আরসালান তাশ তাবিজ

William Brown
দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে, Tuli Banerjee দ্বারা অনুবাদ করা হয়েছে
Translations
মুদ্রণ করুন PDF
Arslan Tash Amulet AT1 (by Unknown Artist, Copyright, fair use)
আরসলান তাশ তাবিজ AT1 Unknown Artist (Copyright, fair use)

খ্রিস্টপূর্ব সপ্তম শতাব্দীর, আরসলান তাশ তাবিজ (এটি1) সিরিয়ার আরসলান তাশে আবিষ্কৃত হয়েছিল এবং এতে ফিনিশীয়, যাদু মন্ত্রের লেখা রয়েছে। চুনাপাথরের ফলকটিতে বিভিন্ন বৈশিষ্ট্য রয়েছে: ভূতদের বাড়িতে প্রবেশ করতে বাধা দেওয়ার জন্য অনুভূত মন্ত্র; মন্ত্রটি প্রয়োগ করার জন্য আসসুর, বাল, হোরন, প্যান্থিয়ন এবং স্বর্গ ও পৃথিবীর উপর নির্ভরতা; এবং এক ধরণের চুক্তি হিসাবে একটি মন্ত্র। মন্ত্রের এই উপাদানগুলি প্রাচীন নিকট প্রাচ্য জুড়ে অন্যান্য গ্রন্থের সমান্তরাল, যার মধ্যে অনেকগুলি মন্ত্র বা যাদু পাঠ্য নয়। নিম্নলিখিত বিষয়গুলিতে, এই প্রতিটি দিক আরও বর্ণনা করা হবে।

আবিষ্কার ও বিবরণ

1933 খ্রিস্টাব্দে, আরসালান তাশ ফলকটি সিরিয়ায় উত্তর-পূর্ব সিরিয়ার আরসলান তাশ (প্রাচীন হাদাত্তু) এর এক গ্রামবাসীর কাছ থেকে কেনা হয়েছিল। 8.2 x 6.7 সেন্টিমিটার পরিমাপ, ট্যাবলেটটি কোনওভাবেই বড় নয়। ট্যাবলেটটির সামনের দিকে তিনটি চিত্র রয়েছে: "একটি সূক্ষ্ম হেলমেট সহ একটি ডানাযুক্ত স্ফিংক্স, একটি বিচ্ছুর লেজযুক্ত একটি নেকড়ে এবং নেকড়ে প্রাণী দ্বারা গ্রাস করা একটি ছোট মানব চিত্র" (হ্যাবার্ল অপ্রকাশিত)। ফলকের অন্য দিকে "একটি স্ট্রাইডিং যোদ্ধা চিত্র চিত্রিত করা হয়েছে, একটি ডাবল কুঠার ব্যবহার করে এবং একটি ছোট টিউনিক এবং অ্যাসিরিয়ান লম্বা কোট পরিধান করে" (ইবিড)। ট্যাবলেটের শীর্ষে একটি গর্তও রয়েছে।

এই চিত্রগুলির চারপাশে একটি মন্ত্র রয়েছে, যা একটি ফিনিশীয় উপভাষা এবং লিপিতে লেখা হয়েছে। প্রথম মন্ত্রটি শুরু হয় একজন বক্তা দুটি ভূতকে সম্বোধন করে এবং ট্যাবলেটের ঐশ্বরিক স্পনসরকে উল্লেখ করে (লাইন 1-5)। যাদের বাড়িতে প্রবেশের অনুমতি নেই তাদের মধ্যে রয়েছে ফ্লায়ারস এবং স্ট্র্যাংলারস - রাক্ষসের ধরন; পিদ্রিসিসার পুত্র সাসাম একজন দেবতা এবং মন্ত্রের অধিপতি, যিনি মন্ত্রকে শক্তি এবং কর্তৃত্ব সরবরাহ করেন। পরবর্তীকালে, বক্তা দাবি করেন যে যেখানে বক্তা প্রবেশ করেন, সেখানে শয়তান এবং দেবদেবীরা প্রবেশ করবেন না (লাইন 5-6)। তারপরে, বক্তা মন্ত্রকে বৈধতা দেওয়ার উপায় হিসাবে প্যান্থিয়ন এবং মহাবিশ্বের (স্বর্গ এবং পৃথিবী) সাথে তার চুক্তিটি ব্যবহার করে, প্যান্থিয়ন এবং মহাবিশ্বকে শয়তানদের বিরুদ্ধে অপরিহার্যতা প্রয়োগ করার জন্য উপলব্ধি করে (লাইন 7-18)। ট্যাবলেটের তিনটি চিত্রের উপরে তিনটি সংক্ষিপ্ত, পরবর্তী মন্ত্র লেখা রয়েছে।

