকা যে কারও চেয়ে বেশি উজ্জ্বলভাবে লড়াই করেছিলেন। উভয় পক্ষেই মারাত্মক ক্ষয়ক্ষতি হয়েছিল, তবে রাজার অশ্বারোহী বাহিনী প্রথম ব্যাক্ট্রিয়ান রেজিমেন্টকে প্রতিহত করেছিল। যাইহোক, যখন দ্বিতীয় এবং তৃতীয়টি এসেছিল তখন তারা সমস্যায় পড়েছিল এবং এর মধ্যে সবচেয়ে খারাপ ছিল। এখন প্যানেটোলাস তার লোকদের অগ্রসর হওয়ার আদেশ দিয়েছিলেন এবং রাজা এবং তার চারপাশে যারা লড়াই করছিল তাদের সাথে যোগ দিয়ে, সেই ব্যাক্ট্রিয়ানদের লাগাম ঘুরিয়ে মাথা ঘামাতে বাধ্য করেছিল। ব্যাক্ট্রাইনরা, এখন প্যানেটলাসের দ্বারা কঠোর চাপে ছিল, তাদের বেশিরভাগ লোককে হারানোর পরে ইউথিডেমাসের সাথে যোগ না দেওয়া পর্যন্ত তারা কখনও থামেনি। রাজকীয় অশ্বারোহী বাহিনী শত্রুদের অনেককে হত্যা করে এবং অনেককে বন্দী করার পরে পিছু হটে এবং প্রথমে নদীর ধারে ঘটনাস্থলে শিবির স্থাপন করে। এই যুদ্ধে অ্যান্টিওকাসের ঘোড়াটি স্থির হয়ে মারা গিয়েছিল এবং তিনি নিজে মুখে ক্ষত পেয়েছিলেন এবং তার বেশ কয়েকটি দাঁত হারিয়েছিলেন, সাধারণভাবে এই অনুষ্ঠানে অন্য যে কোনও ঘোড়ার চেয়ে বেশি সাহসের জন্য খ্যাতি অর্জন করেছিলেন। যুদ্ধের পরে ইউথিডেমাস আতঙ্কিত হয়ে পড়েন এবং তার সেনাবাহিনী নিয়ে ব্যাক্ট্রিয়ার জারিয়াস্পা নামে একটি শহরে অবসর গ্রহণ করেন।

(পলিবিয়াস, ইতিহাস, এক্স, 49, 167-157 খ্রিস্টপূর্বাব্দের মধ্যে। অনুবাদ: এইচ জে এডওয়ার্ডস 1922)

কারণ ইউথিডেমাস নিজে ম্যাগনেশিয়ার অধিবাসী ছিলেন, এবং এখন তিনি টেলিয়াসের কাছে নিজেকে রক্ষা করতে গিয়ে বলেছিলেন যে অ্যান্টিওকাস তাকে তার রাজ্য থেকে বঞ্চিত করার চেষ্টা করা ন্যায়সঙ্গত নয়, কারণ তিনি নিজে কখনও রাজার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেননি, তবে অন্যরা বিদ্রোহ করার পরে তিনি তাদের বংশধরদের ধ্বংস করে ব্যাক্ট্রিয়ার সিংহাসনে অধিষ্ঠিত হয়েছিলেন। একই অর্থে কিছুটা দীর্ঘ কথা বলার পরে তিনি তেলিয়াসকে অনুরোধ করেছিলেন যে তারা যেন তাদের মধ্যে বন্ধুত্বপূর্ণভাবে মধ্যস্থতা করে একটি পুনর্মিলন স্থাপন করে, এন্টিওকাসকে অনুরোধ করেছিলেন যে তিনি যেন তাকে রাজার নাম এবং রাষ্ট্রের প্রতি বিরক্ত না হন, কারণ তিনি এই অনুরোধে নতি স্বীকার করেন না, তবে তাদের কেউই নিরাপদ থাকবেন না; কারণ যাযাবরদের যথেষ্ট দল এগিয়ে আসছিল, এবং এটি কেবল তাদের উভয়ের জন্য একটি গুরুতর বিপদ ছিল না, তবে তারা যদি তাদের গ্রহণ করতে রাজি হয়, তবে দেশটি অবশ্যই বর্বরতার দিকে ফিরে যাবে। এই কথা বলার পরে তিনি তেলিয়াসকে এন্টিওকাসের কাছে প্রেরণ করেছিলেন। রাজা, যিনি দীর্ঘদিন ধরে টেলিয়াসের রিপোর্ট পাওয়ার পরে প্রশ্নের সমাধানের সন্ধানে ছিলেন, উপরোক্ত কারণগুলির কারণে আনন্দের সাথে একটি আবাসনে সম্মতি দিয়েছিলেন। টেলিয়াস একাধিকবার উভয় রাজার কাছে পিছনে এবং সামনে গিয়েছিলেন এবং অবশেষে ইউথিডেমাস চুক্তিটি অনুমোদন করার জন্য তার পুত্র ডেমেট্রিয়াসকে প্রেরণ করেছিলেন। অ্যান্টিওকাস, যুবকটিকে গ্রহণ করে এবং তার চেহারা, কথোপকথন এবং রাজকীয় মর্যাদার যোগ্য হওয়ার মর্যাদা থেকে তাকে বিচার করে, প্রথমে তাকে তার একটি কন্যার বিবাহ দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল এবং পরবর্তীকালে তার পিতাকে নিজেকে রাজা হিসাবে ঘোষণা করার অনুমতি দিয়েছিল। অন্যান্য বিষয় সম্পর্কে একটি লিখিত চুক্তি করার পরে এবং একটি শপথ চুক্তিতে প্রবেশ করার পরে, অ্যান্টিওকাস তার সৈন্যদের উদার পরিমাণে শস্য সরবরাহ করেছিলেন এবং ইউথিডেমাসের হাতিদের নিজের সাথে যুক্ত করেছিলেন।

