---
title: 科里坎查
author: Mark Cartwright
translator: Yangwei Li
source: https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-12513/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2025-02-11
---

# 科里坎查

_作者： [Mark Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/markzcartwright/)_
_译者： [Yangwei Li](https://www.worldhistory.org/user/yangweili)_

[](https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-22386/)[](https://www.worldhistory.org/trans/zh/2-2409/)位于印加首都库斯科的科里坎查（Qorikancha）的宗教建筑群包含了太阳神庙，它不仅是印加宗教中最神圣的地方（huaca），而且公认是印加帝国世界的中心。该遗址也曾被称为“黄金围场”，是供奉印加万神殿中地位最高神灵的圣地，比如创世神维拉科查、月亮女神基里亚，和伟大的太阳神因蒂。如今，这里仅存几段精美的石墙，借此，得以让人一窥昔日该遗址的恢宏规模；还有一些传奇故事，讲述着曾用于装饰神庙及其黄金花园的大量美轮美奂的黄金雕塑和饰品。

### 规划设计与建筑风格

这座建筑群通常被认为是由印加帝国第九任统治者帕查库蒂·印加·尤潘基（公元1438年至1471年在位）建造的，期间，他还在首都开展了一项全面的重建工程。然而，尽管进行了发掘工作，该遗址的确切年代顺序仍不明确。在印加神话中，第一位印加领袖曼科·卡帕克于公元12世纪初在该遗址建造了一座神庙，而考古工作也确实发现了帝国建立之前的建筑结构证据。

从空中俯瞰，该遗址的布局实际上形似太阳，光芒四射。这些光芒便是神圣的“塞克”（zeq'e）线——既是实际的道路，也似群星的轨迹，共有 41 条，令人不可思议的是，它们通向 328 处神圣之所。库斯科城本身还特意规划成一只美洲豹的形状，而科里坎查就位于其尾部，按照典型的印加对称原则，城中第二重要的圣地萨克塞华曼则位于其头部。科里坎查还处在城中两条大河——万塔纳伊河与图拉马约河的交汇处。

这座建筑群的巨大石墙是凭借印加人闻名于世的精湛石工技艺建成，由大块的石料精心雕琢并严丝合缝地拼接在一起，未用任何灰浆。其巨大的弧形西墙因其独特的造型和优雅规整的石工技艺而备受瞩目。大多数墙壁在升高过程中都略微向内倾斜，这是印加建筑的一个典型特征。许多梯形的门和窗为内部空间提供了通道和光线，墙壁半高位置还环绕着一条宽宽的金带。综合体内部的建筑只有一层，屋顶覆盖着茅草，门上也贴着金箔；据说，各种庙宇的墙壁内外侧，以及围墙的内侧还镶嵌着祖母绿宝石。

### 太阳庙

该地区最重要的神庙是太阳神庙，供奉太阳神Inti。寺庙的内墙和外墙，位于建筑群的北角，覆盖着黄金——被认为是太阳的汗水。据报道，这种半米见方的金箔有700块，每块重2公斤。

神庙内，除了供奉神明的黄金器物外，还有一尊镶嵌着珠宝的因蒂金像。这尊雕像将因蒂描绘成一个端坐的小男孩，名叫 Punchao（白天或正午的太阳）。他的头部和肩上闪耀着太阳的光芒，他头戴皇家冠带，有蛇和狮子从其体内爬出。雕像的腹部是空心的，用来存放前印加统治者重要器官的骨灰。每天都会有神职人员把这座雕像请到户外，晚上再护送回神殿。神的另一个重要象征——一个巨大的面具，头部爆发出锯齿状的射线——悬挂在神庙内一个专门的房间的墙上。

[ ![Inca Gold Sun Mask](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/2356.jpg?v=1777136412) 印加黄金太阳面具 Andrew Howe (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/2356/inca-gold-sun-mask/ "Inca Gold Sun Mask")神庙的花园是向因蒂致敬的绝妙之作。正如土地——有时甚至是整个地区——都献给了神一样，这座花园也是为了纪念伟大的太阳神因蒂而建造的。花园里的所有东西都是用金和银制成的。一大片玉米地和真人大小的牧羊人、骆驼、美洲虎、豚鼠、猴子、鸟类甚至蝴蝶和昆虫的模型都是用贵金属制作的。如果这还不足以让因蒂满意，还有大量的金银罐子，上面都镶嵌着宝石。如今，这些珍奇异宝只剩下几根金色的玉米秸秆，这是对科里坎查失落宝藏的有力见证，尽管它们沉默无声。

### 其它神庙

另外五座寺庙或称瓦西（wasi）坐落在Coricancha的主广场庭院周围。按照等级顺序排列，一座神庙供奉造物主维拉科查（或多或少相当于因蒂），一座供奉月亮女神奎拉（Quilla），一座供奉维纳斯（Venus）或查斯卡-科伊勒（Chaska-Qoylor），一座供奉雷电之神伊拉帕（Illapa），最后一座供奉彩虹之神翠楚（Cuichu）。正如因蒂的神庙覆盖着黄金，奎拉的神庙则覆盖着白银，这种金属被认为是月亮的眼泪。每座瓦西（wasi）都包含该神祇的崇拜雕像以及与之相关的珍贵艺术品和宗教物品。

