---
title: Érasme
author: Mark Cartwright
translator: Babeth Étiève-Cartwright
source: https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-19249/erasme/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2021-08-22
---

# Érasme

_Rédigé par [Mark Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/markzcartwright/)_
_Traduit par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright)_

Desiderius Erasmus [](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/2-1290/fantomes-nordiques-et-au-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/2-148/textes-des-pyramides-guide-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/2-119/les-chaouabtis-la-main-doeuvre-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/2-1942/communautes-diasporiques-en-mediterranee-et-au-del/)(alias Didier Érasme, c. 1469-1536) était un savant humaniste néerlandais considéré comme l'un des plus grands penseurs de la Renaissance. Écrivain prolifique qui utilisa pleinement la presse à imprimer, il produisit des éditions d'auteurs classiques, des traités d'éducation, des traductions, des dialogues et des lettres. Érasme était un grand défenseur de l'éducation, convaincu que c'était le meilleur moyen de réformer l'Église médiévale.

Érasme produisit de nouvelles traductions du [Nouveau Testament](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-11401/nouveau-testament/) en latin et en grec, conçues pour que les lecteurs chrétiens s'instruisent eux-mêmes plutôt que de se fier aux interprétations des autres. De cette manière, et grâce à ses méthodes d'analyse textuelle, il contribua à la Réforme, même s'il était lui-même opposé à des changements radicaux dans l'Église. Érasme croyait également en l'importance de l'étude de la [littérature](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-562/litterature/) classique et de ce que signifie être un être humain. À ce titre, Érasme est considéré comme l'un des fondateurs du mouvement philosophique connu sous le nom d'[humanisme de la Renaissance](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-19263/humanisme-de-la-renaissance/). Enfin, c'est pour toutes ces raisons que le programme d'échange d'étudiants extrêmement populaire, qui fonctionne aujourd'hui dans toute l'[Europe](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-35/europe/), porte son nom.

### Enfance

Desiderius Erasmus (Didier Érasme) naquit à Rotterdam le 27 octobre 1469. Ses parents n'étaient pas mariés, son père, Roger Gerard, étant prêtre et sa mère, Margaret, fille de médecin. Il fut scolarisé dans une institution à Deventer, aux Pays-Bas, dirigée par l'humaniste allemand Alexander Hegius (c. 1433-1498). Hegius encourageait l'étude des textes classiques dans leur langue d'origine et ne se limitait pas, comme il était alors courant, à la lecture de leurs commentaires. Après la mort de ses deux parents vers 1484, Didier fut envoyé dans une autre école moins chère, à 's-Hertogenbosch, toujours aux Pays-Bas, mais cette fois-ci une institution religieuse dirigée par les Frères de la Vie Commune. Cette école catholique préparait les garçons à la vie monastique et Érasme n'eut donc pas la possibilité de poursuivre ses études au niveau universitaire. Par conséquent, vers 1487, Didier rejoignit le monastère de l'ordre monastique des Augustins à Steyn, et il y restera jusqu'en 1492.

Ordonné prêtre en avril 1492, Érasme s'installa dans le nord de la France et travailla comme secrétaire de l'évêque de Cambrai, Hendrik van Bergen. En 1495, il fut envoyé étudier la théologie à l'université de Paris, et c'est là que sa passion pour la littérature classique put s'exercer et que sa carrière commença à changer de direction. Bien que les études religieuses et le mode de vie n'aient pas été vraiment à son goût, Érasme eut au moins la possibilité d'enseigner à des étudiants privés et d'étudier les auteurs anciens pendant son temps libre.

### L'Imprimerie

Les talents d'Érasme lui permirent d'obtenir des postes dans les universités et de décrocher des emplois lucratifs auprès des souverains. Il se rendit en Angleterre en 1499, où il rencontra le savant [Thomas More](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-18889/thomas-more/) (1478-1535), puis séjourna en [Italie](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-207/italie/) de 1506 à 1509. C'est à Venise, en 1508, qu'Érasme étoffa ses 1500 *Adagiorum Collectanea*, un recueil annoté d'adages ou de dictons grecs et latins. C'est cet ouvrage qui permit à Érasme de se faire connaître de la communauté européenne des chercheurs. Il révisa et réimprima l'ouvrage en 1515.

