---
title: Bouclier d'Héraclès
author: Joshua J. Mark
translator: Babeth Étiève-Cartwright
source: https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-13078/bouclier-dheracles/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2025-10-13
---

# Bouclier d'Héraclès

_Rédigé par [Joshua J. Mark](https://www.worldhistory.org/user/JPryst/)_
_Traduit par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright)_

Le [](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1290/fantomes-nordiques-et-au-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-148/textes-des-pyramides-guide-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-119/les-chaouabtis-la-main-doeuvre-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1942/communautes-diasporiques-en-mediterranee-et-au-del/)*Bouclier d'Héraclès* (également connu sous le nom de *Bouclier d'[Hercule](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10115/hercule/)*, *Aspis Herakleous*) est un poème de 480 vers hexamétriques écrit par un poète grec inconnu dans le style d'[Hésiode](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-785/hesiode/) (VIIIe siècle av. J.-C.). Il traite du héros grec Héraclès (également connu sous le nom d'Hercule) et de son neveu Iolaos (Iolas), ainsi que de leur combat contre Cycnos (Cycnus), fils du [dieu](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10299/dieu/) de la [guerre](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-154/guerre/) [Arès](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11196/ares/). On ne sait pas exactement à quel moment de la vie d'Héraclès, telle que racontée dans les mythes et légendes, se déroule l'action du poème, mais dans l'histoire, Héraclès et Iolaos sont en route vers la ville de Trachis (où Héraclès et sa deuxième épouse [Déjanire](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-13077/dejanire/) vécurent vers la fin de leur vie, mais aucune mention n'est faite d'elle ni d'aucun autre événement de la vie du héros en dehors de sa naissance) lorsqu'ils rencontrent Cycnos et Arès.

Le poème était considéré comme une œuvre originale d'Hésiode, mais on soupçonnait déjà vers le IIIe siècle avant J.-C. qu'il s'agissait de l'œuvre d'un autre auteur. Certaines sources modernes continuent d'attribuer l'œuvre à Hésiode, même s'il est désormais établi depuis longtemps qu'il s'agit de l'œuvre d'un autre auteur écrivant dans le style d'Hésiode. Le poème s'inspire largement du chapitre 18 *de l'[Iliade](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-226/iliade/)* d'[Homère](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-225/homere/), dans lequel il décrit le bouclier d'[Achille](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10354/achille/). L'auteur du *Bouclier d'Héraclès* a repris certaines lignes directement de *l'Iliade* et n'en a modifié que d'autres, mais la majeure partie du poème est une œuvre originale. Il était très populaire en Grèce, en particulier à [Athènes](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-292/athenes/), aux VIe et Ve siècles avant J.-C., et l'histoire inspira des représentations artistiques sur des vases et des récipients à boissons.

### L'histoire

Cyncos était un despote cruel de Thessalie qui invitait des convives à dîner pour ensuite les assassiner. Il volait également les pèlerins qui se rendaient au sanctuaire du dieu [Apollon](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-946/apollon/) pour y faire des sacrifices et y déposer des offrandes. Un jour, alors qu'Héraclès et Iolaos voyageaient dans leur [char](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-106/char/) à travers le pays, ils rencontrèrent Cycnos et Arès dans leur propre char venant de la direction opposée. Ils s'arrêtèrent tous deux près du sanctuaire d'Apollon, où Cycnos défia Héraclès en combat singulier. Apollon, qui se trouvait tout près dans son sanctuaire, incita Héraclès à accepter le défi (même si, compte tenu du tempérament et du caractère général d'Héraclès dans les mythes, il n'avait pas besoin d'être encouragé). Héraclès combat Cycnos et le tue d'un coup de lance à la gorge. Arès tente alors de tuer Héraclès pour se venger, mais il est contré par la déesse Athéna. Héraclès blesse Arès à la cuisse lors de cette altercation et le bat. À ce moment-là, les autres fils d'Arès, Phobos et Déimos, apparaissent et ramènent le dieu blessé au mont Olympe pour qu'il y soit soigné. Cycnos est enterré par le roi Ceyx de Thessalie, et un grand monument est érigé en son honneur, mais Apollon provoque l'inondation de la rivière Anaurus (Anavros) qui emporte la tombe, afin que la mémoire de Cycnos soit effacée en raison de ses nombreux méfaits.

### Le poème

Le poème commence par une description de la belle mère d'Héraclès, Alcmène, et de la façon dont elle a été fécondée par le dieu [Zeus](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-538/zeus/) et son mari Amphitryon la même nuit, donnant naissance à des jumeaux: Héraclès (fils de Zeus) et Iphiclès (fils d'Amphitryon). Amphitryon tua le père d'Alcmène, Électryon, pour une histoire de bétail, et dut ensuite faire amende honorable avant de pouvoir coucher avec elle. Il part en guerre pour vaincre les ennemis du royaume lorsque Zeus, sous les traits d'Amphitryon, vient voir Alcmène; le véritable Amphitryon revient plus tard dans le lit d'Alcmène après la bataille. Cela fait d'Héraclès le fils du roi des dieux et d'Iphiclès un mortel à part entière. Iphiclès n'apparaît jamais dans le poème, mais Iolaos, son fils, est le cocher d'Héraclès (lignes 1-56).

