---
title: Enheduanna - poétesse, prêtresse et bâtisseuse d'empire: Une nouvelle conception des dieux pour le peuple
author: Joshua J. Mark
translator: Babeth Étiève-Cartwright
source: https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-190/enheduanna---poetesse-pretresse-et-batisseuse-demp/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2026-03-23
---

# Enheduanna - poétesse, prêtresse et bâtisseuse d'empire: Une nouvelle conception des dieux pour le peuple

_Rédigé par [Joshua J. Mark](https://www.worldhistory.org/user/JPryst/)_
_Traduit par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright)_

[Enheduanna](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10021/enheduanna/) [](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1290/fantomes-nordiques-et-au-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-148/textes-des-pyramides-guide-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-119/les-chaouabtis-la-main-doeuvre-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1942/communautes-diasporiques-en-mediterranee-et-au-del/)(vers 2300 av. J.-C.) fut la première auteure au monde et était la fille (au sens propre ou figuré) du grand bâtisseur d'[empire](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-99/empire/) [Sargon d'Akkad](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-625/sargon-dakkad/) (2334-2279 av. J.-C.). Son nom se traduit de l'akkadien par "grande prêtresse d'An", le [dieu](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10299/dieu/) du ciel ou du paradis, bien que le nom "An" puisse également faire référence au dieu de la lune [Nanna](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-15667/nanna/) (également connu sous le nom de Su'en/Sin), comme dans la traduction "en-prêtresse, épouse du dieu Nanna", ou à la reine du ciel, [Inanna](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10035/inanna/), une déesse qu'Enheduanna aida à "créer".

[ ![Enheduanna, High Priestess of Ur](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/21610.jpg?v=1774618808-1774350976) Enheduanna, grande prêtresse d'Ur : la première poète au monde connue par son nom Penn Musuem (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/21610/enheduanna-high-priestess-of-ur/ "Enheduanna, High Priestess of Ur")Toutes ces traductions sont des possibilités distinctes, car fusionner les dieux de différentes cultures était peut-être le plus grand talent d'Enheduanna. Selon le chercheur Paul Kriwaczek:

> Alors que la langue de la cour de Sargon dans la partie nord de la plaine alluviale était sémitique, et que sa fille avait certainement un nom de naissance sémitique, lorsqu'elle s'installa à [Ur](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-128/ur/), le cœur même de la culture sumérienne, elle prit un titre officiel sumérien: Enheduanna - "En" (grand prêtre ou grande prêtresse) ; "hedu" (ornement) ; "Ana" (du ciel). (120)

Elle est surtout connue pour ses œuvres *[Inninsagurra](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-2109/inninsagurra/), Ninmesarra et* *Inninmehusa,* trois hymnes à la déesse Inanna qui, selon Betty de Shong Meador, spécialiste d'Enheduanna, "ont effectivement défini une nouvelle hiérarchie des dieux" (51). Ces hymnes, traduits par "La maîtresse au grand cœur", "L'exaltation d'Inanna" et "La déesse aux pouvoirs redoutables", donnèrent au peuple de l'empire de Sargon une vision personnelle et significative des dieux qui guidaient leur vie et ce faisant, aidaient à la stabilité de l'empire de son père.

### Jeunesse et ascension au pouvoir

On ne sait rien de la vie d'Enheduanna avant sa nomination en tant que grande prêtresse du complexe du [temple](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-196/temple/) d'Ur. Le spécialiste Jeremy Black, entre autres, se demande même si les hymnes qui lui sont attribués sont réellement son œuvre ou celle d'un scribe travaillant sous ses ordres et écrivant en son nom. On ne sait pas non plus si elle était la fille biologique de Sargon ou si les références à sa relation avec Sargon doivent être comprises au sens figuré. Elle aurait pu être sa "fille" au sens où elle était un membre fidèle et dévoué de la "famille" élargie de Sargon, composée de bureaucrates qui contribuaient à maintenir son empire.

Sargon d'Akkad (également connu sous le nom de Sargon le Grand) régna pendant cinquante-six ans sur l'empire akkadien qu'il fonda et maintint grâce à sa puissance militaire et à son habileté diplomatique. Parmi ses nombreuses décisions diplomatiques judicieuses, il tenta notamment d'identifier les dieux [sumériens](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-428/sumeriens/) du peuple qu'il avait conquis avec ses propres dieux akkadiens, ceux du conquérant. Conscient du pouvoir de la religion pour unifier ou diviser, Sargon ne nomma que des associés et des membres de sa famille en qui il avait toute confiance aux postes les plus importants dans les temples sumériens, où ils pouvaient alors influencer subtilement ceux qui y pratiquaient leur culte.

