---
title: নারীরা  নিউ টেস্টামেন্ট
author: Rebecca Denova
translator: Tuli Banerjee
source: https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1814/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2025-12-15
---

# নারীরা  নিউ টেস্টামেন্ট

লিখেছেন [Rebecca Denova](https://www.worldhistory.org/user/rdenova/)_
অনুবাদ করেছেন [Tuli Banerjee](https://www.worldhistory.org/user/tulibanerjee)_

নতুন নিয়মের মহিলারা বেশিরভাগ অংশের জন্য লিঙ্গ ভূমিকার সামাজিক নির্মাণের ইহুদি এবং গ্রিকো-রোমান উভয় ধারণার রূপরেখা বরাবর উপস্থাপন করা হয়। সমাজে নারীর মূল্যবোধ ছিল প্রজননে তাদের ভূমিকা। তবে সুসমাচারে এবং বিশেষত পৌলের চিঠিগুলিতে কিছু ব্যতিক্রম রয়েছে।

[ ![The Virgin and Child Mosaic, Hagia Sophia](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/7973.jpg?v=1773991652) ভার্জিন অ্যান্ড চাইল্ড মোজাইক, হাজিয়া সোফিয়া Hagia Sophia Research Team (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/7973/the-virgin-and-child-mosaic-hagia-sophia/ "The Virgin and Child Mosaic, Hagia Sophia")চারটি সুসমাচার (মার্ক, ম্যাথিউ, লূক এবং যোহন) যীশুর মৃত্যুর 40-70 বছর পরে [লেখা](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-72/) হয়েছিল। সুতরাং, আমরা কেবল তাদের নিজস্ব সাংস্কৃতিক এবং ধর্মীয় ধারণার মাধ্যমে ফিল্টার করা মহিলাদের সম্পর্কে যীশুর দৃষ্টিভঙ্গি সম্পর্কে জানি। ওল্ড টেস্টামেন্টের মহিলাদের গল্পের মতো, সুসমাচারের লেখকরা পুরুষদের সাথে সম্পর্কের বিশ্বাসের ক্ষতি বা অন্তর্দৃষ্টির অভাবের সমালোচনা করার জন্য মহিলাদের ব্যবহার করেছিলেন।

### সুসমাচারে যীশু ও নারী

গত শতাব্দীর শুরুতে, নারীবাদ এবং নারীবাদী ধর্মতত্ত্বের উত্থানের সাথে, যিশুকে নারীবাদী লেবেল করা জনপ্রিয় হয়ে ওঠে। নারীবাদ একটি আধুনিক নির্মাণ, তবে লেবেলটি তার পরিচর্যায় ইচ্ছাকৃতভাবে নারীদের অন্তর্ভুক্তির জন্য প্রয়োগ করা হয়। প্রাচীন বিশ্বে নারীদের সামাজিক/সাংস্কৃতিক অবস্থানের পরিপ্রেক্ষিতে, এই দাবিটি প্রায়শই করা হয় যে যিশু নারীদের অত্যাচারী ইহুদি ধর্মের পাশাপাশি গ্রিকো-রোমান [সংস্কৃত](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-12138/)ি থেকে মুক্ত করেছিলেন।

কোনও সুসমাচারে মহিলাদের অবস্থা সম্পর্কে কোনও প্রচার নেই, তবে মহিলাদের সাথে যীশুর সাক্ষাতের বেশ কয়েকটি গল্প রয়েছে। বিশেষত ম্যাথিউতে, যীশুকে সর্বদা "কর আদায়কারী এবং পাপীদের" সাথে খাওয়ার (তাঁর পালঙ্ক ভাগ করে নেওয়ার) অভিযোগ করা হয়েছিল (এবং এটি সর্বদা সেই সংমিশ্রণে বাক্যাংশ করা হয়, যেমন ম্যাথিউ 9:10)। কিন্তু, এই অভিযোগগুলো সবসময় যিশুর বিরোধীদের বিতর্ক থেকে উদ্ভূত হয়। ঐতিহ্য অনুসারে, "পাপীদের" পতিতা বলে মনে করা হয়। সুসমাচারগুলিতে, অনেক মহিলাকে পুরুষদের সাথে উপস্থাপন করা হয়েছে; যীশু কে সে সম্পর্কে তাদের আরও বেশি ধারণা রয়েছে। ম্যাথিউয়ের যিশু দাবি করেছিলেন যে পতিতারা ফরীশীদের আগে স্বর্গে প্রবেশ করবে।