আরসালান তাশ তাবিজটি উদাহরণ দেয় যে লোকেরা কীভাবে ধর্মীয় উপায়ে রাজনৈতিক ভাষা ব্যবহার করেছিল।

দুর্ভাগ্যক্রমে, মন্ত্রের উত্স বা লেখক কে সে সম্পর্কে খুব কমই জানা যায়। আর অতীতে আরসালান তাশ তাবিজের সত্যতা নিয়ে প্রশ্ন উঠলেও এখন অধিকাংশ পণ্ডিত এর সত্যতা স্বীকার করেছেন। ফলকটি বর্তমানে সিরিয়ার আলেপ্পো জাদুঘরে সংরক্ষণ করা হয়েছে।

আর্সলান তাশ ইনক্যান্টেশন (AT1)

উড়ন্ত একজনের বিরুদ্ধে ফিসফিস-মন্ত্র,
পিদ্রিসিয়ার পুত্র সাসামের শপথ, ঈশ্বর,
এবং মেষশাবকের স্ট্র্যাংলারের বিরুদ্ধে:
"আমি যে বাড়িতে প্রবেশ করব, সেখানে তোমরা প্রবেশ করবে না
এবং আমি যে দরবারে পা রাখছি, আপনি পা ফেলবেন না!
তিনি আমাদের সঙ্গে চিরস্থায়ী চুক্তি করেছেন।
আসসুর আমাদের সাথে একটি চুক্তি করেছিল, এলের সমস্ত সন্তান,
এবং সমস্ত পবিত্র লোকদের মহান পরিষদ,
আকাশ ও পৃথিবীর শপথ নিয়ে
পৃথিবীর প্রভু বালের শপথ নিয়ে
হোরনের শপথের সাথে, যার বক্তব্য সত্য,
তাঁর সাত উপপত্নী এবং বাল কুদের আট স্ত্রী।
[ছবির চারপাশে এবং মাঝখানে লেখা]

ওহ উড়ন্ত একজন, অন্ধকার ঘর থেকে চলে যাও!
এখনই! এখন, রাতের শয়তান!
[স্ফিংক্স চিত্রে লেখা]

হে চূর্ণবিচূর্ণগণ, আমার ঘর থেকে চলে যাও!
[নেকড়ের মতো চিত্রে লেখা]

ওহ সাসাম, এটা যেন তার জন্য খুলে না দেওয়া হয়
এবং সে যেন দরজার খুঁটিতে নেমে না আসে
সাসামের জন্য় সূর্য উঠছে।
অদৃশ্য হয়ে বাড়ি চলে যাও।
[কুড়ালধারী চিত্রে লেখা]
(ক্রস এবং স্যালি 1970 এবং বার্লেজুং 2010 থেকে সংশোধিত)।

মন্ত্রে দেবদেবী ও দানব

মন্ত্র জুড়ে বিভিন্ন ধরণের দৈত্য এবং দেবদেবী উপস্থিত হয়। এরপর, প্রতিটি দৈত্য এবং দেবতা সংক্ষেপে আলোচনা করা হবে।

ফ্লাইয়ার্স এবং স্ট্র্যাংলারস - নিঃসন্দেহে, ফ্লাইয়ার্স এবং স্ট্র্যাংলাররা "ব্যক্তিত্বপূর্ণ মহিলা অশুভ শক্তিকে বোঝায়, যারা বিশেষত শিশুদের আক্রমণ করে" (বার্লেজং 2010)। যেমন, তারা মেসোপটেমিয়ার লামাস্তুর অনুরূপ।

