---
title: Enheduanna: poeta, sacerdotisa, constructora de imperios: Una redefinición de los dioses para el pueblo
author: Joshua J. Mark
translator: Rosa Baranda
source: https://www.worldhistory.org/trans/es/2-190/enheduanna-poeta-sacerdotisa-constructora-de-imper/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2026-04-02
---

# Enheduanna: poeta, sacerdotisa, constructora de imperios: Una redefinición de los dioses para el pueblo

_Escrito por [Joshua J. Mark](https://www.worldhistory.org/user/JPryst/)_
_Traducido por [Rosa Baranda](https://www.worldhistory.org/user/rosa.baranda)_

[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-1491/era-cleopatra-bonita/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2578/como-llego-hitler-al-poder/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2674/por-que-ataco-hitler-la-urss/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2646/por-que-hitler-odiaba-a-los-judios/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2350/dadme-la-libertad-o-dadme-la-muerte/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-207/que-le-paso-a-la-gran-biblioteca-de-alejandria/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2574/por-que-gran-bretana-y-francia-apaciguaron-a-hitle/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2754/por-que-desaparecio-la-mancomunidad-de-polonia-lit/)[](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2660/cuales-fueron-las-consecuencias-de-la-segunda-guer/)[Enheduanna](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10021/enheduanna/) (en torno a 2300 a.C.) es la primera autora del mundo e hija (real o de manera figurada) del gran constructor de imperios [Sargón de Acadia](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-625/sargon-de-acadia/) (2334-2279 a.C.). Su nombre se traduce del acadio como «suma sacerdotisa de An», el [dios](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10299/dios/) del cielo, aunque puede que el nombre de «An» también se refiera al dios de la luna, [Nanna](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-15667/nanna/) (también conocido como Su'en/Sin), en la traducción de «sacerdotisa-en, esposa del dios Nanna», o finalmente a la Reina de los Cielos, [Inanna](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10035/inanna/), diosa que Enheduanna ayudó a «crear».

[ ![Enheduanna, High Priestess of Ur](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/21610.jpg?v=1774618808-1774350976) Enheduanna, suma sacerdotisa de Ur Penn Musuem (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/21610/enheduanna-high-priestess-of-ur/ "Enheduanna, High Priestess of Ur")

Todas estas traducciones son posibilidades distintas en el sentido de que fusionar los dioses de culturas diferentes puede que fuera el mayor talento de Enheduanna. El erudito Paul Kriwaczek escribe:

> Mientras que en la corte de Sargón en la parte norteña de la llanura fluvial el idioma que se hablaba era el semítico, y sin duda su hija habría tenido un nombre semítico, al mudarse a [Ur](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-128/ur/), el corazón de la cultura [sumeria](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-114/sumeria/), adoptó un título sumerio oficial: Enheduanna: «En» (suma sacerdotisa), «hedu» (ornamento) y «Ana» (del cielo). (120)

Las obras más conocidas de Enheduanna son *Innisagurra*, *Ninmesarra *y *Inninmehusa*. Las tres son himnos a la diosa Inanna que, según la experta en Enheduanna Betty de Shong Meador, «definieron efectivamente una nueva jerarquía de los dioses» (51). Estos himnos, traducidos como «[La dama del gran corazón](https://www.worldhistory.org/trans/es/2-2109/himno-a-inanna/)», «La exaltación de Inanna» y «Diosa de los poderes terribles», le proporcionaron a la gente del [imperio](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-99/imperio/) de Sargón una visión personal y significativa de los dioses que dirigían sus vidas y, con ello, ayudaron a estabilizar el imperio de su padre.

### Primeros años y ascenso al poder

No se sabe nada de la vida de Enheduanna antes de su nombramiento como suma sacerdotisa del complejo templario de Ur. El estudioso Jeremy Black, entre otros, incluso cuestiona que los himnos que se le atribuyen sean realmente obra suya o si eran de uno de sus escribas que escribía con su nombre. Tampoco está claro si era la hija biológica de Sargón o si las referencias a su relación con Sargón deberían entenderse de manera figurada. Podría haber sido su «hija» en el sentido de ser una miembro devota y de confianza de la «familia» de burócratas de Sargón que ayudaban a mantener el imperio.

Sargón de Acadia (también conocido como Sargón el Grande) reinó durante 56 años sobre el Imperio acadio que él mismo fundó, manteniéndolo unido mediante la fuerza militar y la diplomacia diestra. Entre sus muchas decisiones diplomáticas astutas estuvo su decisión de identificar a los dioses sumerios de los pueblos que conquistaba con sus propios dioses acadios, los del conquistador. Sargón entendía bien el poder de la religión para unir o dividir, así que solo nombraba a asociados de mucha confianza y miembros de la familia para los puestos de mayor importancia en los templos sumerios, donde luego podían influir sutilmente sobre los fieles que acudían a esos templos.

