---
title: Amaterasu
author: Mark Cartwright
translator: Babeth Étiève-Cartwright
source: https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11635/amaterasu/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2026-01-14
---

# Amaterasu

_Rédigé par [Mark Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/markzcartwright/)_
_Traduit par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright)_

Amaterasu Omikami [](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1290/fantomes-nordiques-et-au-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-148/textes-des-pyramides-guide-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-119/les-chaouabtis-la-main-doeuvre-de-lau-dela/)[](https://www.worldhistory.org/trans/fr/2-1942/communautes-diasporiques-en-mediterranee-et-au-del/)("la grande divinité qui illumine le ciel") est la déesse du soleil, la plus importante divinité de la religion shintoïste et la souveraine de *Takama no Hara* (la haute plaine céleste), le domaine des *[kami](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-15871/kami/)* ou esprits. Le plus important sanctuaire [shinto](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11624/shinto/) du Japon, le Grand [sanctuaire d'Ise](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-15862/sanctuaire-dise/) ou Jingū, est dédié à la déesse.

Également connue sous le nom de Oho-hir-me-no-muchi ou Amaterasu-oho-hiru-me, Amaterasu est la fille d'Izanami et d'Izanagi qui ont fait de leur fille la souveraine du ciel. Lorsque son père Izanagi s'échappa de sa visite aux enfers, il dut accomplir un rituel de purification dans la rivière Woto et c'est alors, de l'œil gauche du [dieu](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-10299/dieu/), que naquit Amaterasu. Elle est également la sœur aînée de [Susanoo](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11649/susanoo/) (ou Susa-no-wo), le dieu de [la tempête](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-24271/la-tempete/). Amaterasu se querellait constamment avec son jeune frère espiègle et, finalement, elle en eut assez et l'exila du ciel.

### Amaterasu et la grotte

Le mythe le plus célèbre concernant Amaterasu est sans doute celui où elle s'enferma dans une grotte à la suite d'une dispute avec Susanoo qui avait effrayé la déesse avec un monstrueux cheval écorché alors qu'elle tissait tranquillement dans son palais avec sa jeune sœur Waka-hiru-me. À la suite de la disparition d'Amaterasu, le monde fut plongé dans une obscurité totale et les esprits maléfiques se déchaînèrent sur la terre. Les dieux essayèrent par tous les moyens de persuader la déesse en colère de quitter la grotte. Sur les conseils d'Omoikane, des coqs furent placés à l'extérieur de la grotte dans l'espoir que leur chant fasse croire à la déesse que l'aube était arrivée. Les dieux placèrent également un grand sakaki (*Cleyera japonica*) près de l'entrée de la grotte et le décorèrent de bijoux étincelants (*magatama*), de beaux vêtements blancs et d'un miroir en son centre. En outre, la déesse Amenouzume (ou Ama-no-Uzeme) dansa de façon si extravagante dans un numéro de striptease que les rires des autres dieux finirent par attiser la curiosité d'Amaterasu. Ouvrant la grotte bloquée juste assez pour voir ce qui se passait et tandis qu'elle était distraite par la vue de son superbe reflet dans le miroir, le puissant dieu Tajikarao tira la déesse hors de l'entrée de la grotte. Tuto-Tamu brandit alors une perche de paille tressée derrière la déesse et déclara avec insistance que la déesse ne pouvait plus se cacher et que le monde était à nouveau baigné de sa radieuse lumière.