সাসাম - যদিও অনেক পণ্ডিত যুক্তি দিয়েছেন যে সাসাম একটি দানব, তবে এটি সম্ভবত সাইপ্রিয়ট-ফিনিশীয় বা হুরিয়ান উত্সের দেবতা। এটি সম্ভবত একটি দেবতা কারণ সাসাম ব্যক্তিগত নামে উপস্থিত হয়; শয়তানদের ক্ষেত্রে এমন ঘটনা খুব কমই ঘটে। তদুপরি, সাসাম একটি ফিনিশিয়ান তাবিজে উপস্থিত হয়, যার উদ্দেশ্য "এতে দেবতার নাম লেখার মাধ্যমে আশীর্বাদ এবং সুরক্ষা" আনার উদ্দেশ্যে (বার্লেজং 2010)। যেমন, যদিও অনেকগুলি মতামতের মধ্যে একটি, তবুও "সাসাম, পিদ্রিসিসার পুত্র" বাক্যাংশটি "যিনি সূত্র তৈরি করেন ... পারফরম্যান্স ডিফেন্স কবজ ... এবং যারা মানুষের পক্ষে হস্তক্ষেপ করে" (বার্লেজং 2010)।

আসুর - শপথের গ্যারান্টর হিসাবে আসুরের উল্লেখ করা, যিনি শপথের মাধ্যমে প্রকাশিত মন্ত্রটি প্রয়োগ করেন, খ্রিস্টপূর্ব 7 ম শতাব্দীতে যখন উত্তর সিরিয়া নব্য-আসিরিয়াসাম্রাজ্যের নিয়ন্ত্রণে ছিল তখন রাজনৈতিক ও ধর্মীয় পরিস্থিতির আলোকে আশ্চর্যজনক কিছু নয়। তদুপরি, এসারহাডন এবং তার সমস্ত সামন্ত রাষ্ট্রের মধ্যে একটি প্রাচীন নিকট প্রাচ্যের চুক্তি অনুসারে, যে কোনও দেবতার সাথে শপথ প্রতিষ্ঠা করা মৃত্যুদণ্ডযোগ্য ছিল: "আপনি (কারও) সাথে পারস্পরিক বাধ্যতামূলক শপথ গ্রহণ করবেন না যিনি দেবতাদের সামনে একটি চুক্তি সম্পাদন করার জন্য (মূর্তি) তৈরি করেন" (এসএএ 2: 6, §13)। শপথের গ্যারান্টর হিসাবে আসুরের সাথে, যদিও, তাবিজটি খ্রিস্টপূর্ব 7 ম শতাব্দীতে আসিরিয়ার কেন্দ্রীয়তা এবং এর নিজ নিজ ধর্মীয় ভক্তিকে নিশ্চিত করে। সুতরাং, আরসালান তাশ তাবিজ নব্য-আসিরিয়ান সাম্রাজ্যের বিরোধিতা করে না তবে এটি নিশ্চিত করে।

পুত্র এল এবং পবিত্র ব্যক্তিদের পরিষদ - "এলের পুত্র" এবং "পবিত্র ব্যক্তিদের পরিষদ" বাক্যাংশ দ্বারা নির্দেশিত দেবতারা মূলত আসিরীয় দেবতা আসসুরের নেতৃত্বে সমগ্র ঐশ্বরিক দেবতাকে বোঝায়। একটি ঐশ্বরিক দেবতার সাথে একটি প্রধান দেবতার অনুরূপ ধারণা গীতসংহিতা 82 এর মতো প্রাচীন ইস্রায়েলীয় গ্রন্থগুলিতে, আকাতের গল্পের মতো উগারিটিক গ্রন্থগুলিতে, এনুমা এলিশের মতো মেসোপটেমিয়ান গ্রন্থ এবং বিভিন্ন ফিনিশীয় এবং আরামিক শিলালিপিতে উপস্থিত রয়েছে। অন্য কথায়, যদিও প্যান্থিয়নগুলি বিভিন্ন সময় এবং অঞ্চলে বিভিন্ন দেবতা বা দেবীদের দ্বারা পরিচালিত হয়েছিল, তবে প্রাচীন নিকট প্রাচ্য জুড়ে একটি ঐশ্বরিক প্যান্থিয়নের ধারণা প্রচলিত ছিল।