[ ![Title Page of the Handbook of the Christian Soldier by Erasmus](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/13058.png?v=1776724031) Page de titre du Manuel du soldat chrétien d'Erasme Fredrik Andersson (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/13058/title-page-of-the-handbook-of-the-christian-soldie/ "Title Page of the Handbook of the Christian Soldier by Erasmus")Érasme retourna en Angleterre, où il passa cinq ans à partir de 1509. On ne sait pas grand-chose de cette période, si ce n'est qu'il travailla à son édition du Nouveau Testament (voir ci-dessous) et donna des conférences à l'université de Cambridge. Cependant, pendant la majeure partie de sa carrière, il put écrire en tant qu'auteur indépendant. Il put le faire grâce à l'invention récente de la presse à imprimer. Érasme cultivait des amitiés avec de grands penseurs partout en [Europe](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-15614/europe/), distribuait des médailles à son effigie à ses amis et écrivit une quantité abondante de lettres, mais c'est par le biais de l'imprimé que sa réputation se répandit réellement, comme le note l'historien W. Blockmans :

> On pouvait souvent le trouver dans les bureaux et les ateliers des imprimeurs suisses et italiens qui publiaient ses œuvres, et sans avoir jamais exercé une fonction publique d'importance, Érasme atteignit le statut d'écrivain à succès et de mégastar culturelle. Au sommet de sa gloire, vers 1515, son nom était sur les lèvres de tous les intellectuels d'importance en Europe.
> (297)

### Le Nouveau Testament

Outre ses nombreuses traductions d'œuvres d'auteurs antiques, Érasme étudia l'histoire de l'Église chrétienne, ses pères fondateurs et les textes du Nouveau Testament. En 1516, il publia sa traduction latine et grecque du Nouveau Testament (*Novum instrumentum*), accompagnée de notes de commentaires. Elle sera révisée et réimprimée cinq fois. Érasme avait recherché et étudié les manuscrits bibliques grecs et latins antiques et médiévaux, et il arriva à la conclusion que certaines parties avaient été insérées dans les éditions standard au IVe siècle. Il découvrit notamment que le verset dit *Comma Johanneum* (I Jean 5:7-8), qui soutient la doctrine de la [Trinité](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-19735/trinite/), n'existait pas dans les textes antérieurs au IVe siècle de notre ère et qu'il avait dû être ajouté après le concile de Nicée de 325 (une hypothèse qui a été démontrée depuis par les biblistes modernes).

Outre ces améliorations textuelles en matière d'exactitude, Érasme croyait que la [Bible](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-191/bible/), et surtout le Nouveau Testament, était le meilleur moyen pour les gens ordinaires (éduqués) de connaître [Dieu](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-10299/dieu/) et le salut. Érasme espérait qu'en lisant pour eux-mêmes, les chrétiens s'éloigneraient de ce qu'il considérait comme les aspects les plus vulgaires de l'Église médiévale, tels que les reliques, les [croisades](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-15951/croisades/) et le clergé de campagne analphabète. En outre, Érasme chercha à modifier l'approche de l'Église en son cœur même: le texte biblique. Ses traductions et ses éditions modifièrent certains concepts pour refléter ses vues humanistes. Par exemple, dans son édition, il traduisit le grec *metanoete* en *resipiscite*, un sens du mot "repentir" plus proche de "retour à ses vrais sens" plutôt que l'ancien *poenitentiam agite*, qui signifiait des actes formels et publics de pénitence. Naturellement, les éléments conservateurs de l'Église n'acceptèrent pas ces interprétations.