লূক একজন ফরীশীর বাড়িতে রাতের খাবার খাওয়ার সময় এইরকম একজন বেশ্যা যিশুর পা ধুয়ে দেওয়ার কাহিনী বর্ণনা করেছিলেন। তিনি সুগন্ধি প্রয়োগ করেছিলেন এবং তার অশ্রু দিয়ে তাঁর পা মুছলেন (লূক 7: 36-49)। ব্যাখ্যাটি ছিল যে তিনি যীশুর আসন্ন মৃত্যুর প্রত্যাশিত অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া অনুষ্ঠানের অংশ হিসাবে এই কাজটি করেছিলেন। এই অনুচ্ছেদে ক্ষমার বিষয়ে একটি দৃষ্টান্ত অন্তর্ভুক্ত রয়েছে, এমনকি নীচুদের কাছেও।

সুসমাচারে উল্লেখ করা শিষ্যরা সকলেই পুরুষ, যা বারোটি গোত্রের পুনরুদ্ধারের প্রতীক, তবে বেশ কয়েকজন মহিলাকে দলের সাথে ভ্রমণ করার পাশাপাশি যীশুর পরিচর্যার সমর্থক হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে:

> বারোজন তাঁর সাথে ছিল এবং কিছু মহিলাও ছিল যারা মন্দ আত্মা এবং রোগ থেকে সুস্থ হয়েছিল: মরিয়ম (যাকে বলা হয় ম্যাগদলীন) যার কাছ থেকে সাতটি ভূত বেরিয়ে এসেছিল; হেরোদের পরিবারের ম্যানেজার চুসার স্ত্রী যোহানা; সুসানা; এবং আরও অনেকে। এই মহিলারা এটা তাদের নিজস্ব উপায়ে সাহায্য করছিল। (লূক 8: 1-3)

"তাদের নিজস্ব উপায়ে" ইঙ্গিত দেয় যে এই মহিলারা উচ্চতর শ্রেণির ছিলেন যারা তাদের স্বামীর তহবিল বা সম্পত্তি থেকে আয়ের অ্যাক্সেস পেয়েছিলেন।

[ ![Saint Mary Magdalene](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/10522.jpg?v=1748574310) সেন্ট মেরি ম্যাগডালিন Jan van der Crabben (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/10522/saint-mary-magdalene/ "Saint Mary Magdalene")সাধারণভাবে, যিশু আদিপুস্তকের উল্লেখ দিয়ে বিবাহকে সমর্থন করেছিলেন:

> কিন্তু সৃষ্টির শুরুতে ঈশ্বর তাহাদিগকে 'পুরুষ ও স্ত্রী বানিয়েছেন।' "এই কারণে একজন পুরুষ তার পিতা ও মাতাকে পরিত্যাগ করে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হবে এবং [তারা](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-19947/) উভয় এক দেহ হবে। সুতরাং তারা আর দু'জন নয়, কিন্তু এক মাংস। অতএব ঈশ্বর যাহাকে একত্র করিয়াছেন, তাহাকে কেহ যেন আলাদা না করিয়া না। (মার্ক 10: 6-9)

"যে ব্যক্তি তার স্ত্রীকে তালাক দিয়ে অন্য নারীকে বিয়ে করে, সে তার বিরুদ্ধে ব্যভিচার করে। আর যদি সে তার স্বামীকে তালাক দেয় এবং অন্য পুরুষকে বিয়ে করে, তবে সে ব্যভিচার করে" (মার্ক 10: 11-12)। সুসমাচারগুলি যিশুকে সন্তানদের স্বাগত জানাতে দেখায় যা বিবাহকে ক্ষমা করা হিসাবে ব্যাখ্যা করা যেতে পারে।