De estas personas de confianza en el ámbito religioso, la más competente fue Enheduanna que, gracias a sus himnos y su poesía, logró identificar a los diferentes dioses de las culturas varias a unos con otros de tal manera que la diosa Inanna sumeria, más dulce y localizada, llegó a identificarse con la diosa acadia [Ishtar](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-271/ishtar/), que era mucho más violenta, volátil y universal, la Reina de los Cielos.

### Enheduanna e Inanna

En un principio, Inanna era una deidad sumeria local asociada con la fertilidad y la vegetación que, más adelante, fue elevada a la posición de Reina de los Cielos. El poema sumerio *El descenso de Inanna*, sobre el que se ha dicho que Enheduanna participó en su traducción, hace que la diosa sumeria descienda de los cielos hasta el inframundo para visitar a su recién enviudada hermana [Ereshkigal](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-10157/ereshkigal/).

Un aspecto de esta obra importante y que a menudo se pasa por alto es que depende de que los lectores conozcan un episodio de la *Epopeya de [Gilgamesh](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-781/gilgamesh/)* en la que Ishtar causa de manera indirecta la muerte de Gugalanna (el toro del cielo), que era el marido de Ereshkigal. Si se conoce esa historia, entonces la mala recepción que recibe en la corte de Ereshkigal tiene sentido. También concuerda con el plan de Enheduanna de unificar creencias culturales y religiosas diferentes el hecho de que use la leyenda de la furia de Ishtar por el rechazo de Gilgamesh como trasfondo del poema.

[ ![Ishtar's Descent into the Underworld Inscription](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/3130.jpg?v=1770794708) Inscripción del Descenso de Ishtar al Inframundo Osama Shukir Muhammed Amin (Copyright) ](https://www.worldhistory.org/image/3130/ishtars-descent-into-the-underworld-inscription/ "Ishtar's Descent into the Underworld Inscription")

Sin embargo, la afirmación de que ella fue la que tradujo el poema no es más que especulación: las copias que quedan de *El descenso de Inanna* todas provienen de siglos después a la vida de Enheduanna. Pero la identificación de Inanna con Ishtar sugiere que un poeta esté intentando unificar visiones religiosas diferentes. Como se sabe que Enheduanna hizo exactamente eso en sus obras existentes, tendría sentido asumir que hizo lo mismo al traducir *El descenso de Inanna.*

El hecho de que el poema presente a Inanna-como-Ishtar, Reina de los Cielos, en vez de una deidad local, revela el cambio subyacente en la importancia de Inanna antes de Enheduanna a Inanna después de que la sacerdotisa hubiera influido en la concepción de esta deidad. Incluso si no tradujo el poema, su obra poética influyó a los traductores posteriores. Inanna e Ishtar quedaron relacionadas tan íntimamente que el poema se hizo famoso como *El descenso de Ishtar* hasta el siglo XX, cuando los descubrimientos arqueológicos destaparon las obras de alabanza a la diosa sumeria Inanna.

### Constructora de imperios

Lo importante no es si Enheduanna tradujo o no *El Descenso de Inanna*, sino que su obra, al darle forma a la concepción de la diosa (y, por extensión, el resto de dioses), habría influido a quien fuera que tradujo la historia sumeria de Inanna al acadio. De esta manera, Sargón aunó la cultura de los pueblos conquistados con la suya propia y con ello forjó un imperio fuerte y unido.

Según el historiador D. Brendan Nagle:

> Enheduanna tuvo tanto éxito en limar las diferencias entre el norte y el sur que el rey de Sumeria siguió nombrando a su hija para la posición de suma sacerdotisa de Ur o [Uruk](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-43/uruk/) mucho después de que la dinastía de Sargón hubiera desaparecido. (9)

Paul Kriwaczek también hace un comentario sobre el comportamiento relevante de Enheduanna como suma sacerdotisa cuando escribe que:

> Se trasladó al Giparu en Ur, un complejo religioso extenso y laberíntico que contaba con un [templo](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-196/templo/), aposentos para el clero, áreas para la cocina, los comedores y los baños, así como un cementerio donde se enterraba a las sacerdotisas En. Los registros sugieren que se seguía haciendo ofrendas a estas sacerdotisas difuntas.
> El hecho de que uno de los artefactos más sorprendentes, una prueba física de la existencia de Enheduanna, se encontrara en una capa datada muchos siglos después de su vida, significa que a ella en particular la recordaron y honraron mucho después de la caída de la dinastía que la había nombrado para dirigir el templo. (120)