(পলিবিয়াস, ইতিহাস, একাদশ, 34.1-10, 167-157 খ্রিস্টপূর্বাব্দের মধ্যে। অনুবাদ: এইচ জে এডওয়ার্ডস 1922)

Commemorative coin of Euthydemos from Agathokles of Bactria
ব্যাক্ট্রিয়ার আগাথোকলস থেকে ইউথিডেমোসের স্মারক মুদ্রা Wildwinds.com, courtesy of cngcoins.com. Republished with permission (Copyright)

যে গ্রীকরা ব্যাক্ট্রিয়াকে বিদ্রোহ করেছিল তারা দেশের উর্বরতার কারণে এতটাই শক্তিশালী হয়ে ওঠে যে তারা কেবল আরিয়ানারই নয়, ভারতেরও মালিক হয়ে ওঠে, যেমন আর্টেমিটার অ্যাপোলোডোরাস বলেছেন: এবং আলেকজান্ডারের চেয়ে বেশি উপজাতি তাদের দ্বারা বশীভূত হয়েছিল - বিশেষত মেনান্ডার (অন্তত যদি তিনি প্রকৃতপক্ষে পূর্ব দিকে হাইপানিস অতিক্রম করে ইমাউস পর্যন্ত অগ্রসর হন), কারণ কেউ কেউ ব্যক্তিগতভাবে তাঁর দ্বারা এবং অন্যকে ব্যাক্ট্রিয়ানদের রাজা ইউথিডেমাসের পুত্র ডেমেট্রিয়াস দ্বারা বশীভূত করা হয়েছিল; এবং তারা কেবল পাতালেনা নয়, উপকূলের বাকি অংশগুলিও দখল করে নিয়েছিল, যাকে সারোস্টাস এবং সিগার্ডিসের রাজ্য বলা হয়। সংক্ষেপে, অ্যাপোলোডোরাস বলেছেন যে ব্যাক্ট্রিয়ানা সামগ্রিকভাবে আরিয়ানার অলঙ্কার; এবং, তার চেয়েও বেশি, তারা তাদের সাম্রাজ্য এমনকি সেরেস এবং ফ্রিনি পর্যন্ত প্রসারিত করেছিল। তাদের শহরগুলি ছিল বাক্ট্রা (জারিয়াস্পা নামেও পরিচিত, যার মধ্য দিয়ে একই নামধারী একটি নদী প্রবাহিত হয় এবং অক্সাসে মিলিত হয়), এবং দারাপসা এবং আরও বেশ কয়েকটি শহর। এর মধ্যে ছিল ইউক্রেটিডিয়া, যার নামকরণ করা হয়েছিল এর শাসকের নামে। গ্রীকরা এটি দখল করে নিয়েছিল এবং এটিকে সত্রাপিতে বিভক্ত করেছিল, যার মধ্যে সত্রপি তুরিভা এবং অ্যাসপিওনাসের পার্থিয়ানরা ইউক্রেটাইডসের কাছ থেকে কেড়ে নিয়েছিল। এবং তারা ব্যাক্ট্রিয়ানার উপরে পূর্বে অক্সাস নদীর মধ্যে অবস্থিত সোগডিয়ানাও দখল করেছিল, যা ব্যাক্ট্রিয়ান এবং সোগডিয়ানদের মধ্যে সীমানা গঠন করে এবং আইক্সার্টেস নদী। এবং আইক্সার্টেস সোগডিয়ান এবং যাযাবরদের মধ্যেও সীমানা তৈরি করে।