যায়রস ছিলেন একজন সমাজগৃহের নেতা এবং স্পষ্টতই একজন অনুসারী। বন্ধুরা যীশুকে ডেকে পাঠিয়েছিল কারণ তাঁর মেয়ে অসুস্থ ছিল, কিন্তু তিনি সেখানে পৌঁছানোর আগেই তিনি মারা গিয়েছিলেন। যিশু শোকগ্রস্তদের জানিয়েছিলেন যে, তিনি কেবল ঘুমিয়ে আছেন। তারপরে তিনি তার কাছে গেলেন এবং বললেন: "তালিথা কুম" যার অর্থ "ছোট মেয়ে, ওঠো" আরামাইক ভাষায় (মার্ক 5:41)। অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ার মাঝখানে নেইনের মৃত ছেলের বিধবাকে লালন-পালন করাও লুক অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন। আমরা এই মহিলার জাতিগত পরিচয় সম্পর্কে কিছুই জানি না, তবে লূক ভাববাদী এলিয় এবং ইলীশার উপর পরিচর্যার বেশিরভাগ মডেল তৈরি করেছিলেন। উভয় নবী কনানীয় বিধবাদের সাথে সময় কাটিয়েছিলেন এবং তাদের ছেলেদের জীবন পুনরুদ্ধার করেছিলেন।

[ ![Christ Raises the Daughter of Jairus](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/14497.jpg?v=1629709939) খ্রীষ্ট যাইরাসের কন্যাকে উদ্ধার করে তোলেন Lawrence OP (CC BY-NC-ND) ](https://www.worldhistory.org/image/14497/christ-raises-the-daughter-of-jairus/ "Christ Raises the Daughter of Jairus")যীশু যখন সোর (ফিনিসিয়া) ভ্রমণ করেছিলেন, তখন একজন স্থানীয় মহিলা যীশুর কাছে অনুরোধ করেছিলেন যে তার মেয়ে একটি ভূতের দ্বারা আক্রান্ত হয়েছিল।

> তিনি তাকে বললেন, "প্রথমে বাচ্চাদের যা খুশি তা খেতে দিন, কারণ বাচ্চাদের রুটি নিয়ে কুকুরের কাছে ছুঁড়ে ফেলা ঠিক নয়। "প্রভু," সে উত্তর দিল, "এমনকি টেবিলের নীচে কুকুরগুলিও বাচ্চাদের টুকরো খায়। তারপর তিনি তাকে বললেন, "এমন উত্তরের জন্য, আপনি যেতে পারেন; শয়তান তোমার মেয়েকে ছেড়ে চলে গেছে। (মার্ক 7: 27-29)।

এই গল্পটি এই কারণে গুরুত্বপূর্ণ যে পরজাতীয়রা (অ-ইহুদিরা) ইহুদি অনুগামীদের চেয়ে বেশি হতে শুরু করেছিল। এটি অলঙ্কারিক উদ্দেশ্য পরিবেশন করে যা যীশু নিজে পরজাতীয়দের মিশনকে অনুমোদন করেছিলেন।

সুসমাচারে নারীর মুক্তি বিশ্লেষণ করার জন্য সবচেয়ে জনপ্রিয় গল্পটি রক্তক্ষরণকারী মহিলার গল্পে পাওয়া যায়। একজন মহিলা যিনি "বারো বছর ধরে রক্তক্ষরণ" করেছিলেন তিনি যীশুর পোশাক স্পর্শ করেছিলেন এবং সুস্থ হয়েছিলেন (মার্ক 5: 24-34)। মহিলারা তাদের মাসিক চক্রের সাত দিনের জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে অশুচি ছিলেন; প্রসবের সাথে ত্রিশ দিনের জন্য বিশুদ্ধতা বিচ্ছেদ জড়িত। মন্দিরে কারও উপস্থিতির সাথে সম্পর্কিত এই পবিত্রতার নিয়ম যা একটি পবিত্র স্থান ছিল। পার্থিব জীবনের বিচ্ছেদ এবং সময়ের সাথে সাথে অশুদ্ধতার সমাধান হয়েছিল। এই গল্পটি বিতর্কিতভাবে ব্যবহার করা হয়েছিল যে ইহুদি ধর্ম নারীদের নিপীড়ন করে। যাইহোক, সমস্ত প্রাচীন সংস্কৃতিতে আচারের বিশুদ্ধতার সীমাবদ্ধতা ছিল।