### Les Pays-Bas et Charles Quint

À partir de 1517 environ, Érasme retourna dans les Pays-Bas. Dans le Brabant, il devint le conseiller de l'archiduc Charles, le futur Charles Quint, empereur du Saint-[Empire](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-99/empire/) (r. 1519-1556). Son *Institutio principis Christiani* (*Éducation d'un prince chrétien*) et sa *Querela pacis* (*Plainte de la paix*) avaient pour but de guider Charles et d'autres personnes dans leurs fonctions d'homme d'État et de promouvoir les avantages de la paix et non de la [guerre](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-154/guerre/). Ce dernier texte déclare :

> Asseyez-vous avant de tirer l'épée, pesez chaque article, n'en omettez aucun, et calculez la dépense de sang aussi bien que de trésor que la guerre exige, et les maux qu'elle apporte nécessairement avec elle; et puis voyez au fond du compte si, après le plus grand succès, il y aura une balance en votre faveur.
> (Campbell, 81)

L'année suivante, Érasme rejoignit l'université de Louvain et travailla à la faculté de théologie. Convaincu que la connaissance des langues était la clé d'une meilleure compréhension de la théologie, il écrivit en 1518 sa *Ratio verae theologiae* pour défendre son point de vue, mais il se heurta à nouveau à des universitaires réactionnaires.

### [Martin Luther](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-19256/martin-luther/) et les textes religieux

Érasme pensait que la meilleure façon de résoudre les problèmes de l'Église était une renaissance plus douce grâce aux bienfaits purificateurs de l'éducation, de la connaissance et de la prière. Ces idées furent révélées dans son *Enchiridion Militis Christiani* (*Manuel du soldat chrétien*), publié vers 1504. D'autres ouvrages religieux, comme les *Paraphrases des quatre Évangiles* (1522-24), qui fournissaient des guides et des résumés utiles, assurèrent à Érasme une popularité croissante.

[ ![Martin Luther](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/10937.jpg?v=1766066946) Martin Luther, par Cranach l'Ancien (Église Ste Anne, Augsbourg) Sergio Andres Segovia (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/10937/martin-luther/ "Martin Luther")Au départ, Érasme avait sympathisé avec les critiques de l'Église formulées par le réformateur radical Martin Luther (1483-1546), mais en 1524, il publia *De Libero Animo*, son célèbre essai sur le libre arbitre, contre la position de Luther - selon laquelle les gens ne choisissaient pas librement leur salut mais étaient les sujets d'une prédestination. L'œuvre fut écrite alors qu'Érasme se trouvait à Bâle, en Suisse, mais, alors qu'il y vivait depuis 1521, la ville se révéla être un foyer de réformateurs radicaux, et le culte catholique fut interdit. Érasme s'installa à Fribourg en 1529, où il travailla à l'université catholique, mais il retourna à Bâle en 1535. Il est curieux, pour un homme qui voyagea autant, que dans ses ouvrages imprimés, il ait toujours été désigné comme "Érasme de Rotterdam".

Érasme considérait que le mouvement florissant de la Réforme (comme on l'appela plus tard) se trompait de cible. Il ne pensait pas que c'était les divisions sur la doctrine qu'il fallait guérir (ni que les personnes ayant des opinions différentes devaient être persécutées), mais que les gens ordinaires avaient besoin de retrouver leur foi dans l'Église en tant qu'institution et dans les prêtres en tant que guides spirituels. Dans le satirique *Moriae Encomium* (*Éloge de la folie*) de 1511, Érasme s'était moqué des éléments les plus absurdes du catholicisme, en particulier de sa tendance au spectacle théâtral. L'ouvrage critique également ce qu'il considèrait comme la corruption et le pouvoir disproportionné au sein des communautés monastiques. Érasme cherchait à nettoyer les recoins les plus moralement discutables de l'Église plutôt que de procéder à la réforme radicale proposée par des penseurs tels que Martin Luther. Ironiquement, cependant, l'examen critique et pointu des textes de base dans la langue originale et l'analyse textuelle des versions actuelles d'Érasme allaient alimenter la Réforme lorsque ses méthodes de [philologie](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-10889/philologie/) seraient adoptées par des penseurs ultérieurs.