[ ![Gilded Bronze Hercules](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/1169.jpg?v=1765250723) Statue en bronze doré d'Hercule Mark Cartwright (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/1169/gilded-bronze-hercules/ "Gilded Bronze Hercules")Après avoir présenté les héros de l'histoire, le poème décrit le défi lancé par Cycnos à Héraclès près du sanctuaire d'Apollon (lignes 57-77). Héraclès et Iolaos ont alors une conversation sur leur vie, l'histoire de leur famille et le combat qu'Héraclès est sûr de gagner (lignes 78-121). Le poème décrit ensuite Héraclès revêtant son armure et se préparant au combat (lignes 122-138), puis passe à une description détaillée du bouclier, qui occupe la majeure partie du poème (lignes 139-317). Le bouclier est un chef-d'œuvre d'[Héphaïstos](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10802/hephaistos/), dieu de la forge, qui a été chargé de le fabriquer par Zeus en personne. Il est fait d'or brillant, orné d'ivoire et d'électrum, et richement décoré de nombreuses figures. Le bouclier n'a jamais été brisé ni écrasé - en effet, cela est impossible - et représente une personnification de la Peur et une autre de la Querelle, qui se détachent parmi les autres figures telles que des serpents se tordant, des guerriers et des dieux comme Zeus et Arès.

Une fois la description du bouclier terminée, le poème suit les héros alors qu'ils s'approchent du lieu de la bataille (lignes 318-326), moment où Athéna apparaît et les avertit, lorsqu'ils auront tué Cycnos, de ne pas se laisser distraire en dépouillant le cadavre de son armure ou en prenant ses chevaux, mais de prêter attention à Arès qui les attaquera. Elle dit à Héraclès de guetter une ouverture sous le bouclier d'Arès et de frapper à cet endroit avec sa lance pour blesser le dieu (lignes 327-337). Suit alors une description du combat entre Héraclès et Cycnos, sous le regard d'Iolaos et d'Arès depuis leurs chars respectifs. Les deux guerriers se battent jusqu'à ce qu'Héraclès n'enfonce sa lance dans la gorge de Cycnos et ne le tue (lignes 338-423).

Héraclès se souvient des paroles d'Athéna et ignore le butin que représente l'armure brillante de Cycnos; il garde les yeux rivés sur Arès et se prépare à son attaque. Arès bondit sur Héraclès, dont le grand bouclier résiste à l'assaut du dieu de la guerre, et les deux combattants s'affrontent. Arès lance sa lance de guerre, mais Athéna, qui observe le combat, en atténue la force et la fait dévier. Elle dit à Arès qu'il n'est pas écrit qu'il doive tuer Héraclès et qu'il devrait cesser de se battre, mais Arès est trop enragé par la mort de son fils. Il tire son épée et attaque à nouveau Héraclès qui, voyant le moment prédit par Athéna, poignarde Arès à la cuisse sous son bouclier, le jette à terre et le vainc. Les autres fils d'Arès, Phobos et Déimos, apparaissent alors dans un char et sauvent leur père, l'emmenant au mont Olympe (lignes 424-466). Le poème se termine (lignes 467-480) par Héraclès et Iolaos dépouillant Cycnos de son armure et poursuivant leur voyage vers la ville de Trachis, ainsi que par la description de l'enterrement de Cycnos et d'Apollon provoquant une inondation pour effacer tout souvenir de Cycnos et de ses actes cruels.

#### Editorial Review

This human-authored definition has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## Bibliographie

- [Ancient Authors on Heracles](http://people.uncw.edu/deagona/herakles/authors.htm "Ancient Authors on Heracles"), accessed 1 Dec 2016.
- [Harvey, P. *The Oxford Companion To Classical Literature.* Oxford University Press, 1966.](https://www.worldhistory.org/books/1179859359/)
- [Homer. *The Iliad of Homer.* University Of Chicago Press, 2011.](https://www.worldhistory.org/books/0226470490/)
- [The Shield of Heracles translated by H.G. Evelyn-White](http://www.theoi.com/Text/HesiodShield.html "The Shield of Heracles translated by H.G. Evelyn-White"), accessed 1 Dec 2016.

## Auteur

Joshua J. Mark est cofondateur et Directeur de Contenu de la World History Encyclopedia. Il était auparavant professeur au Marist College (NY) où il a enseigné l’histoire, la philosophie, la littérature et l’écriture. Il a beaucoup voyagé et a vécu en Grèce et en Allemagne.
- [Linkedin Profile](https://www.linkedin.com/pub/joshua-j-mark/38/614/339)

## Citer cette ressource

### APA
Mark, J. J. (2025, October 13). Bouclier d'Héraclès. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-13078/bouclier-dheracles/>
### Chicago
Mark, Joshua J.. "Bouclier d'Héraclès." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, October 13, 2025. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-13078/bouclier-dheracles/>.
### MLA
Mark, Joshua J.. "Bouclier d'Héraclès." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, 13 Oct 2025, <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-13078/bouclier-dheracles/>.

## Licence & Copyright

Soumis par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright/ "User Page: Babeth Étiève-Cartwright"), publié le 13 October 2025. Veuillez consulter la ou les sources originales pour obtenir des informations sur les droits d'auteur. A noter que les contenus liés à cette page peuvent avoir des des termes de licence différents.