### সুসমাচারে মেরিস

বেশ কয়েকজন নারীর নাম আছে মেরি সুসমাচারে। কারণ এটি মরিয়মের জন্য গ্রীক (মারিয়া) ছিল, মোশির বোন এবং একজন জনপ্রিয় রোল মডেল: যিশুর মা মেরিয়ম; মেরি ম্যাগডালিন; মরিয়ম, যাকোব এবং জোসেসের মা, (মরিয়ম) শলোমী (যাকে সবেদীর পুত্রদের মা হিসাবেও চিহ্নিত করা হয়); ক্লোপাসের মেরি; মার্থা ও লাসারের বোন বেথনিয়ার মরিয়ম। বিশদ ছাড়াই, এই মহিলাদের মধ্যে কয়েকজনকে আখ্যানগুলিতে প্রসঙ্গ এবং স্থানের উপর নির্ভর করে চিহ্নিত করা হয়।

**[মরিয়ম, যিশুর মা](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-23587/)**

যীশুর মা হিসাবে মেরির প্রথম উল্লেখ মার্কের সুসমাচারে (আনুমানিক 70 খ্রিস্টাব্দ), তবে মথি (আনুমানিক 85 খ্রিস্টাব্দ) এবং লুক (95 খ্রিস্টাব্দ) যীশুর জন্মের ক্ষেত্রে আমাদের মরিয়মের ভূমিকা রয়েছে। উভয়ই এই ধারণাটি ব্যবহার করেছিলেন যে ঈশ্বরের আত্মা কুমারী হিসাবে মরিয়মের উপর এসেছিল এবং উভয়ই দাবি করেছিলেন যে এটি নবীদের ভবিষ্যদ্বাণী পূরণ করেছে। লূক স্বর্গদূত গ্যাব্রিয়েলের কাছ থেকে মরিয়মের কাছে একটি ঘোষণা অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন। আদিপুস্তক বইয়ের ঘোষণার গল্পগুলি মহিলাদের জন্মের গল্পগুলিতে ঐশ্বরিক হস্তক্ষেপ সম্পর্কিত করার জন্য ব্যবহৃত হয়েছিল।

লূকের জন্ম শুরু হয়েছিল যোহন ব্যাপটিস্টের জন্মের মাধ্যমে। বন্ধ্যা মহিলাদের টাইপোলজি ব্যবহার করে লূক রিপোর্ট করেছিলেন যে ইলিশাবেথ এবং জকারিয়া বৃদ্ধ এবং বন্ধ্যা ছিলেন। সখরিয় যখন মন্দিরে সেবা করছিলেন, তখন একজন স্বর্গদূত তার কাছে উপস্থিত হয়েছিলেন এবং তাকে বলেছিলেন যে ইলীশাবেথ জন নামে এক পুত্র সন্তানের জন্ম দেবেন। লুক তখন তার চাচাতো বোন মেরির [দর্শন](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-340/)ের কথা বর্ণনা করেছিলেন, যখন এলিজাবেথের গর্ভে ভ্রূণ তার প্রভুর মায়ের আগমনে "আনন্দে লাফিয়ে উঠেছিল" (লূক 1: 44)। শুধু লুক এই পারিবারিক সম্পর্কের কথা উল্লেখ করেছেন। যোহনের সুসমাচারে সেই সুসমাচারের প্রথম অলৌকিক গল্পে যীশুর মা গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করেছেন। কনার বিয়েতে তিনি যিশুকে অলৌকিকভাবে জলের পাত্রগুলোকে দ্রাক্ষারসে পরিণত করার নির্দেশ দিয়েছিলেন।

[ ![Mystic Nativity by Botticelli](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/12630.png?v=1729010107) বোটিসেলির রহস্যময় জন্ম Sandro Botticelli (Public Domain) ](https://www.worldhistory.org/image/12630/mystic-nativity-by-botticelli/ "Mystic Nativity by Botticelli")**মেরি ও মার্থা**