(স্ট্রাবো, ভূগোল, XI. 11.1-2, 15/10 খ্রিস্টপূর্ব এবং 24 খ্রিস্টাব্দের মধ্যে। অনুবাদ: হোরেস লিওনার্ড জোন্স 1917)

যাই হোক না কেন, অ্যাপোলোডোরাস, যিনি দ্য পার্থিকা রচনা করেছিলেন, যখন তিনি গ্রীকদের কথা উল্লেখ করেছেন যারা সিরীয় রাজাদের কাছ থেকে ব্যাক্ট্রিয়ানাকে বিদ্রোহ করেছিল যারা সেলুকাস নিকেটরের উত্তরসূরি হয়েছিল, তিনি বলেছেন যে যখন সেই রাজারা ক্ষমতায় এসেছিলেন তখন তারা ভারতকেও আক্রমণ করেছিলেন, তবে তিনি ইতিমধ্যে যা জানা ছিল তার চেয়ে বেশি কিছু প্রকাশ করেন না, এবং এমনকি যা জানা ছিল তার বিরোধিতা করে বলেন যে সেই রাজারা ম্যাসেডোনিয়ানদের চেয়ে বেশি ভারতকে বশীভূত করেছিলেন; যে ইউক্রেটিডাস, যাই হোক না কেন, এক হাজার শহরকে তার প্রজা হিসাবে রেখেছিল।

(স্ট্রাবো, ভূগোল, XV.3, 15/10 খ্রিস্টপূর্বাব্দ এবং 24 খ্রিস্টাব্দের মধ্যে। অনুবাদ: হোরেস লিওনার্ড জোন্স 1917)

ল্যাটিন উৎস

... এবং ব্যাক্ট্রিয়ার সবচেয়ে শক্তিশালী আধিপত্য, হাজার হাজার শহর নিয়ে জনবসতি...

(জাস্টিন, পম্পিয়াস ট্রোগাসের ফিলিপিক ইতিহাসের সংক্ষিপ্তসার, XLI 1.8, IIe CE। অনুবাদ: জন সেলবি ওয়াটসন 1853)

ব্যাক্ট্রিয়ার হাজার হাজার শহরের গভর্নর ডিওডোটাস দলত্যাগ করেছিলেন এবং নিজেকে রাজা ঘোষণা করেছিলেন; প্রাচ্যের অন্যান্য সমস্ত লোক তার উদাহরণ অনুসরণ করে এবং ম্যাসেডোনিয়ানদের কাছ থেকে আলাদা হয়ে যায়।

(জাস্টিন, পম্পিয়াস ট্রোগাসের ফিলিপিক ইতিহাসের সংক্ষিপ্তসার, XLI 4.5, IIe CE। অনুবাদ: জন সেলবি ওয়াটসন 1853)

Greco-Bactrian kingdom circa 230-200 BC
গ্রীক-ব্যাক্ট্রিয়ান রাজ্য প্রায় 230-200 খ্রিস্টপূর্বাব্দ Atilin (CC BY)

খুব শীঘ্রই তিনি (আর্সেস) নিজেকে হিরকানিয়ার মালিক করে নিয়েছিলেন এবং এইভাবে, দুটি জাতির উপর কর্তৃত্ব স্থাপন করেছিলেন, সেলুকাস এবং ব্যাক্ট্রিয়ানদের রাজা থিওডোটাসের ভয়ে একটি বিশাল সেনাবাহিনী তৈরি করেছিলেন। কিন্তু থিওডোটাসের মৃত্যুর ফলে শীঘ্রই তার ভয় থেকে মুক্তি পেয়ে তিনি তার পুত্রের সাথে শান্তি এবং মিত্রতা স্থাপন করেছিলেন, যার নামও ছিল থিওডোটাস; এবং খুব শীঘ্রই রাজা সেলুকাসের সাথে জড়িত হয়ে, যিনি বিদ্রোহকারীদের উপর প্রতিশোধ নিতে এসেছিলেন, তিনি একটি বিজয় অর্জন করেছিলেন।