### L'héritage humaniste

Érasme mourut le 12 juillet 1536 à Bâle. S'il ne réussit pas à trouver un terrain d'entente entre les catholiques traditionnels et les réformistes, le plus grand héritage de son érudition et de sa longue carrière d'écrivain est sa contribution au mouvement philosophique connu sous le nom d'humanisme. L'humanisme est un terme inventé au XIXe siècle pour désigner les penseurs de la Renaissance qui préconisaient une éducation axée sur l'accès direct à la littérature classique et sa compréhension. Cependant, le terme "humanisme" a depuis lors accumulé tellement de bagages qu'il est devenu largement superflu. De nombreux spécialistes modernes préfèrent affirmer que des penseurs comme Érasme s'intéressaient à la *studia humanitatis*, c'est-à-dire à des études qui se concentraient sur ce qu'était l'être humain et, plus précisément, sur ce qu'était un individu vertueux. En outre, les humanistes, même à l'époque d'Érasme, constituaient un groupe diversifié de penseurs qui étaient loin d'atteindre un consensus d'opinion sur tous les sujets. Érasme n'était certainement pas toujours en accord avec certains penseurs humanistes de la Renaissance; son *Ciceronianus*, publié en 1528, était une attaque contre les érudits trop préoccupés par l'imitation de l'orateur romain [Cicéron](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-11710/ciceron/) (106-43 av. JC) - bien qu'Érasme lui-même ait publié nombre de ses propres lettres, la forme d'érudition pour laquelle Cicéron était particulièrement célèbre.

[ ![Desiderius Erasmus by Matsys](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/13057.png?v=1774813215) Desiderius Erasmus par Matsys Quentin Matsys (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/13057/desiderius-erasmus-by-matsys/ "Desiderius Erasmus by Matsys")Néanmoins, il y eut un mouvement pour changer l'éducation et la faire se concentrer davantage sur les textes classiques. Dans ces textes, on pouvait trouver du matériel pertinent pour la grammaire latine, la poésie, la rhétorique, l'histoire et la [philosophie](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-340/philosophie/) morale. Il était également considéré comme important d'étudier l'idée ancienne de la vertu dans la vie publique et privée. Certes, cela ne signifie pas qu'Érasme et les autres humanistes négligèrent les textes religieux, mais c'est le début d'une évolution lente et irréversible du concept d'éducation, qui aboutira finalement à ce que les savants puissent étudier des sujets entièrement séculiers tout au long de leur carrière.

Érasme eut un autre effet, plus immédiat et plus tangible, sur l'éducation par ses écrits. Il produisit des guides à l'intention de ceux qui souhaitaient créer une école, des exemples de programmes d'études recommandés (*De ratione Studii*, 1511) et de nombreux manuels, tels que son ouvrage *On Copia* (1512), qui connut plusieurs éditions et qui enseignait aux étudiants comment argumenter, réviser des textes et en produire de nouveaux. Son ouvrage *La correspondence* (1521) enseignait comment rédiger des lettres, viser des publics spécifiques et employer une variété d'expressions. Même les érudits les plus avancés continuèrent à utiliser les travaux d'Érasme. Son Nouveau Testament grec fut utilisé comme base pour de nouvelles traductions par Martin Luther (allemand, 1522), [William Tyndale](https://www.worldhistory.org/trans/Fr/1-20680/william-tyndale/) (anglais, 1526) et par les érudits qui produisirent la version de la Bible dite bible du roi Jacques en 1611.

Un autre héritage est le programme Erasmus, un programme d'échange d'étudiants qui fonctionne aujourd'hui dans tous les pays européens. Lancé en 1987, ce programme permet aux étudiants d'étudier dans un autre pays, en encourageant les idées de partage culturel, de tolérance et de compréhension. En tant qu'érudit ayant lui-même étudié dans différents pays et croyant fermement au pouvoir de l'éducation, on ne peut s'empêcher de penser qu'Érasme aurait été extrêmement heureux de voir son nom associé à un tel projet.