স্বর্গ এবং পৃথিবী - যদিও স্বর্গ এবং পৃথিবী এই তাবিজের দেবতা বা দানব নয়, তবে সুমেরীয়, হিত্তীয় এবং উগারিটিক গ্রন্থগুলিতে ঘটনা, প্রতিশ্রুতি বা শপথের বিষয়ে তাদের নিয়মিত সাক্ষী হিসাবে কাজ করার সংস্থা রয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, কয়েকটি ইউগারিটিক গ্রন্থে, স্বর্গ এবং পৃথিবীকে দেবতা হিসাবে চিহ্নিত করা হয়েছে, যা নৈবেদ্য গ্রহণ করতে সক্ষম। তদুপরি, স্বর্গ এবং পৃথিবী ইউগারিটিক গ্রন্থগুলিতে শপথের সাক্ষী হিসাবে উপস্থিত হয়, ঠিক যেমন আরসলান তাশ তাবিজের মতো।

Baal Statue
বাল মূর্তি Jastrow (Public Domain)

বাল - বাল উত্তর সিরিয়া জুড়ে একটি সাধারণ দেবতা, প্রায়শই বিভিন্ন উপাধির মাধ্যমে আঞ্চলিকভাবে পৃথক হয়। যদিও এর মধ্যে রয়েছে সোরের বাল, বাল শামেম এবং বাল সাফোনের মধ্যেই সীমাবদ্ধ নয়। তাবিজে বালের কোন রূপের উল্লেখ করা হয়েছে তা স্পষ্ট নয়।

হোরন / বাল কুদ - উগারিটিক এবং মিশরীয় গ্রন্থে, হোরন শয়তানদের সাথে যুক্ত একজন দেবতা। হাস্যকরভাবে, তাকে উগারিটে শয়তানদের প্রধান এবং শয়তানদের বিরুদ্ধে কাজ করা দেবতা হিসাবে আহ্বান করা হয়। আরসলান তাশ তাবিজে, তাকে একটি দৈত্য হিসাবে আহ্বান করা হয়েছে যিনি শয়তানদের বিরুদ্ধে কাজ করেন। বাল কুদসের ক্ষেত্রে, কিছু পণ্ডিত পরামর্শ দিয়েছেন যে এটি হোরন দেবতার আরেকটি নাম।

চুক্তি হিসাবে মন্ত্র

আরসালান তাশ তাবিজের কেন্দ্রবিন্দুতে রয়েছে তাবিজটি তৈরি এবং ব্যবহার করা ব্যক্তি এবং বিভিন্ন দেবতাদের মধ্যে একটি শপথ বা চুক্তির ধারণা যারা মন্ত্রটি কার্যকর কিনা তা নিশ্চিত করে, যেমন সাসাম, আসুর, ঐশ্বরিক প্যান্থিয়ন, হোরন এবং বাল। ধারণাগতভাবে, ক্ষমতার শ্রেণিবিন্যাস নিম্নরূপ: দেবতা > দানব > মানুষ। মন্দ আত্মাদের মানুষকে আক্রমণ ও হত্যা করা থেকে বিরত রাখার জন্য মানুষকে অবশ্যই দেবতাদের সঙ্গে এক ধরনের চুক্তি করতে হবে। এটি করার মাধ্যমে, শ্রেণিবিন্যাস পরিবর্তিত হয় কারণ দেবতারা এখন মানুষকে রক্ষা করে: দেবতা (মানুষের সাথে) > রাক্ষস। শপথের ক্ষেত্রে দেবতাদের আহ্বান করার মাধ্যমে, মন্ত্রটি কার্যকর কিনা তা নিশ্চিত করার জন্য তাদের দায়িত্ব দেওয়া হয়।

যদিও আরসলান তাশ তাবিজ চুক্তি বা শপথ, ভাষাকে মন্ত্র হিসাবে অনন্যভাবে ব্যবহার করে, এটি শপথ, চুক্তি এবং চুক্তির আরও সাধারণ ভাষা থেকে আঁকছে কারণ তারা আরও শক্তিশালী সত্তা এবং কম শক্তিশালী সত্তার মধ্যে সম্পর্কের সাথে সম্পর্কিত। উদাহরণস্বরূপ, নব্য-আসিরিয়ায়, এই চুক্তিগুলিকে অ্যাডে-চুক্তি বলা হয়। জনস হপকিন্স বিশ্ববিদ্যালয়ের অধ্যাপক জ্যাকব লয়িংগার একটি অ্যাডেকে "একটি বাধ্যতামূলক আচরণ হিসাবে সংজ্ঞায়িত করেছেন যা কোনও ব্যক্তি বা ব্যক্তির গোষ্ঠীর উপর চাপিয়ে দেওয়া হয়েছিল এবং এটিকে ঐশ্বরিক রাজ্যে প্রজেক্ট করে একটি ভাগ্যে রূপান্তরিত হয়েছিল" (লাউইঙ্গার 2015)।