Parmi ces personnes nommées à des fonctions religieuses, la plus brillante fut Enheduanna qui, grâce à ses hymnes et à sa poésie, parvint à identifier si fortement les différents dieux des différentes cultures les uns aux autres que la déesse sumérienne Inanna, plus douce et plus locale, en vint à être identifiée à la déesse akkadienne [Ishtar](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-271/ishtar/), beaucoup plus violente, volatile et universelle, la reine du ciel.

### Enheduanna et Innana

Inanna était à l'origine une divinité sumérienne locale associée à la fertilité et à la végétation, qui fut ensuite élevée au rang de reine du ciel. Le poème sumérien *La Descente d'Inanna aux Enfers*, dont certains affirment qu'Enheduanna aurait participé à la traduction, raconte que la déesse sumérienne descend des cieux aux enfers pour rendre visite à sa sœur [Ereshkigal](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10157/ereshkigal/), récemment veuve.

Un aspect important, et souvent négligé, de cette œuvre est qu'elle repose sur la connaissance par le public d'un épisode de *L'Épopée de [Gilgamesh](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-781/gilgamesh/)* dans lequel Ishtar provoque indirectement la mort de Gugalanna, le Taureau du Ciel, qui était le mari d'Ereshkigal. Si l'on connaît cette histoire, alors le mauvais accueil réservé à Inanna à la cour d'Ereshkigal prend tout son sens. Cela correspondrait également à l'intention d'Enheduanna de fusionner diverses croyances culturelles et religieuses en utilisant la légende de la fureur d'Ishtar face au rejet de Gilgamesh dans l'histoire qui sert de toile de fond au poème.

[ ![Ishtar's Descent into the Underworld Inscription](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/3130.jpg?v=1770794708) Inscription de la descente d'Inanna aux Enfers Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright) ](https://www.worldhistory.org/image/3130/ishtars-descent-into-the-underworld-inscription/ "Ishtar's Descent into the Underworld Inscription")L'affirmation selon laquelle elle aurait traduit le poème est toutefois purement spéculative, car les versions existantes de *La Descente d'Inanna aux Enfers* datent toutes de plusieurs siècles après la vie d'Enheduanna, mais l'identification d'Inanna à Ishtar suggère qu'un poète tenta bien d'unifier différentes visions religieuses. Étant donné que l'on sait qu'Enheduanna a procédé ainsi dans ses œuvres qui nous sont parvenues, il serait logique de supposer qu'elle fit de même dans sa traduction de La Descente d'Inanna aux Enfers.

Le fait que le poème présente Inanna sous les traits d'Ishtar, reine du ciel, plutôt que comme une divinité locale, révèle le changement d'importance sous-jacent entre Inanna avant Enheduanna et Inanna après que sa prêtresse eut influencé la compréhension de cette divinité. Même si elle ne traduisit pas le poème, ses propres œuvres poétiques influencèrent les traducteurs ultérieurs. Inanna et Ishtar étaient si étroitement liées que le poème était connu sous le nom de "*La Descente d'Ishtar aux Enfers"* jusqu'au XXe siècle, lorsque des découvertes archéologiques ont mis au jour des œuvres louant la déesse sumérienne Inanna.

### Bâtisseuse d'empire

Que Enheduanna ait réellement traduit *La Descente d'Inanna aux Enfers* ou non n'a pas d'importance, car son travail de mise en forme de la compréhension de la déesse (et, par extension, des autres dieux) aurait influencé quiconque aurait traduit l'histoire sumérienne d'Inanna en akkadien. De cette manière, Sargon fusionna la culture des conquis avec la sienne, créant à partir des deux un empire fort et uni.

Selon l'historien D. Brendan Nagle:

> Enheduanna réussit si bien à aplanir les différences entre le nord et le sud que le roi de [Sumer](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-114/sumer/) continua à nommer sa fille au poste de grande prêtresse d'Ur et d'[Uruk](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-43/uruk/) longtemps après la disparition de la dynastie de Sargon ( 9).