[ ![Disk of Enheduanna](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/16685.jpg?v=1774618825-1774358474) Disco de Enheduanna Zunkir (CC BY) ](https://www.worldhistory.org/image/16685/disk-of-enheduanna/ "Disk of Enheduanna")

La importancia de Enheduanna se aprecia cada vez más en la actualidad por la riqueza y la belleza de su poesía, que a menudo utiliza imágenes sexuales como medio de expresar amor y devoción. Kriwaczek apunta que:

> Sus composiciones, aunque no se han vuelto a descubrir hasta la actualidad, fueron modelos de plegarias durante \[casi 2.000 años\]. A través de los babilonios, influyeron e inspiraron las oraciones y los salmos de la [biblia](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-191/biblia/) hebrea y los himnos homéricos de Grecia. (121)

Sin embargo, estas obras posteriores, especialmente los salmos, son mucho más reprimidos en cuanto a la sexualidad, que se discutía con mucha más libertad y se representaba más en el arte y la [literatura](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-562/literatura/) mesopotámicos. Al mismo tiempo, Enheduanna no se contiene a la hora de mostrar el increíble poder y la fuerza de su diosa, que no tolera la desobediencia, la ingratitud ni la rebeldía. En su poema *La exaltación de Inanna*, Enheduanna deja claro el destino que les espera a quienes contraríen a la diosa:

> ¡Que se sepa que eres noble como los cielos!
> ¡Que se sepa que eres tan grande como la tierra!
> ¡Que se sepa que destruyes las tierras rebeldes!
> ¡Que se sepa que ruges en tierras forasteras!
> ¡Que se sepa que aplastas cabezas!
> ¡Que se sepa que devoras cadáveres como un perro!
> ¡Que se sepa que tu mirada es terrible! (versos 123-129)

Los aspectos amables y maternales de Inanna quedan por tanto equilibrados con sus atributos bélicos y vengativos, y aquellos que estuvieran pensando en rebelarse contra el gobierno de Sargón, o se negaran a obedecer los edictos de su suma sacerdotisa, estaban avisados de lo que les esperaba. De hecho, *La exaltación de Inanna* habla específicamente de este problema cuando cita a un rebelde sumerio llamado Lugal-Ane, que logró usurpar su puesto y arrojarla al exilio. Al final del poema, está claro que Inanna le ha dado su merecido a Lugal-Ane y que Enheduanna ha vuelto a tomar su puesto legítimo.

### Conclusión

Además de sus obras más largas, Enheduanna escribió 42 poemas más cortos que trataban de muchos temas, desde la frustración personal y la esperanza de la piedad religiosa hasta los efectos de la [guerra](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-154/guerra/). Sin embargo, se suele pasar por alto su brillantez política a la hora de ayudar a consolidar el imperio. Sus contribuciones literarias fueron tan impresionantes que tendemos a olvidar la razón por la que la enviaron a Ur inicialmente, o el papel significativo que jugó a la hora de ayudar a unificar las culturas y tradiciones religiosas de [los sumerios](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-428/los-sumerios/) y los acadios.



Durante su propia vida, y los siglos que la siguieron, fue alabada como una gran poetisa y escritora. Según la experta Gwendolyn Leick:

> Causó una gran impresión en una generación tras otra de escribas tras su muerte; sus obras se siguieron copiando y leyendo siglos después de muerta. (120)

La brillantez de Enheduanna a la hora de crear un [panteón](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-11201/panteon/) de dioses en los que pudiera creer toda [Mesopotamia](https://www.worldhistory.org/trans/es/1-34/mesopotamia/) ayudó a sentar las bases espirituales del primer imperio estable multicultural y multilingüe del mundo. Las obras que dejó escritas influyeron e inspiraron a siglos de escritores y poetas en sus propias creaciones literarias, que han tocado la vida de millones de personas y ayudaron a dar forma a civilizaciones enteras durante miles de años.