আরসলান তাশ তাবিজে, সাসাম রাক্ষস, ফ্লাইয়ার্স এবং স্ট্র্যাংলারদের উপর বাধ্যবাধকতা আরোপ করে, যাতে তারা বাড়িতে প্রবেশ না করে। আসুর এবং প্যান্থিয়নের সাথে একটি শপথ (অর্থাৎ চুক্তি বা চুক্তি) প্রতিষ্ঠার মাধ্যমে, সাসাম কার্যকরভাবে তাদের নিজ নিজ ক্ষমতা প্রয়োগ করে। আসুর এবং প্যান্থিয়নের ঐশ্বরিক শক্তি এমন জিনিস হয়ে ওঠে যা রাক্ষসদের উপর সাসাম দ্বারা আরোপিত বাধ্যতামূলক আচরণ লঙ্ঘন করতে বাধা দেয়।

আরসলান তাশ তাবিজ তার নিজস্ব সামাজিক ও ধর্মীয় লক্ষ্যের জন্য রাজনৈতিকভাবে চার্জ করা ভাষার পুনর্গঠন করে, জনসংখ্যার গোষ্ঠীর পরিবর্তে অশুভ দানবদের উপর বাধ্যবাধকতা আরোপ করে।

হিব্রু বাইবেলে চুক্তির অনুরূপ ধারণা প্রকাশ করা হয়েছে। উদাহরণস্বরূপ, যাত্রাপুস্তক 19: 4 এ, যিহোবা ইস্রায়েলীয়দের সাথে কথা বলেছেন: "আমি মিশরীয়দের সাথে যা করেছি তা তোমরা নিশ্চয়ই দেখেছ! আমি তোমাকে ঈগলের ডানার উপর বহন করেছি এবং আমি তোমাকে নিজের কাছে নিয়ে এসেছি। যিহোবার পরিত্রাণের কাজ একটি চুক্তির ভিত্তি হয়ে ওঠে, যা সাধারণত একটি 'চুক্তি' হিসাবে অনুবাদ করা হয়, যা তিনি লোকদের অনুসরণ করতে বাধ্য করেন: "সুতরাং, যদি তোমরা সত্যিই আমার কথা পালন কর এবং আমার চুক্তি পালন কর, তবে তোমরা পৃথিবীর সমস্ত জাতির মধ্যে থেকে আমার সম্পত্তি হবে" (যাত্রাপুস্তক 19: 5)। আরসলান তাশ তাবিজ এবং নব্য-আসিরিয়ান অ্যাডে-চুক্তির মতো, যিহোবা জনগণকে কোনও পছন্দের প্রস্তাব দেন না; বরং, প্রভু প্রভুর বাধ্য হওয়ার জন্য লোকদের উপর একটি বাধ্যবাধকতা আরোপ করেছেন। গীতসংহিতা 78 এ অনুরূপ ধারণা প্রকাশ করা হয়েছে, যেখানে চুক্তিটি পারস্পরিক চুক্তি বা সম্পর্ক নয়; বরং, এটি একটি চুক্তি "ঈশ্বর তাদের উপর যে প্রতিশ্রুতি বা বাধ্যবাধকতা অর্পণ করেন" অর্থাৎ ইস্রায়েলীয়রা (গোল্ডিংয়ে 2007)।

