---
title: 古代中國茶和日本茶
author: Mark Cartwright
translator: 晚生姓高
source: https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-1093/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2024-02-06
---

# 古代中國茶和日本茶

_作者： [Mark Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/markzcartwright/)_
_译者： [晚生姓高](https://www.worldhistory.org/user/ezswvyqf)_

[](https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-22386/)[](https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-2409/)茶仍然是世上最受歡迎的調製飲料，首先由中國僧人飲用,助打坐和重視其藥用功效，它迅速流行起來，傳播到近鄰國，尤其是日本。 為它的準備和享用,制定一套精心的儀式，旨在培養對生活簡單,奢華,欣賞和美感。 此外，飲茶者不僅通過提供相對昂貴的茶葉，而且保留最好的瓷器來飲用，能夠謹慎地展示高雅品味和財富。

茶道家所著的做人品茶的書籍，以及歌頌茶的詩篇，使飲茶成為一種藝術。 因此，茶道成為簡單的偷閒方式，對今天的許多人來說, 喝茶仍具這功能。

[ ![Japanese Tea Ceremony](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/6861.jpg?v=1772482469) 日本茶道 mrhayata (CC BY-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/6861/japanese-tea-ceremony/ "Japanese Tea Ceremony")### 神話中的茶

在中國和日本的傳統中，茶的發現都歸功於禪宗創始人印度僧人達摩。 他四處傳道，在華南建立少林寺（日本人稱為少林寺）。 在那裡，他面壁打坐九年。 結束時，他腿已經枯萎，就在開悟之際睡著。 錯過這最後一步，他很生氣，扯下自己眼皮扔地上,長出了茶樹。

### 一種藥用飲料、提神飲品

茶有多種名稱：中文和日文中的 cha 或印地語和烏爾都語中的 chai。 英文名稱可能源自中國福建省的飲料 (the) 的發音。 飲料是通過,在原產中國西南茶樹的幼葉、葉尖和葉芽, 加熱水製成。

公元前 2 世紀左右，佛教僧人首用這種飲料,幫打坐保持醒覺。 茶也認為具藥用價值，如治宿醉。 到唐朝（公元 618-907 年），茶已經傳播到寺院之外，成為文士流行飲品，因能負擔得起昂貴飲品。 茶葉成為經濟貿易的重要部分，東南部莊園,大量種植，茶葉提供寶貴的稅收。 現將茶葉出口,茶商是中國最富有的商人之一。

### 對文化的影響

喝茶的趨勢也帶動了人們更喜歡用來沖泡、混合和飲用茶的精美陶瓷，以及用來存放茶葉的優雅罐子。最受推崇 茶壺產於江蘇宜興。 在炫富視為庸俗文化中，使用優雅但昂貴紫砂壺,足以炫耀個人。

[ ![Chinese Tea Bowl & Stand](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/6863.jpg?v=1719731894-1697640167) 中國茶碗和架 The British Museum (Copyright) ](https://www.worldhistory.org/image/6863/chinese-tea-bowl--stand/ "Chinese Tea Bowl & Stand")飲茶成為中國文化不可或缺的部分，開始出現在藝術和文學中。 陸羽的一首著名詩篇出現在他 8 世紀關於飲茶時應採用的形式和慣例的論文中。 這首詩是於收到一包新鮮採摘的茶葉作為禮物後寫的感謝信。

> 為了敬茶，我關閉了我的草叢門，
> 以免普通人闖入，
> 戴上我的紗帽
> 自己釀造和品嚐。
> 《七碗茶歌》 — 盧仝
> 一碗喉吻潤，二碗破孤悶。
> 三碗搜枯腸，唯有文字五千卷。
> 四碗發輕汗，平生不平事，盡向毛孔散。
> 五碗肌骨清，六碗通仙靈。
> 七碗吃不得也，唯覺兩腋習習清風生。
> (原誤引自陸羽, 在 Ebrey，95 ）

### 傳播

與其他文化習俗一起，飲茶從中國傳到東南亞國家，如朝鮮新羅王國，但從公元 8 世紀開始，在日本變得更流行。 在日本，最早喝茶的也是佛教僧人，直到公元 1200 年左右才流行起來。 由於中國茶樹比日本的好，所以這些茶樹也都是進口的，而不僅僅是葉。

在日本，茶的製作方法通常是將葉子搗碎，然後用 *amazura*（一種來自葡萄的甜味劑）或生薑製成球狀，然後放入熱水中沖泡。 最終，從公元 1200 年開始，開設專門的茶專，人們保留了最好的瓷碗喝茶。

### 茶道

雖然端茶時發展起來的儀式起源於中國，但正是日本人使茶成為他們文化的代名詞。 日本茶道被稱為 chanoyu，意思是“茶的熱水”，或 chado 或 sado，意思是“茶道”。 茶話會開始時相當吵鬧，客人們試圖猜測他們喝的茶的類型，但 15 世紀的行政長官足利義正制止了這一切，並使整個事情變得更加冷靜和柔和，提出裁決 為敏感話題的對話,提供了完美的環境。

儀式代表了日本的 wabi 美學原則，這是對日常事物中美和簡單的欣賞的價值。 在茶道中的應用,歸功於公元 16 世紀的茶道大師千利休（公元 1522-1591 年）。 利休是軍閥織田信長和豐臣秀吉的茶道大師，他還提倡使用精心佈置的鮮花（ikebana）來營造喝茶時恰到好處的平靜氛圍。 Rikyu 的主人並不總是聽他的話，因為 Hideyoshi 在公元 1587 年為慶祝他在九州的勝利而舉辦了一場有 800 名客人參加的茶會。 儘管如此，隨著茶道逐漸變得越來越文雅和親切，僧人在後代取得了更大的成功。