(জাস্টিন, পম্পিয়াস ট্রোগাসের ফিলিপিক ইতিহাসের সংক্ষিপ্তসার, XLI 4.8-9, IIe CE. অনুবাদ: জন সেলবি ওয়াটসন 1853)

প্রায় একই সময়ে মিথ্রিডেটস পার্থিয়ানদের মধ্যে সিংহাসনে আরোহণ করেছিলেন, ইউক্রেটাইডস ব্যাক্ট্রায়ানদের মধ্যে রাজত্ব করতে শুরু করেছিলেন; তারা দু'জনেই মহান মানুষ। কিন্তু পার্থিয়ানদের ভাগ্য অধিকতর সফল হইয়া এই রাজপুত্রের অধীনে তাহাদিগকে সর্বোচ্চ ক্ষমতায় উন্নীত করিল; যখন ব্যাক্ট্রায়ানরা বিভিন্ন যুদ্ধে হয়রানির শিকার হয়েছিল, কেবল তাদের আধিপত্যই নয়, তাদের স্বাধীনতাও হারিয়েছিল; কারণ সোগডিয়ান, ড্রাঙ্গিয়ান এবং ভারতীয়দের সাথে বিরোধের শিকার হওয়ার কারণে, তারা অবশেষে দুর্বল6পার্থিয়ানদের দ্বারা ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল। ইউক্রেটাইডস অবশ্য অত্যন্ত মনোবলের সাথে বেশ কয়েকটি যুদ্ধ চালিয়েছিলেন, এবং যদিও তাদের মধ্যে তার ক্ষতির কারণে অনেক হ্রাস পেয়েছিল, তবুও, যখন তিনি ভারতীয়দের রাজা ডেমেট্রিয়াস দ্বারা অবরুদ্ধ হন, মাত্র তিনশো সৈন্যের একটি গ্যারিসন নিয়ে, তিনি ক্রমাগত আঘাতের মাধ্যমে ষাট হাজার শত্রুর একটি বাহিনীকে প্রতিহত করেছিলেন। তদনুসারে পালিয়ে পাঁচ মাসের অবরোধের পর তিনি ভারতকে তার অধীনে নিয়ে আসেন। কিন্তু যখন তিনি দেশ থেকে ফিরে আসছিলেন, তখন তার ছেলে তাকে হত্যা করেছিল, যার সাথে তিনি তার সিংহাসন ভাগ করে নিয়েছিলেন, এবং যে হত্যাকাণ্ডটি গোপন করা থেকে এতটাই দূরে ছিল যে, যেন সে তার পিতাকে নয়, শত্রুকে হত্যা করেছে, সে তার রক্তের মধ্য দিয়ে তার রথ চালিয়েছিল এবং তার দেহকে কবর না দিয়ে ফেলে দেওয়ার আদেশ দিয়েছিল।

(জাস্টিন, পম্পিয়াস ট্রোগাসের ফিলিপিক ইতিহাসের সংক্ষিপ্তসার, XLI 6.1-5, IIe CE। অনুবাদ: জন সেলবি ওয়াটসন 1853)

ভারতীয় সূত্র

দেবতাদের দেবতা বসুদেবের এই গরুড় স্তম্ভ

বিষ্ণুর (ভাগবত) উপাসক হেলিওডোরোস এখানে স্থাপন করেছিলেন।

ডিওনের পুত্র এবং তক্ষশীলার অধিবাসী,

যিনি গ্রেট কিং থেকে গ্রীক (ইয়োনা) রাষ্ট্রদূত হিসাবে এসেছিলেন

রাজা কোশিপুত্র ভগভদ্র, ত্রাণকর্তার কাছে অ্যান্টিয়ালকিদাস

তারপরে তার রাজত্বের 14 তম বছরে রাজত্ব করেছিলেন।

তিনটি অমর উপদেশ যখন অনুশীলন করা হয় তখন স্বর্গে নিয়ে যায়

স্ব-প্রত্যাবর্তন, দাতব্য, বিবেক।

(হেলিওডোরোস, রাজা অ্যান্টিয়ালকিডাসের গ্রীক রাষ্ট্রদূত, বিদিশা স্তম্ভে, খ্রিস্টপূর্ব 110 খ্রিস্টপূর্বাব্দ। ব্রাহ্মী লিপিতে লেখা। টার্ন দ্বারা অনুবাদ 1957 প্লেট VI)