Paul Kriwaczek commente également le comportement exemplaire d'Enheduanna en tant que grande prêtresse lorsqu'il écrit:

> Elle s'installa dans le Giparu à Ur, un vaste complexe religieux labyrinthique comprenant un temple, des quartiers pour le clergé, des salles à manger, des cuisines et des salles de bains, ainsi qu'un cimetière où étaient enterrées les prêtresses
> En. Les archives suggèrent que des offrandes continuaient d'être faites à ces prêtresses défuntes. L'un des artefacts les plus frappants, preuve physique de l'existence d'Enheduanna, a été trouvé dans une couche datant de plusieurs siècles après sa mort, ce qui laisse penser qu'elle aurait été particulièrement honorée et commémorée longtemps après la chute de la dynastie qui l'avait nommée à la direction du temple. (120)

[ ![Disk of Enheduanna](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/16685.jpg?v=1774618825-1774358474) Disque d'Enheduanna Zunkir (CC BY) ](https://www.worldhistory.org/image/16685/disk-of-enheduanna/ "Disk of Enheduanna")L'importance d'Enheduanna est de plus en plus appréciée à l'époque moderne pour la richesse et la beauté de sa poésie qui utilise souvent des images sexuelles pour exprimer l'amour et la dévotion. Kriwaczek note:

> Ses compositions, bien que redécouvertes seulement à l'époque moderne, sont restées des modèles de prières de supplication pendant \[près de 2 000 ans\]. À travers les Babyloniens, elles ont influencé et inspiré les prières et les psaumes de la [Bible](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-191/bible/) hébraïque et les hymnes homériques de Grèce. (121)

Ces œuvres ultérieures (en particulier les psaumes) sont cependant beaucoup plus refoulées en matière de sexualité, qui était beaucoup plus librement discutée et représentée dans l'art et la [littérature](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-562/litterature/) mésopotamiens. Dans le même temps, Enheduanna n'hésite pas à montrer la puissance et la force impressionnantes de sa déesse, qui ne tolère ni la désobéissance, ni l'ingratitude, ni la rébellion. Dans son poème, *L'Exaltation d'Inanna*, Enheduanna expose clairement le sort réservé à ceux qui déplaisent à la déesse:

> Que tous sachent que vous êtes aussi élevée que les cieux!
> Que tous sachent que vous êtes vaste comme la terre!
> Que tous sachent que vous détruisez les terres rebelles!
> Que tous sachent que vous rugissez sur les terres étrangères!
> Que tous sachent que vous écrasez les têtes!
> Que tous sachent que vous dévorez les cadavres comme un chien!
> Que tous sachent que votre regard est terrible! (lignes 123-129)

Les aspects doux et nourriciers d'Inanna sont ainsi contrebalancés par ses attributs guerriers et vengeurs, et ceux qui pourraient envisager de se rebeller contre le règne de Sargon - ou de refuser de se conformer aux édits de sa grande prêtresse - sont clairement avertis du châtiment qui les attend. *L'Exaltation d'Inanna* aborde d'ailleurs spécifiquement ce problème en citant un rebelle sumérien nommé Lugal-Ane qui réussit à usurper sa position et à la contraindre à l'exil. À la fin du poème, il est clair qu'Inanna s'occupa du sort de Lugal-Ane et qu'Enheduanna fut rétablie dans sa position légitime.

### Conclusion

En plus de ses œuvres plus longues, elle a écrit quarante-deux poèmes plus courts sur des thèmes très variés, allant de la frustration et de l'espoir personnels à la piété religieuse et aux effets de la [guerre](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-154/guerre/). Son génie politique, qui a contribué à consolider un empire, est cependant souvent négligé. Ses contributions littéraires étaient si impressionnantes qu'on a tendance à oublier la raison pour laquelle elle avait été envoyée à Ur au départ, ou le rôle important qu'elle joua en aidant à fusionner les différentes traditions religieuses et cultures.

De son vivant, et pendant des siècles, elle fut honorée en tant que grande poétesse et écrivaine. Selon la chercheuse Gwendolyn Leick:

> Elle a profondément marqué les générations de scribes qui lui ont succédé; ses œuvres ont été copiées et lues pendant des siècles après sa mort (120).

Grâce à son génie dans la création d'un panthéon de dieux auquel toute la [Mésopotamie](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-34/mesopotamie/) pouvait croire, Enheduanna contribua à jeter les bases spirituelles du premier empire multiculturel et multilingue stable au monde; et à travers les œuvres qu'elle a laissées, elle a influencé et inspiré des siècles d'écrivains et de poètes dans leur création littéraire, qui a touché des millions de vies et contribué à façonner des civilisations entières pendant des milliers d'années.