*Nota del autor: Muchas gracias a Elizabeth Viverito por compartir sus interpretaciones de la obra de Enheduanna.*

#### Editorial Review

This human-authored article has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## Bibliografía

- [Black, J. et. al. *The Literature of Ancient Sumer.* Oxford University Press, 2006.](https://www.worldhistory.org/books/0199296332/)
- [De Shong Meador, B. *Inanna, Lady of Largest Heart.* University of Texas Press, 2001.](https://www.worldhistory.org/books/0292752423/)
- [Kramer, S. N. *The Sumerians: Their History, Culture, and Character.* University of Chicago Press, 1971.](https://www.worldhistory.org/books/0226452387/)
- [Kriwaczek,P. *Babylon.* Thomas Dunne Books, 2010.](https://www.worldhistory.org/books/B00DIKTPXC/)
- [Leick, G. *Mesopotamia: The Invention of the City.* Penguin Books, London, 2002.](https://www.worldhistory.org/books/0140265740/)
- [Nagle D. B. *The Ancient World.* Pearson, 2009.](https://www.worldhistory.org/books/0205637442/)
- [Van De Mieroop, M. *A History of the Ancient Near East ca. 3000 - 323 BC.* Wiley-Blackwell, 2024.](https://www.worldhistory.org/books/1394210221/)
- [Wolkstein, D. and Kramer, S. N. *Inanna, Queen of Heaven and Earth.* Harper Perennial, 1983.](https://www.worldhistory.org/books/0060908548/)

## Sobre el autor

Joshua J. Mark no solo es cofundador de World History Encyclopedia, sino también es el director de Contenidos. Anteriormente fue profesor en el Colegio Marista de Nueva York, donde enseñó historia, filosofía, literatura y escritura. Ha viajado extensamente y vivió en Grecia y en Alemania.
- [Linkedin Profile](https://www.linkedin.com/pub/joshua-j-mark/38/614/339)

## Preguntas y respuestas

### ¿Quién fue Enheduanna?
Enheduanna era la hija de Sargón de Acadia, suma sacerdotisa del templo de Ur y poeta, célebre hoy en día por ser la primera escritora que se conoce por nombre propio.

### ¿Por qué recibió Enheduanna el puesto de suma sacerdotisa de Ur?
Sargón de Acadia colocó a gente en la que confiaba en puestos de poder por todo su imperio para alentar la estabilidad y para que lo advirtieran de la disensión y las posibles rebeliones. Envió a Enheduanna a Ur, una ciudad poderosa y próspera, para cumplir esta función.

### ¿Cómo alentó Enheduanna la estabilidad en el Imperio acadio?
Enheduanna alentó la estabilidad al aunar las deidades de los sumerios conquistados con las de los acadios reinantes, haciendo que todos los dioses fueran más accesibles para el pueblo.

### ¿Por qué empujaron a Enheduanna al exilio?
No está claro por qué Enheduanna se vio obligada a exiliarse. Lo único que se sabe es que un rebelde sumerio llamado Lugal-Ane usurpó su puesto y la expulsó de la ciudad de Ur. Según sus obras poéticas, recuperó el poder en la ciudad gracias a la diosa Inanna.


## Enlaces externos

- [The Morgan Library & Museum Disk of Enheduanna](https://www.themorgan.org/exhibitions/online/she-who-wrote/disk-enheduanna)
- [Wilson Center: Enheduanna ](https://www.wilsoncenter.org/blogs/enheduanna)
- [Gateways to Babylon: Enheduanna](https://www.gatewaystobabylon.com/gods/ladies/ladyenheduanna.html)
- [Gateways to Babylon: Enheduanna's Writings by Michelle Hart](https://www.gatewaystobabylon.com/myths/texts/enheduanna/enhedwriting.htm)

## Cita este trabajo

### APA
Mark, J. J. (2026, April 02). Enheduanna: poeta, sacerdotisa, constructora de imperios: Una redefinición de los dioses para el pueblo. (R. Baranda, Traductor). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/es/2-190/enheduanna-poeta-sacerdotisa-constructora-de-imper/>
### Chicago
Mark, Joshua J.. "Enheduanna: poeta, sacerdotisa, constructora de imperios: Una redefinición de los dioses para el pueblo." Traducido por Rosa Baranda. *World History Encyclopedia*, April 02, 2026. <https://www.worldhistory.org/trans/es/2-190/enheduanna-poeta-sacerdotisa-constructora-de-imper/>.
### MLA
Mark, Joshua J.. "Enheduanna: poeta, sacerdotisa, constructora de imperios: Una redefinición de los dioses para el pueblo." Traducido por Rosa Baranda. *World History Encyclopedia*, 02 Apr 2026, <https://www.worldhistory.org/trans/es/2-190/enheduanna-poeta-sacerdotisa-constructora-de-imper/>.

## Licencia y derechos de autor

Enviado por [Rosa Baranda](https://www.worldhistory.org/user/rosa.baranda/ "User Page: Rosa Baranda"), publicado el 02 April 2026. Consulta la fuente original para obtener información sobre derechos de autor. Por favor, ten en cuenta que el contenido vinculado con esta página puede tener términos de licencia diferentes.