Greek and Aramaic inscriptions by king Ashoka
রাজা অশোকের গ্রীক ও আরামাইক শিলালিপি World Imaging (Public Domain)

তারপরে অষ্টম বছরে, (খারভেল) একটি বিশাল সেনাবাহিনী নিয়ে গোরাধাগিরি দখল করে রাজাগাহের (রাজগৃহ) উপর চাপ সৃষ্টি করে। এই বীরত্বের জোরালো খবরের কারণে, যবন (গ্রীক) রাজা দিমি তাঁর হতাশ সেনাবাহিনীকে উদ্ধার করে মথুরায় পিছু হটেছিলেন।

(হাতিগুম্ফা শিলালিপি, লাইন 8, সম্ভবত খ্রিস্টপূর্ব 1 ম শতাব্দীতে। মূল লেখাটি ব্রাহ্মী লিপিতে রয়েছে। রাজা "দিমিতা" প্রথম ডেমেট্রিওস বা দ্বিতীয় ডেমেট্রিওসের জেনারেল মেনান্ডার হতে পারে (উইডেম্যানের থিসিস)। অনুবাদ অনুবাদ এপিগ্রাফিয়া ইন্ডিকা 1920)

পাঁচচল ও মথুরাদের দেশ সাকেতা জয় করার পরে, যবন (গ্রীকরা), দুষ্ট ও বীর, কুসুমাধ্বজে পৌঁছাবে। পাটলিপুত্রের ঘন কাদামাটির দুর্গ পৌঁছলে, সমস্ত প্রদেশ বিশৃঙ্খল হয়ে পড়বে, সন্দেহাতীত। শেষ পর্যন্ত, গাছের মতো ইঞ্জিন (অবরোধ ইঞ্জিন) দিয়ে একটি দুর্দান্ত যুদ্ধ অনুসরণ করা হবে।

(গার্গী-সংহিতা, যুগ পুরাণ, ভি. অনুবাদ; জে. মিচিনার 1976)

যবনরা (গ্রীকরা) আদেশ দেবে, রাজারা অদৃশ্য হয়ে যাবে। (কিন্তু শেষ পর্যন্ত) যুদ্ধে নেশাগ্রস্ত যবনরা মাধদেশে (মধ্য দেশ) থাকবে না; নিঃসন্দেহে তাদের মধ্যে একটি গৃহযুদ্ধ হবে, তাদের নিজ দেশে (ব্যাক্ট্রিয়া) দেখা দেবে, সেখানে একটি ভয়াবহ ও ভয়াবহ যুদ্ধ হবে।

(গার্গী-সংহিতা, যুগপুরাণ, সপ্তম। অনুবাদ; জে মিচিনার 1976)

যবনরা শকেতকে ঘেরাও করছিল। যবনরা মধ্যমিকা ("মধ্য দেশ") অবরোধ করছিল।

(পতঞ্জলি, মহাভাস্য, আনুমানিক 150 খ্রিস্টপূর্বাব্দ, সাম্প্রতিক ঘটনাকে নির্দেশ করে নিখুঁত কালের ব্যবহারের দুটি উদাহরণ)

চীনা সূত্র

দাক্সিয়ার দক্ষিণ-পূর্বে শেন্দু (ভারত) রাজ্য... তারা আমাকে বলেছিল যে শেন্দু দাক্সিয়া (ব্যাক্ট্রিয়া) থেকে কয়েক হাজার লি দক্ষিণ-পূর্বে অবস্থিত। লোকেরা জমিতে চাষাবাদ করে এবং অনেকটা ডাক্সিয়ার জনগণের মতো জীবনযাপন করে। অঞ্চলটি গরম এবং স্যাঁতসেঁতে বলে মনে করা হয়। অধিবাসীরা যুদ্ধে যাওয়ার সময় হাতিতে চড়ে। রাজ্যটি একটি বিশাল নদীর (সিন্ধু) উপর অবস্থিত।

(সিমা কুইনা, শিজি, 123, 109 এবং 91 এর মধ্যে লেখা, খ্রিস্টপূর্ব 134 এবং 125 খ্রিস্টপূর্বাব্দের মধ্যে ঝাং কিয়ানের প্রতিবেদনের উপর। দ্রষ্টব্য: উত্তর-পশ্চিম ভারত এই সময়ে ইন্দো-গ্রীক দ্বারা শাসিত ছিল, যা "ডাক্সিয়ার লোকদের মতো" বোঝায়। অনুবাদ: বার্টন ওয়াটসন 1961)