লুক এবং জন উভয়েরই দুই বোন, মেরি এবং মার্থার গল্প রয়েছে। লুকের মধ্যে, তারা স্বাধীনভাবে বসবাস করতে দেখা যায়:

> যিশু ও তাঁর শিষ্যরা যখন যাচ্ছিলেন, তখন তিনি একটা গ্রামে এসেছিলেন, যেখানে মার্থা নামে একজন মহিলা তাঁর জন্য তার বাড়ি খুলে দিয়েছিলেন। মরিয়ম নামে তার এক বোন ছিল, যিনি প্রভুর পায়ের কাছে বসে তাঁর কথা শুনতেন। কিন্তু, যে-সমস্ত প্রস্তুতি নিতে হয়েছিল, তাতে মার্থা বিভ্রান্ত হয়েছিলেন। তিনি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করলেন, "প্রভু, আমার বোন আমাকে একা কাজ করার জন্য ছেড়ে গেছে বলে আপনি কি চিন্তা করেন না? ওকে বলো আমাকে সাহায্য করতে! "মার্থা, মার্থা," প্রভু উত্তর দিলেন, "তুমি অনেক বিষয়ে চিন্তিত এবং বিরক্ত হয়েছ, কিন্তু খুব কম জিনিসের প্রয়োজন হয় - বা প্রকৃতপক্ষে কেবল একটি। মরিয়ম যা ভাল তা বেছে নিয়েছে, এবং তা তার কাছ থেকে কেড়ে নেওয়া হবে না। (10:38-42)

যোহন এই গল্পটি জানতেন বলে মনে হয় তবে বিশদ বিবরণ যোগ করেছেন যে তারা লাসারের বোন ছিলেন যাদেরকে যীশু মৃতদের মধ্য থেকে পুনরুত্থিত করেছিলেন:

> এখানে যিশুর সম্মানে একটি নৈশভোজের আয়োজন করা হয়েছিল। মার্থা সেবা করেছিলেন আর লাসার তাঁর সঙ্গে টেবিলে হেলান দিয়ে বসে ছিলেন। তারপর মেরি প্রায় এক পিন্ট খাঁটি নার্ড, একটি দামি সুগন্ধি নিলেন; তিনি তা যীশুর পায়ে ঢেলে দিলেন এবং তার চুল দিয়ে তাঁর পা মুছলেন। ... কিন্তু তাঁর একজন শিষ্য, যিহূদা ইস্কারিয়োত, যিনি পরে তাঁর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিলেন, তিনি আপত্তি জানিয়েছিলেন ... যিশু বললেন, "তাকে একা থাকতে দাও। "এটি উদ্দেশ্য ছিল যে তিনি আমার [দাফন](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-41/)ের দিনের জন্য এই সুগন্ধি সংরক্ষণ করবেন। তোমাদের মধ্যে সবসময় দরিদ্ররা থাকবে, কিন্তু আমি সবসময় পাবে না। (যোহন 12: 2-7)।

**মেরি ম্যাগডালিন**

শিষ্যরা যখন যীশুকে গ্রেপ্তার করার পর তাকে পরিত্যাগ করে পালিয়ে যায়, তখন সুসমাচার বর্ণনা করে যে, মহিলারা অনুগত ছিলেন, দূর থেকে তাকিয়ে ছিলেন। তালিকাগুলি একমত নয় তবে এই সমস্ত মহিলাদের ধারণ করে:

- মেরি ম্যাগডালিন
- যাকোবের মা মরিয়ম ও যোষেফের মা, যিনি সিবেদীর ছেলেদের মা।
- ছোট জেমসের মা মরিয়ম এবং জোসেসের মা
- সালোম