*Note de l'auteur : Un grand merci à la lectrice Elizabeth Viverito pour ses commentaires au sujet de l'œuvre d'Enheduanna.*

#### Editorial Review

This human-authored article has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## Bibliographie

- [Black, J. et. al. *The Literature of Ancient Sumer.* Oxford University Press, 2006.](https://www.worldhistory.org/books/0199296332/)
- [De Shong Meador, B. *Inanna, Lady of Largest Heart.* University of Texas Press, 2001.](https://www.worldhistory.org/books/0292752423/)
- [Kramer, S. N. *The Sumerians: Their History, Culture, and Character.* University of Chicago Press, 1971.](https://www.worldhistory.org/books/0226452387/)
- [Kriwaczek,P. *Babylon.* Thomas Dunne Books, 2010.](https://www.worldhistory.org/books/B00DIKTPXC/)
- [Leick, G. *Mesopotamia: The Invention of the City.* Penguin Books, London, 2002.](https://www.worldhistory.org/books/0140265740/)
- [Nagle D. B. *The Ancient World.* Pearson, 2009.](https://www.worldhistory.org/books/0205637442/)
- [Van De Mieroop, M. *A History of the Ancient Near East ca. 3000 - 323 BC.* Wiley-Blackwell, 2024.](https://www.worldhistory.org/books/1394210221/)
- [Wolkstein, D. and Kramer, S. N. *Inanna, Queen of Heaven and Earth.* Harper Perennial, 1983.](https://www.worldhistory.org/books/0060908548/)

## Auteur

Joshua J. Mark est cofondateur et Directeur de Contenu de la World History Encyclopedia. Il était auparavant professeur au Marist College (NY) où il a enseigné l’histoire, la philosophie, la littérature et l’écriture. Il a beaucoup voyagé et a vécu en Grèce et en Allemagne.
- [Linkedin Profile](https://www.linkedin.com/pub/joshua-j-mark/38/614/339)

## Questions & Réponses

### Qui était Enheduanna?
Enheduanna était la fille de Sargon d'Akkad, grande prêtresse du temple d'Ur et poétesse, aujourd'hui considérée comme la première autrice connue par son nom. 

### Pourquoi Enheduanna s'est-elle vu confier le poste de grande prêtresse d'Ur?
Sargon d'Akkad nomma des personnes en qui il avait confiance à des postes clés dans tout son empire afin de favoriser la stabilité et d'être averti de toute dissidence ou rébellion potentielle. Enheduanna fut envoyée à Ur, une ville puissante et prospère, pour remplir cette fonction. 

### Comment Enheduanna a-t-elle contribué à la stabilité de l'Empire akkadien?
Enheduanna favorisa la stabilité en fusionnant les divinités des Sumériens vaincus avec celles des Akkadiens au pouvoir, rendant ainsi tous les dieux plus accessibles au peuple. 

### Pourquoi Enheduanna a-t-elle été contrainte à l'exil? 
On ignore pourquoi Enheduanna a été contrainte à l'exil. On sait seulement qu'un rebelle sumérien nommé Lugal-Ane a usurpé son pouvoir et l'a chassée de la ville d'Ur. D'après ses œuvres poétiques, c'est la déesse Inanna qui lui a rendu son pouvoir dans la ville. 


## Liens externes

- [The Morgan Library & Museum Disk of Enheduanna](https://www.themorgan.org/exhibitions/online/she-who-wrote/disk-enheduanna)
- [Wilson Center: Enheduanna ](https://www.wilsoncenter.org/blogs/enheduanna)
- [Gateways to Babylon: Enheduanna](https://www.gatewaystobabylon.com/gods/ladies/ladyenheduanna.html)
- [Gateways to Babylon: Enheduanna's Writings by Michelle Hart](https://www.gatewaystobabylon.com/myths/texts/enheduanna/enhedwriting.htm)

## Citer cette ressource

### APA
Mark, J. J. (2026, March 23). Enheduanna - poétesse, prêtresse et bâtisseuse d'empire: Une nouvelle conception des dieux pour le peuple. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-190/enheduanna---poetesse-pretresse-et-batisseuse-demp/>
### Chicago
Mark, Joshua J.. "Enheduanna - poétesse, prêtresse et bâtisseuse d'empire: Une nouvelle conception des dieux pour le peuple." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, March 23, 2026. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-190/enheduanna---poetesse-pretresse-et-batisseuse-demp/>.
### MLA
Mark, Joshua J.. "Enheduanna - poétesse, prêtresse et bâtisseuse d'empire: Une nouvelle conception des dieux pour le peuple." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, 23 Mar 2026, <https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-190/enheduanna---poetesse-pretresse-et-batisseuse-demp/>.

## Licence & Copyright

Soumis par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright/ "User Page: Babeth Étiève-Cartwright"), publié le 23 March 2026. Veuillez consulter la ou les sources originales pour obtenir des informations sur les droits d'auteur. A noter que les contenus liés à cette page peuvent avoir des des termes de licence différents.