সংক্ষেপে, আরসালান তাশ তাবিজটি উদাহরণ দেয় যে লোকেরা কীভাবে ধর্মীয় উপায়ে রাজনৈতিক ভাষা ব্যবহার করেছিল। লেখক কিউনিফর্ম উত্স, হিব্রু বাইবেল এবং আরামাইক উত্স (সিফায়ার চুক্তি দেখুন) এ পাওয়া একই মডেলগুলি ব্যবহার করেছেন, যথা ব্যক্তি এবং গোষ্ঠীর বিরুদ্ধে আরোপিত বাধ্যবাধকতা। রাজনৈতিক ও ধর্মীয় ভাষাকে কাজে লাগিয়ে আরসালান তাশ তাবিজ তার নিজস্ব সামাজিক ও ধর্মীয় লক্ষ্যের জন্য রাজনৈতিকভাবে অভিযুক্ত ভাষাকে নতুন করে তৈরি করে, জনসংখ্যার গোষ্ঠীর পরিবর্তে মন্দ দানবদের উপর বাধ্যবাধকতা আরোপ করে।

মন্ত্রের লক্ষ্য

যেমনটি ইতিমধ্যে বলা হয়েছে, মন্ত্রটি মহিলা দানবগুলির সেটের বিরুদ্ধে: ফ্লায়ার্স এবং ল্যাম্বসের স্ট্র্যাংলারস। পণ্ডিতরা এই দানবগুলিকে বাড়িতে প্রবেশ করে এবং শিশুদের হত্যা করার জন্য অনুভূত প্রাণী হিসাবে ব্যাখ্যা করেন। আসুরের শক্তিকে কাজে লাগিয়ে যার সাথে শয়তানদের বিরুদ্ধে শপথ নেওয়া হয়, রাক্ষসরা পরিবারে প্রবেশ করতে এবং শিশুদের হত্যা করতে অক্ষম বলে মনে করা হয়।

Four-Room House Model
চার রুমের বাড়ির মডেল SieBot (CC BY-SA)

এটি সমানভাবে বিশ্বাসযোগ্য যে মন্ত্রটি প্রাণীদের মৃত্যু রোধ করার উদ্দেশ্যে করা হয়েছিল, যেমন "দ্য স্ট্র্যাংলার অফ ল্যাম্বস" নামে পরিচিত দৈত্য দ্বারা পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল। প্রাচীন লেভান্ট জুড়ে, গবাদি পশু প্রায়শই বাড়ির উঠোনে রাখা হত, যা সাধারণত কেন্দ্রীয় পাবলিক স্পেস হিসাবে ব্যাখ্যা করা হয়। এটি এমন একটি জায়গা যেখানে রাক্ষসরা দূরে থাকতে বাধ্য হয়। তদুপরি, হোরন হলেন দেবতাদের মধ্যে একজন, যাকে বাধ্যবাধকতা কার্যকর করার জন্য আহ্বান জানানো হয়েছিল। গুরুত্বপূর্ণভাবে, মিশরীয় মন্ত্রগুলি হোরনকেও আহ্বান করে, যিনি নেকড়েদের গবাদি পশু হত্যা করতে বাধা দেন। যেমন, এটি লক্ষণীয় যে তাবিজের উপর আঁকা রাক্ষসগুলির মধ্যে একটি নেকড়ের মতো চিত্র। হোরনের মিশরীয় ভূমিকা সম্ভবত হোরন এবং নেকড়ে জাতীয় দৈত্যের চিত্রের মধ্যে একটি সম্পর্ককে নির্দেশ করে। এই বিষয়গুলি একত্রে নেওয়া হলে, এই মন্ত্রটি ইঙ্গিত দেয় যে এই মন্ত্রটি পরিবারের উঠোনে রাখা গবাদি পশুদের হত্যা করা থেকে শয়তানদের রোধ করার উদ্দেশ্যেও করা হয়েছিল।

পরিবারে তাবিজের অবস্থান

যদিও আরসলান তাশ তাবিজটি কোনও নির্দিষ্ট প্রত্নতাত্ত্বিক সাইটের সাথে সম্পর্কিত নয়, বেশিরভাগ পণ্ডিত একমত হন যে এটি একটি দরজার উপরে ঝুলতে ডিজাইন করা হয়েছিল, একটি বাড়ির প্রবেশদ্বারে। শেষ মন্ত্রে এটি বিশেষভাবে স্পষ্ট: "এবং সে দরজার খুঁটিতে নেমে না আসুক। একইভাবে, তাবিজের শীর্ষে খনন করা একটি গর্ত থেকে বোঝা যায় যে এটি একটি দেয়ালে ঝুলিয়ে রাখা হয়েছিল। উল্লেখযোগ্যভাবে, আরসলান তাশ তাবিজটি একটি পরিবারের প্রবেশদ্বারে অ্যাপোট্রোপিক উপকরণ স্থাপনের ক্ষেত্রে অনন্য নয়। অ্যাপোট্রোপিক মানে এমন কিছু যা অশুভ শক্তিকে প্রতিহত করার ক্ষমতা রাখে। বেশ কয়েকজন পণ্ডিত যেমন উল্লেখ করেছেন যে, এটি অন্যান্য ফিনিশীয় গ্রন্থে এবং হিব্রু বাইবেলে প্রমাণিত একটি অনুশীলন।