[ ![Tea House at Koishikawa by Hokusai](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/6862.jpg?v=1662083763) 茶館圖畫 Katsushika Hokusai (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/6862/tea-house-at-koishikawa-by-hokusai/ "Tea House at Koishikawa by Hokusai")對日本人來說, 喝茶是入專門的 chashitsu 或茶室，也被稱為 sukiya 或“不完美的房子”，暗指結構原始的簡單建築和 基礎材料。 屋頂是竹子和茅草，支柱是原粗木，牆壁是土砌。 這座質樸的建築,與主住宅完全分開（立即在儀式上加蓋貴族要求，顯然只有有錢的人才買得起）。 因此，飲茶者即偷閒享用。 三個原始的茶室今仍存，列為國寶。 位於山崎的妙喜庵、水瀨區的神社和京都的西芳寺。

茶室很小，一般只有三平方米。 Rikyu 因縮小以前較大的房間而受到讚譽。 它的裝飾和服務極簡：衛生間和一個 tsukubai，它由外面的石盆 (chozu-bachi) 組成，用於在進入之前清潔雙手，旁邊還有幾塊不規則的石頭，美觀放置。 另個特點是外面石頭，獨立式燈籠。 理想情況下，茶室應位於自己的小花園 (cha-niwa) 內，花園內有一條從主屋引出的石小徑 (tobi-ishi)。 植物是常青樹而不是鮮花，苔蘚或草,在入茶室前, 開始安靜身心。

茶室的門道通常很小，只有大約 90 厘米（3 英尺）高，意味進入茶室後,人人地位平等。 一些歷史學家認為，這扇門防止帶劍入茶室，表明在喝茶,忽略等級和職業。 窗戶和紙屏風,為提供充足光線。

[ ![Map of the Movement of "Tea" & "Cha" Around the Globe](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/14112.png?v=1759579505-1749806548) “茶”在全球的運作 Simeon Netchev (CC BY-NC-ND) ](https://www.worldhistory.org/image/14112/map-of-the-movement-of-tea--cha-around-the-globe/ "Map of the Movement of "Tea" & "Cha" Around the Globe")泡茶的細節和禮儀，用特製的勺子端茶，舉手投足的克制，也取決於自己的茶道流派。 通常在鐵壺中,木炭燒水，茶味濃、綠、苦。 儀式是要求使用最好的器皿，尤其是用來喝的杯碗。

### 後來的歷史

到公元 16 世紀，廣泛消費, 茶葉成為巨大行業，最終引起歐洲,葡萄牙和荷蘭商的興趣。 公元 1607 年,茶傳入歐洲，到19 世紀，這飲料在歐洲流行，飲者可以選擇中國、印度和錫蘭（現斯里蘭卡）茶。 來自後兩個國家的茶更濃，因此更受青睞，尤其是英國人,鼓勵在殖民地印度,種植茶樹。 儘管如此，在 19 世紀初，中國茶葉對歐洲出口總額是80%。

#### Editorial Review

This human-authored article has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## 参考文献

- [Ashkenazi, M. *Handbook of Japanese Mythology.* Oxford University Press, 2008.](https://www.worldhistory.org/books/0195332628/)
- [Beasley, W.G. *The Japanese Experience.* University of California Press, 2000.](https://www.worldhistory.org/books/0520225600/)
- [Dawson, R. *The Chinese Experience.* Phoenix Press - Orion, 2017.](https://www.worldhistory.org/books/1898800499/)
- [Dillon, M. *China.* Routledge, 1998.](https://www.worldhistory.org/books/0700704396/)
- [Henshall, K. *Historical Dictionary of Japan to 1945.* Scarecrow Press, 2013.](https://www.worldhistory.org/books/0810878712/)
- [Mason, R.H.P. *A History of Japan.* Tuttle Publishing, 1997.](https://www.worldhistory.org/books/080482097X/)
- [P.B.Ebrey. *Pre-Modern East Asia.* Wadsworth Publishing, 2013.](https://www.worldhistory.org/books/1133606512/)
- [Tsuda, N. *A History of Japanese Art.* Tuttle Publishing, 2009.](https://www.worldhistory.org/books/4805310316/)

## 关于作者

马克是一位全职作家、研究人员、历史学家与编辑，他对艺术、建筑，以及研究所有文明共有的思想尤为感兴趣。马克拥有政治哲学硕士学位，目前担任WHE出版总监一职。

## 外部链接

- [The Japanese Tea Ceremony | Essay | The Metropolitan Museum of Art | Heilbrunn Timeline of Art History](https://www.metmuseum.org/toah/hd/jtea/hd_jtea.htm)

## 引用本文

### APA
Cartwright, M. (2023, January 16). 古代中國茶和日本茶. (. 晚生姓高, 翻译). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-1093/>
### Chicago
Cartwright, Mark. "古代中國茶和日本茶." 翻译： 晚生姓高. *World History Encyclopedia*, January 16, 2023. <https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-1093/>.
### MLA
Cartwright, Mark. "古代中國茶和日本茶." 翻译： 晚生姓高. *World History Encyclopedia*, 16 Jan 2023, <https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-1093/>.

## 许可与版权

提交人： [晚生姓高](https://www.worldhistory.org/user/ezswvyqf/ "User Page: 晚生姓高"), 发表于 16 January 2023. 请查阅原始来源以获取版权信息。 请注意，从本页面链接的内容可能具有不同的许可条款。