Le fils d'Amaterasu, Ama-no-Oshiho-mimi, fut prié par sa mère de régner sur le royaume terrestre. Cependant, lorsqu'il se trouva sur Ama-no-hashidate, le pont qui reliait le ciel à la terre, et qu'il vit le désordre qui régnait parmi les divinités terrestres, il refusa le rôle tant il était irrité. Amaterasu demanda alors l'avis de Taka-mi-Musubi, et un conseil de tous les dieux fut convoqué. La décision de ce conseil fut d'envoyer Ama-no-Hoki sur terre pour évaluer correctement la situation. Cependant, après une période de trois ans, il n'y avait toujours pas de nouvelles d'Ama-no-Hoki et un second conseil fut convoqué. Cette fois, les dieux envoyèrent Ame-waka-hiko armé de son arc divin et de ses flèches. Mais lui aussi s'avéra être un envoyé peu fiable lorsqu'il fut distrait par Shita-teru-hime (la fille de Oho-kuni-nushi) qu'il épousa, si bien qu'il oublia complètement sa mission initiale. Après huit ans sans nouvelles, les dieux envoyèrent finalement le faisan Na-naki-me pour retrouver Ame-waka-hiko. Ce dernier, en voyant le faisan, prit l'oiseau pour un mauvais présage et abattit rapidement la pauvre créature sur place avec une de ses flèches. Cependant, comme la flèche était divine, elle traversa le faisan malchanceux et monta directement au ciel, atterrissant finalement aux pieds de Taka-mi-Musubi. Le dieu, sans doute guère impressionné, s'empressa de renvoyer la flèche sur terre où elle atterrit malheureusement dans la poitrine d'Ame-waka-hiko et le tua sur le coup.

[ ![Amaterasu Emerging From Exile](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/5146.jpg?v=1765961598) Amaterasu quittant sa retraite Utagawa Toyokuni III (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/5146/amaterasu-emerging-from-exile/ "Amaterasu Emerging From Exile")### Règne sur le monde souterrain

Ces événements nécessitèrent la convocation d'un troisième conseil des dieux et il fut décidé d'envoyer Take-mika-zuchi, le dieu du tonnerre, et Futsu-nushi, le dieu du feu, armés de leurs épées pour négocier avec Oho-kuni-nushi, le souverain terrestre, et le persuader de la sagesse de reconnaître la prétention d'Amaterasu à la souveraineté sur la terre comme sur le ciel. Oho-kuni-nushi, naturellement réticent à céder son pouvoir sans faire d'histoires, consulta ses deux fils. Le fils aîné Koto-shiro-nushi conseilla à son père de céder pacifiquement, mais son fils cadet Take-minakata conseilla la résistance. Ce dernier combattit alors imprudemment Take-mika-zuchi, mais il n'était pas de taille face au dieu du tonnerre et fut facilement vaincu. Voyant le désespoir de sa position, Oho-kuni-nushi abandonna gracieusement la souveraineté à Amaterasu et partit régner sur les enfers.

Maintenant que les choses étaient enfin réglées en bas, Amaterasu demanda une nouvelle fois à son fils Ama-no-Oshiho-mimi de gouverner la terre. Pour la deuxième fois, il refusa mais nomma à sa place son fils [Ninigi](https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-15961/ninigi/)-no-Mikoto. Amaterasu accepta et donna à Ninigi trois cadeaux pour l'aider sur son chemin. Il s'agit du Yasakani, un joyau (ou des perles), source de l'ancienne querelle entre Amaterasu et Susanoo ; Yata, le miroir de l'épisode de la grotte ; et Kusanagi, l'épée que Susanoo avait arrachée à la queue d'un monstre. Ces objets deviendront les trois emblèmes du pouvoir de Ninigi (*sanshu no jingi*) et seront les insignes impériaux de ses descendants, les empereurs du Japon. En effet, le premier empereur japonais, Jimmu (r. 660-585 av. J.-C.), qui fonda l'État en 660 av. J.-C., serait un descendant direct d'Amaterasu. Cette croyance permit aux empereurs successifs de revendiquer eux aussi une ascendance divine et d'exercer ainsi une autorité absolue.

[ ![Susanoo](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/984.jpg?v=1765961620) Susanoo San Diego Museum of Art (CC BY-NC-ND) ](https://www.worldhistory.org/image/984/susanoo/ "Susanoo")### Amaterasu et la noblesse

La noblesse japonaise revendiquait également la descendance de la déesse lorsqu'avant l'épisode de la grotte, elle prit l'épée de Susanoo, la brisa en trois morceaux, les mangea, puis les recracha sous la forme de trois divinités féminines. De même, Susanoo prit à sa sœur son collier de 500 bijoux, les mangea et les recracha sous forme de brume à partir de laquelle se formèrent cinq divinités masculines. Collectivement, ces huit divinités étaient considérées comme les ancêtres des nobles japonais.