উদাহরণস্বরূপ, দ্বিতীয় বিবরণ 6 এ, মোশি আধুনিক ইহুদি ধর্মের অন্যতম কেন্দ্রীয় ভাড়াটে, শেমা ঘোষণা করেছেন। পদ 9 বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য: "এবং আপনি আপনার পরিবারের দরজায় এবং আপনার দরজার উপর [চুক্তির বাক্য] লিখবেন। "দরজার পোস্ট" এর জন্য হিব্রু শব্দটি ফিনিশীয় শব্দ "দরজার পোস্ট" এর সাথে একই।

একইভাবে, মিশর থেকে হিব্রু প্রস্থান এবং নিস্তারপর্ব সম্পর্কে বাইবেলের আখ্যানে, যিহোবা লোকদের আদেশ দিয়েছেন যে তারা যেন বলি দেওয়া মেষশাবকের রক্ত থেকে বের করে পরিবারের দরজায় রাখে (যাত্রাপুস্তক 12:7)। রক্তের একটি অ্যাপোট্রোপিক ফাংশন রয়েছে, যতটা এটি একটি চিহ্ন হিসাবে কাজ করে যে যিহোবার সেই নির্দিষ্ট পরিবারগুলির উপর দিয়ে যাওয়া উচিত। অন্য কথায়, যিহোবা প্রতিজ্ঞা করেছেন যে তিনি দরজার খুঁটিতে রক্ত দিয়ে সেই পরিবারগুলির প্রথম সন্তানকে হত্যা করবেন না (যাত্রাপুস্তক 12: 13)।

উভয় উদাহরণই দেখায় যে কোনও বাড়ির প্রবেশদ্বারে অ্যাপোট্রোপিক উপকরণ রাখা লেভান্ট জুড়ে অস্বাভাবিক ছিল না; বরং, অযাচিত মন্দ বা নেতিবাচক প্রভাবগুলি প্রতিরোধ করার জন্য এটি একটি সাধারণ অনুশীলন ছিল, যদিও তাদের নিজ নিজ সামাজিক, ধর্মীয় এবং সাংস্কৃতিক রীতিনীতি এবং পরিস্থিতির তুলনায় অনন্য উপায়ে প্রকাশ করা হয়েছিল।

উপসংহার

আরসলান তাশ শিলালিপির সুনির্দিষ্ট অর্থ একটি উত্তপ্ত বিতর্কিত বিষয়। যেমন, এই বর্ণনাটি আরসলান তাশ তাবিজের আরও সাধারণভাবে গৃহীত ব্যাখ্যা এবং প্রভাবগুলির উপর দৃষ্টি নিবদ্ধ করার চেষ্টা করেছিল। প্রথমত, আমরা তাবিজের সমস্ত দৈত্য এবং দেবদেবীদের একটি সংক্ষিপ্ত বিবরণ সরবরাহ করেছি, যা তাবিজের আরও বিতর্কিত দিকগুলির মধ্যে একটি। দ্বিতীয়ত, আমরা বিবেচনা করেছি যে জাদুকরী মন্ত্রটি কীভাবে নির্দিষ্ট সামাজিক এবং ধর্মীয় লক্ষ্যগুলির জন্য সমসাময়িক রাজনৈতিক ভাষা ব্যবহার করেছিল, এই ধারণাটিকে চ্যালেঞ্জ করেছিল যে প্রাচীন নিকট প্রাচ্যের সভ্যতাগুলি রাজনৈতিক এবং ধর্মীয় ক্ষেত্রগুলির মধ্যে একটি শক্তিশালী পার্থক্য স্থাপন করেছিল। তৃতীয়ত, আমরা বিবেচনা করেছি যে দরজার পোস্টে একটি পরিবারের মধ্যে তাবিজটি কীভাবে কাজ করে, তা দেখায় যে কীভাবে দরজার পোস্টে অ্যাপোট্রোপিক উপকরণ রাখার ধারণাটি একটি বৃহত্তর প্রাচীন ঘটনার অংশ ছিল। তারপরে, আরসলান তাশ তাবিজটি চিত্রিত করে যে কীভাবে প্রাচীন লোকেরা একটি অনন্য উপায়ে জাদু ব্যবহার করেছিল যা প্রাচীন বিশ্ব জুড়ে সাধারণ উপাদানগুলি থেকে আঁকছিল।