这里还专门开辟了一块地方，存放前印加皇帝及其妻子的木乃伊，即所谓享堂（mallquis）。在庆祝冬至或夏至等特殊仪式上，人们会把这些木乃伊从享堂中请出，并向这些身着华丽服饰的木乃伊献祭，同时，向所有在场的人宣读他们在统治期间取得的伟大成就。这里也有供男女祭司居住的地方，还有一些房间被用作收藏艺术品和宗教宝物，其间塞满了从被征服的民族那里得来的文物。这些措施很可能是为了确保被征服者对印加统治的服从，就像被征服的统治者有时在一年中的一段时间里被扣为人质软禁在库斯科一样。另外，该遗址的另一个有趣的设计是地下通道，圣水通过该通道流向建筑群外的周围广场。

[ ![Coricancha Curved Wall](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/3467.jpg?v=1703422449) 科里坎查弧形墙 Richard Twigg (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/3467/coricancha-curved-wall/ "Coricancha Curved Wall")科里坎查 （Coricancha）的其他重要功能包括天文观测，特别是对银河系（Mayu）的观测，例如，有一对塔，标志着夏至，人们从神圣的乌什努石上看到地平线上的人造景观和自然地标，以追踪太阳。献祭的牺牲者（capacochas）也准备就绪，在辖区的院子里等待他们的“光荣”时刻，然后沿着（ceque）线列队游行，在到达各省份后从容献身，以纪念英蒂和他的活生生的化身——印加皇帝。

### 后期历史

该建筑群相当简朴的入口门廊至今仍保留着其典型的双侧柱，外墙的部分区域和一些内墙也保留了下来。圣多明各基督教修道院就建在科里坎查建筑群之上，毫无疑问，这是故意试图表明一种宗教已被另一种宗教所取代。当然，该遗址的大部分黄金都被熔化成锭，并被西班牙王室拿走。当西班牙人到达时，最引人注目的是印蒂的黄金雕像，它被藏到了一个安全的地方，但是，西班牙人最终似乎于 30 年后，即公元 1572 年还是找到了它，然而，自此金像就无影无踪了，像许多其他印加文物一样，可能也被熔化了。

#### Editorial Review

This human-authored definition has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## 参考文献

- D'Altroy, T.N. *The Incas.* Blackwell, London, 2012
- Howard, C. *Pizarro & the Conquest of Peru.* Cassel, London, 1968
- [Jones, D.M. *Mythology of the Incas.* Southwater, 2007.](https://www.worldhistory.org/books/1844763382/)
- [Jones, D.M. *The Complete Illustrated History of the Inca Empire.* Lorenz Books, 2012.](https://www.worldhistory.org/books/075482358X/)
- [Mason, J.H. *The Ancient Civilizations of Peru.* Penguin, 2014.](https://www.worldhistory.org/books/B0000CJRG8/)
- [Moseley, M.E. *The Incas and Their Ancestors Rev Sub edition by M. E. Moseley.* Thames & Hudson, 2014.](https://www.worldhistory.org/books/B003Z1JZRA/)
- [Stone, R.R. *Art of the Andes.* Thames & Hudson, 2012.](https://www.worldhistory.org/books/0500204152/)

## 关于作者

马克是一位全职作家、研究人员、历史学家与编辑，他对艺术、建筑，以及研究所有文明共有的思想尤为感兴趣。马克拥有政治哲学硕士学位，目前担任WHE出版总监一职。

## 时间轴

- **c. 1100 CE**: The [Inca](https://www.worldhistory.org/Inca_Civilization/), led by Manco Capac, migrate to the [Cuzco](https://www.worldhistory.org/Cuzco/) Valley and establish their capital at Cuzco.
- **c. 1425 CE - 1532 CE**: The [Inca](https://www.worldhistory.org/Inca_Civilization/) [Empire](https://www.worldhistory.org/empire/) flourishes in South America.
- **1438 CE**: Pachacunti [Inca](https://www.worldhistory.org/Inca_Civilization/) Yupanqui begins a rebuilding programme in the Inca capital of [Cuzco](https://www.worldhistory.org/Cuzco/).
- **15 Nov 1533 CE**: [Francisco Pizarro](https://www.worldhistory.org/Francisco_Pizarro/) takes the [Inca](https://www.worldhistory.org/Inca_Civilization/) capital of [Cuzco](https://www.worldhistory.org/Cuzco/).

## 引用本文

### APA
Cartwright, M. (2025, February 11). 科里坎查. (Y. Li, 翻译). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-12513/>
### Chicago
Cartwright, Mark. "科里坎查." 翻译： Yangwei Li. *World History Encyclopedia*, February 11, 2025. <https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-12513/>.
### MLA
Cartwright, Mark. "科里坎查." 翻译： Yangwei Li. *World History Encyclopedia*, 11 Feb 2025, <https://www.worldhistory.org/trans/zh/1-12513/>.

## 许可与版权

提交人： [Yangwei Li](https://www.worldhistory.org/user/yangweili/ "User Page: Yangwei Li"), 发表于 11 February 2025. 请查阅原始来源以获取版权信息。 请注意，从本页面链接的内容可能具有不同的许可条款。