যোহনের "তার মা, এবং তার মায়ের বোন, ক্লোপাসের স্ত্রী মরিয়ম এবং মরিয়ম ম্যাগডালিন রয়েছে" (19:25)। মহিলারা রবিবার সকালে অন্ত্যেষ্টিক্রিয়া শেষ করতে সমাধিতে গিয়েছিলেন (বিশ্রামবারে হস্তক্ষেপ করা হয়েছিল)। আবার, তালিকাগুলি মেলে না: "মরিয়ম মগদলীনী এবং জেমস এবং শলোমের মা মরিয়ম" (মার্ক 16: 1); "মরিয়ম মগদলীনী এবং অন্য মরিয়ম" (মথি 28: 1), "মরিয়ম মগদলীনী, যোহান্না, যাকোবের মা মরিয়ম এবং অন্যান্য মহিলারা" (লূক 24: 10)। যোহনের এককভাবে মরিয়ম ম্যাগডালিন রয়েছেন যিনি যীশুর দ্বারা পুনরুত্থানের পরে উপস্থিতি পেয়েছিলেন (20:11-18)।

[ ![The Crucifixion by David](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/12404.jpg?v=1775521345-1775200161) ডেভিড দ্বারা ক্রুশবিদ্ধ Metropolitan Museum of Art (Copyright) ](https://www.worldhistory.org/image/12404/the-crucifixion-by-david/ "The Crucifixion by David")যিশুর বৃত্তের নারীদের বিভিন্ন তালিকায়, মেরি ম্যাগডালিন ধারাবাহিকভাবে চারটি সুসমাচারে অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। 1400 শত বছরের ঐতিহ্য এবং হলিউডের ধ্রুবক চিত্রায়ন সত্ত্বেও, মেরি ম্যাগডালিনকে সুসমাচারে কখনও পতিতা হিসাবে বর্ণনা করা হয়নি। তাকে সরাসরি শিষ্যের নামকরণ করা হয়নি, যদিও গ্রিক ভাষায় "অনুসারী" শব্দটি একই রকম অর্থ বোঝাতে পারে। পোপ প্রথম গ্রেগরি (540-604), যিনি মেরি ম্যাগডালিনকে সুসমাচারের দুটি গল্পের সাথে যুক্ত করেছিলেন: পাপী মহিলা যিনি যীশুকে অভিষিক্ত করেছিলেন এবং ব্যভিচারে ধরা পড়া মহিলার গল্প। কেবল লুক এবং যোহনের পরবর্তী পাণ্ডুলিপিতে পাওয়া যায়, এমন এক মহিলার গল্প রয়েছে যাকে ব্যভিচারের জন্য পাথর মেরে হত্যা করা হয়েছিল (পতিতাবৃত্তি নয়, কারণ প্রাচীন ভূমধ্যসাগরে পতিতাবৃত্তি কোনও অপরাধ ছিল না)। যিশু তাকে সেই জনতার হাত থেকে উদ্ধার করেছিলেন। উভয় পাণ্ডুলিপিতে, মহিলার নাম উল্লেখ করা হয়নি এবং [ইস্টার](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-12554/)্ন অর্থোডক্স চার্চগুলি মেরি ম্যাগডালিনের এই পরিচয় গ্রহণ করে না।

### পলিন সম্প্রদায়ের নারী

প্রাচীনতম সম্প্রদায়গুলিতে মহিলাদের ভূমিকা এবং মর্যাদার বিবরণ পল প্রেরিত (50-60 খ্রিস্টাব্দ) এবং ডিউটেরো-পলিনের চিঠিগুলিতে পাওয়া যায়। পৌল ইহুদি এবং পরজাতীয়দের বেশ কয়েকজন মহিলার নাম উল্লেখ করেছিলেন এবং প্রায়শই সম্প্রদায়ের প্রতি তাদের অবদানের বিবরণ অন্তর্ভুক্ত করেছিলেন। পৌল দাবি করেছিলেন যে, প্রেরিতদের মধ্যে কয়েকজন তাদের স্ত্রীদের সঙ্গে ভ্রমণ করেছিলেন। অনেকগুলি নাম গ্রীক, তবে আমরা তাদের উত্স নির্ধারণ করতে পারি না; [রোমান সাম্রাজ্য](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-100/)ের শহরগুলিতে অনেক ইহুদিদেরও গ্রিক নাম ছিল।