গাওফু রাজ্য (কাবুল) দা ইউঝি (কুষাণ) এর দক্ষিণ-পশ্চিমে অবস্থিত। এটিও একটি বিশাল রাজ্য। তাদের জীবনযাত্রা তিয়ানঝু (উত্তর-পশ্চিম ভারত) এর অনুরূপ, তবে তারা দুর্বল এবং বশীভূত করা সহজ। তারা চমৎকার ব্যবসায়ী এবং খুব ধনী। তারা সর্বদা একই প্রভুদের দ্বারা শাসিত হয় না। তিয়ানঝু (উত্তর-পশ্চিম ভারত), জিবিন (কাপিশা-পেশোয়ার) বা আনসি (পার্থিয়া) এই তিনটি রাজ্যের মধ্যে একটি শক্তিশালী হয়ে ওঠে, তখনই তারা এর নিয়ন্ত্রণ গ্রহণ করে; দুর্বল হয়ে পড়লে তারা তা হারিয়ে ফেলে।

(ফ্যান ইয়ে (398-445 খ্রিস্টাব্দ), হৌ হান শু (পরবর্তী হানের ইতিহাস) 88, জিয়ু জুয়ান, 14। উল্লেখ্য যে ফ্যান ইয়ে প্রাচীন চীনা লেখকদের একটি সংকলন তৈরি করেছিলেন এবং এই অংশের জন্য সেই নজির লেখকরা খ্রিস্টীয় প্রথম শতাব্দীর। গাওফু রাজ্য ইন্দো-গ্রীক বা ইন্দো-শক রাজ্য হতে পারে, তবে জিবিনের রাজ্যটি সম্ভবত আলেকজান্দ্রিয়া কাপিসার শেষ ইন্দো-গ্রীক রাজ্য ছিল। অনুবাদ: John E. Hill 2003)

খ্রিস্টপূর্ব 100 সালের একটি বৌদ্ধ গ্রন্থ "মিলিন্দার প্রশ্নগুলি" উদ্ধৃত করা এখনও বাকি রয়েছে, যেখানে ইন্দো-গ্রীক রাজা মেনান্ডার (মিলিন্দা) ঋষি নাগাসেনের সাথে সংলাপ করেছেন। কিন্তু যেহেতু এই সমস্ত সংলাপ অত্যন্ত ধর্মীয়, তাই পাঠ্যে এই রাজা এবং তার রাজ্য সম্পর্কে এর কোনওটিই গুরুত্ব সহকারে নেওয়া যায় না। আরও ভাল ধারণা পেতে, এখানে 2001 সালের একটি সংক্ষিপ্ত সংস্করণ রয়েছে।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

গ্রন্থপঞ্জী

  • Fan Ye. Hou Han Shu.
  • Gargi-Samhita. Yuga Purana.
  • Justin. Epitome of the Philippic History of Pompeius Trogus.
  • Polybius. Histories.
  • Sima Quina. Shiji.
  • Strabo. Geography.

অনুবাদক সম্পর্কে

Manika Chattopadhyay
অনলাইন প্রক্টরিং, সেন্টার ম্যানেজমেন্ট, প্লেসমেন্ট কোঅর্ডিনেশন এবং কোয়ালিটি অডিটিং সহ বিভিন্ন ডোমেন জুড়ে বিস্তৃত অভিজ্ঞতার সাথে গতিশীল এবং ফলাফল-চালিত পেশাদার। প্রোগ্রাম এবং প্রকল্প পরিচালনায় প্রমাণিত দক্ষতা, একটি শক্তিশালী ফোকাস সহ |

লেখকের সম্পর্কে

Antoine Simonin
Passionate about ancient Central Asia. Maintains the website From Bactria to Taxila. Works in the Europa Barbarorum project.

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Simonin, A. (2026, March 04). প্রাচীন গ্রন্থে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রীয় এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্য. (M. Chattopadhyay, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-163/

শিকাগো স্টাইল

Simonin, Antoine. "প্রাচীন গ্রন্থে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রীয় এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্য." অনুবাদ করেছেন Manika Chattopadhyay. World History Encyclopedia, March 04, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-163/.

এমএলএ স্টাইল

Simonin, Antoine. "প্রাচীন গ্রন্থে গ্রিকো-ব্যাক্ট্রীয় এবং ইন্দো-গ্রীক রাজ্য." অনুবাদ করেছেন Manika Chattopadhyay. World History Encyclopedia, 04 Mar 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-163/.

বিজ্ঞাপন সরান