#### Editorial Review

This human-authored definition has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## Bibliographie

- [Blockmans, Wim & Hoppenbrouwers, Peter. *Introduction to Medieval Europe 300–1500.* Routledge, 2017.](https://www.worldhistory.org/books/1138214396/)
- [Campbell, Gordon. *The Oxford Illustrated History of the Renaissance.* Oxford University Press, 2019.](https://www.worldhistory.org/books/019871615X/)
- [Celenza, Christopher S. *The Intellectual World of the Italian Renaissance.* Cambridge University Press, 2020.](https://www.worldhistory.org/books/052117712X/)
- [Eugene F. Rice Jr. & Anthony Grafton. *The Foundations of Early Modern Europe, 1460-1559.* W. W. Norton & Company, 1994.](https://www.worldhistory.org/books/0393963047/)
- [Rundle, David. *The Hutchinson Encyclopedia of the Renaissance.* Hodder Arnold, 2000.](https://www.worldhistory.org/books/1859863329/)
- [Tracy, J.D. - Erasmus | Biography & Facts](https://www.britannica.com/biography/Erasmus-Dutch-humanist "Tracy, J.D. - Erasmus | Biography & Facts"), accessed 27 Oct 2020.
- [Wyatt, Michael. *The Cambridge Companion to the Italian Renaissance.* Cambridge University Press, 2014.](https://www.worldhistory.org/books/0521699460/)

## Auteur

Mark est directeur de publication pour WHE et est titulaire d'une maîtrise en philosophie politique (Université de York). Il est chercheur, écrivain, historien et éditeur. Il s'intéresse particulièrement à l'art, à l'architecture et à la découverte des idées communes à toutes les civilisations.

## Chronologie

- **c. 1469 CE - 1536 CE**: Life of the Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/).
- **27 Oct 1469 CE**: The Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) is born in Rotterdam.
- **c. 1487 CE**: [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) joins the monastery of the Augustinian monastic order in Steyn.
- **Apr 1492 CE**: [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) is ordained as a priest.
- **1495 CE**: [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) studies theology at the University of [Paris](https://www.worldhistory.org/disambiguation/paris/).
- **1499 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) travels to [England](https://www.worldhistory.org/disambiguation/england/).
- **1500 CE**: [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) produces his Adagiorum Collectanea, an annotated collection of [Greek](https://www.worldhistory.org/disambiguation/greek/) and Latin adages. It is revised in 1508 and 1515 CE.
- **c. 1504 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Enchiridion Militis Christiani (Handbook of the Christian Soldier).
- **1506 CE - 1509 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) spends time in [Italy](https://www.worldhistory.org/italy/).
- **1509 CE - 1514 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) stays in [England](https://www.worldhistory.org/disambiguation/england/) for a second time.
- **1511 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Moriae Encomium (Praise of Folly) which pokes fun at elements of Catholicism.
- **1512 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his On Copia which teaches students how to argue, revise texts, and produce new ones.
- **1516 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Latin and [Greek](https://www.worldhistory.org/disambiguation/greek/) translation of the [New Testament](https://www.worldhistory.org/New_Testament/) (Novum instrumentum).
- **1516 CE - 1517 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Institutio principis Christiani (Education of a Christian Prince) and Querela pacis (Complaint of Peace).
- **1518 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) joins the faculty of theology at the university in Leuven.
- **1521 CE - 1529 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) lives in Basel, Switzerland.
- **c. 1524 CE**: The Dutch Reniassance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Paraphrases of the Four [Gospels](https://www.worldhistory.org/The_Gospels/).
- **c. 1524 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his De Libero Animo, an argument on free will directed against [Martin Luther](https://www.worldhistory.org/Martin_Luther/).
- **1528 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) publishes his Ciceronianus, an attack on those scholars too preoccupied with [Cicero](https://www.worldhistory.org/Cicero/).
- **12 Jul 1536 CE**: The Dutch Renaissance scholar [Desiderius Erasmus](https://www.worldhistory.org/Desiderius_Erasmus/) dies in Basel, Switzerland.

## Citer cette ressource

### APA
Cartwright, M. (2021, August 22). Érasme. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-19249/erasme/>
### Chicago
Cartwright, Mark. "Érasme." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, August 22, 2021. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-19249/erasme/>.
### MLA
Cartwright, Mark. "Érasme." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, 22 Aug 2021, <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-19249/erasme/>.

## Licence & Copyright

Soumis par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright/ "User Page: Babeth Étiève-Cartwright"), publié le 22 August 2021. Veuillez consulter la ou les sources originales pour obtenir des informations sur les droits d'auteur. A noter que les contenus liés à cette page peuvent avoir des des termes de licence différents.