বিজ্ঞাপন সরান
বিজ্ঞাপন

গ্রন্থ-পঁজী

  • Arslan Tash Amulet No. 1 (AT1), accessed 19 Mar 2020.
  • Berlejung, A. "THERE IS NOTHING BETTER THAN MORE! TEXTS AND IMAGES ON AMULET 1 FROM ARSLAN TASH." Journal of Northwest Semitic Languages, 36/1 (2010), pp. 1-42.
  • Clifford, R. "Phoenician Religion." BASOR, No. 279 (1990), pp. 55-64.
  • Goldingay, J. Psalms, vol. 2. Baker Academic, 2007.
  • Lauinger, J. "Neo-Assyrian Scribes, ‘Esarhaddon’s Succession Treaty,’ and the Dynamics of Textual Mass Production." Texts and Contexts: Approaches to Textual Circulation and Transmission in the Cuneiform World, edited by Paul Delnero and Jacob Lauinger. Berlin: De Gruyter, 2015, 285-314.
  • Moore Cross, Jr., F. and Richard J. Saley. "Phoenician Incantations on a Plaque of the Seventh Century B. C. from Arslan Tash in Upper Syria." BASOR, No. 197 (1970), pp. 42-49.
  • Pardee, D. "Les documents d'Arslan Tash: authentiques ou faux?." Syria, T. 75 (1998), pp. 15-44.
  • Sperling, S.D. "An Arslan Tash Incantation: Interpretations and Implications." Hebrew Union College Annual, Vol. 53 (1982), pp. 1-10.
  • Zevit, Z. "A Phoenician Inscription and Biblical Covenant Theology." Israel Exploration Journal, Vol. 27, No. 2/3 (1977), pp. 110-118.
  • van der Toorn, K. (ed.). Dictionary of Deities and Demons in the Bible. Leiden: Brill, 1999.
ওয়ার্ল্ড হিস্ট্রি এনসাইক্লোপিডিয়া একটি অ্যামাজন সহযোগী এবং যোগ্য বই ক্রয়ের উপর একটি কমিশন উপার্জন করে।

অনুবাদক সম্পর্কে

Tuli Banerjee
আমার কোন কাজের অভিজ্ঞতা নেই। বর্তমানে আমি বিদেশী ভাষা অধ্যয়ন করছি। আমি ঐতিহাসিক প্রবন্ধ এবং ঐতিহাসিক কল্পকাহিনী পড়তে ভালোবাসি।

লেখক সম্পর্কে

William Brown
উইলিয়াম ব্রাউন দ্য বাইবেল রিভিউ পরিচালনা করেন এবং প্রাচীন ইতিহাস এনসাইক্লোপিডিয়ার রিভিউ ম্যানেজার ছিলেন। তিনি হিব্রু, আক্কাদীয় এবং গ্রীক ভাষায় দক্ষ এবং একাডেমিক জার্নাল এবং প্রাচীন ইতিহাস এনসাইক্লোপিডিয়ায় কয়েকটি নিবন্ধ প্রকাশ করেছেন।

এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

এপিএ স্টাইল

Brown, W. (2026, February 02). আরসালান তাশ তাবিজ. (T. Banerjee, অনুবাদক). World History Encyclopedia. https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-17928/

শিকাগো স্টাইল

Brown, William. "আরসালান তাশ তাবিজ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, February 02, 2026. https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-17928/.

এমএলএ স্টাইল

Brown, William. "আরসালান তাশ তাবিজ." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. World History Encyclopedia, 02 Feb 2026, https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-17928/.

বিজ্ঞাপন সরান