### Comment Amaterasu est-elle représentée dans l'art?

Dans l'art japonais, la déesse est le plus souvent représentée comme un être bon vivant, souvent assis dos à dos avec son autre frère, Tsukiyomi-no-Mikoto, le dieu de la lune. Les coqs lui sont associés car ils annoncent le lever du soleil, tout comme le corbeau (*yata garasu*), considéré comme le messager de la déesse. Le sanctuaire d'Ise ou Jingū, le plus important sanctuaire shinto du Japon, est dédié à Amaterasu Omikami et la déesse y est représentée par l'un de ses autres symboles - un miroir octogonal (*yata kayami*).

#### Editorial Review

This human-authored definition has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## Bibliographie

- [Beasley, W.G. *The Japanese Experience.* University of California Press, 2000.](https://www.worldhistory.org/books/0520225600/)
- [Hackin, J. *Asiatic Mythology 1932.* Kessinger Publishing, LLC, 2005.](https://www.worldhistory.org/books/1417976950/)
- [National Geographic. *National Geographic Essential Visual History of World Mythology.* National Geographic, 2008.](https://www.worldhistory.org/books/142620373X/)

## À propos de l'auteur

Mark est directeur de publication pour WHE et est titulaire d'une maîtrise en philosophie politique (Université de York). Il est chercheur, écrivain, historien et éditeur. Il s'intéresse particulièrement à l'art, à l'architecture et à la découverte des idées communes à toutes les civilisations.

## Chronologie

- **4 BCE**: Traditional founding date of the [Ise Grand Shrine](https://www.worldhistory.org/Ise_Grand_Shrine/) in honour of the [Shinto](https://www.worldhistory.org/Shinto/) goddess [Amaterasu](https://www.worldhistory.org/Amaterasu/).
- **712 CE**: The [Kojiki](https://www.worldhistory.org/Kojiki/) is written, a collection of oral myths forming the basis of the [Shinto religion](https://www.worldhistory.org/collection/43/the-shinto-religion/).
- **720 CE**: The [Nihon Shoki](https://www.worldhistory.org/Nihon_Shoki/) is written, a collection of oral myths forming the basis of the [Shinto religion](https://www.worldhistory.org/collection/43/the-shinto-religion/).
- **c. 807 CE**: Imibe-no-Hironari writes the Kogoshui, a collection of oral myths forming the basis of the [Shinto religion](https://www.worldhistory.org/collection/43/the-shinto-religion/).

## Questions et réponses

### Que signifie Amaterasu ?
Amaterasu Omikami signifie "la grande divinité qui illumine le ciel". Amaterasu est la déesse du soleil et la plus importante divinité de la religion Shinto.

### Quel est le pouvoir d'Amaterasu ?
Le pouvoir d'Amaterasu, la déesse du soleil shintoïste, est d'apporter la lumière au monde entier. Si elle est en colère, comme lorsqu'elle s'est retirée dans une grotte après une dispute avec son frère Susanoo, le dieu de la tempête, le monde reste dans l'obscurité.

### De quoi Amaterasu est-elle la déesse ?
Amaterasu est la déesse du Soleil dans la religion Shinto. Elle règne sur Takama no Hara, la haute plaine céleste ou le ciel.

### Quelle est la relation entre Amaterasu et Susanoo ?
La déesse shinto Amaterasu est la sœur aînée de Susanoo, le dieu de la tempête. Amaterasu se dispute constamment avec son frère espiègle et finit par l'exiler du ciel.


## Citer cet ouvrage

### APA
Cartwright, M. (2022, February 15). Amaterasu. (B. Étiève-Cartwright, Traducteur). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11635/amaterasu/>
### Chicago
Cartwright, Mark. "Amaterasu." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, February 15, 2022. <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11635/amaterasu/>.
### MLA
Cartwright, Mark. "Amaterasu." Traduit par Babeth Étiève-Cartwright. *World History Encyclopedia*, 15 Feb 2022, <https://www.worldhistory.org/trans/fr/1-11635/amaterasu/>.

## Licence et droits d'auteur

Soumis par [Babeth Étiève-Cartwright](https://www.worldhistory.org/user/bab.cartwright/ "User Page: Babeth Étiève-Cartwright"), publié le 15 February 2022. Veuillez consulter la ou les sources originales pour obtenir des informations sur les droits d'auteur. Veuillez noter que le contenu accessible à partir de cette page peut être soumis à des conditions de licence différentes.