মহিলারা তাদের স্বামী বা ভাইদের সাথে ভ্রমণ করতেন এবং প্রায়শই জোড়ায় কাজ করতেন: প্রিস্কা, জুনিয়া, জুলিয়া, নেরিয়াসের বোন, মেরি (রোমীয় 16)। তিনি জুনিয়াকে একজন প্রেরিত হিসেবে উল্লেখ করেছিলেন, যদিও আমরা নিশ্চিত নই যে এই পদবী তাকে অন্যদের থেকে আলাদা করে তোলে কিনা। জুনিয়াকেও "তার পরিশ্রমের জন্য কারারুদ্ধ" করা হয়েছিল, তবে আমরা বিশদ জানি না।

খ্রিস্টানরা গির্জার ভবন নয়, বাড়িতে মিলিত হয়েছিল এবং এটি মনে হয় যে পৌলের চিঠিতে নামযুক্ত মহিলাদের অনেকের কাছে তাদের সভা করার জন্য যথেষ্ট বড় ঘর ছিল। একটি পরিবারের প্রধান হওয়া সবচেয়ে সম্ভাব্য উপায় ছিল যেখানে মহিলাদের নেতৃত্বের সুযোগ দেওয়া হয়েছিল। তিনি ফোবির আতিথেয়তার জন্য প্রশংসা করেছিলেন, সেনক্রিয়ার (করিন্থের কাছে) সম্প্রদায়ে। পল তাকে তিনটি উপাধি দিয়েছিলেন: ডায়াকোনোস (ডিকন), বোন এবং প্রোস্ট্যাটিস (একজন মহিলা পৃষ্ঠপোষক বা উপকারী)। তিনি ক্লো এবং তার লোকদের প্রশংসা করেছিলেন, যা ইঙ্গিত দেয় যে ক্লো একটি পরিবার পরিচালনা করেছিলেন (1 করিন্থীয় 1: 11)।

পৌল বিশ্বাস করেছিলেন যে খ্রীষ্ট শীঘ্রই ফিরে আসবেন, এবং তারপরে সমগ্র মহাবিশ্ব রূপান্তরিত হবে। এর অর্থ হ'ল সমস্ত সামাজিক রীতিনীতিগুলি উল্টে দেওয়া হবে: "ইহুদী বা অযিহূদী নেই, দাস বা স্বাধীন নেই, বা পুরুষ এবং মহিলা নেই, কারণ তোমরা সকলেই খ্রীষ্ট যীশুতে এক" (গালাতীয় 3: 28)। তাঁর সম্প্রদায়গুলিকে এমন ভাবে জীবনযাপন করতে শেখানো যেন ঈশ্বরের রাজ্য ইতিমধ্যে এখানে ছিল, সম্ভবত পৌলের সম্প্রদায়গুলিতে মহিলাদের উন্নতির কারণ।

### প্রেরিতদের কাজগুলিতে মহিলারা

প্রেরিতদের কাজগুলি (লুক দ্বারা রচিত), রোমান [সাম্রাজ্য](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-99/)ের শহরগুলিতে মিশনারিদের দ্বারা খ্রিস্টধর্ম কীভাবে প্রবর্তিত হয়েছিল তার গল্পগুলি বর্ণনা করে। এই আন্দোলনে নারীদের অবদানের প্রতিফলন ঘটেছে।

লূক রিপোর্ট করেছিলেন যে যীশু আরোহণের পরে, তাঁর অনুসারীরা একটি উপরের ঘরে মিলিত হয়েছিল যেখানে "তারা সকলেই মহিলারা এবং যীশুর মা মরিয়ম এবং তাঁর ভাইদের সাথে ক্রমাগত প্রার্থনায় যোগ দিয়েছিল" (পর্ব 1: 14)। এই উল্লেখটি ইঙ্গিত দেয় যে যিশুর মৃত্যুর পরে মরিয়মের সম্প্রদায়ে কিছুটা অবস্থান ছিল।

নাম উল্লেখ করা আরেকজন মহিলা হলেন তাবিথা ডোরকাস, যিনি স্পষ্টতই তার নিজের ব্যবসা চালাতেন, বিশেষ করে দরিদ্রদের জন্য টিউনিক তৈরি করতেন:

> যাপ্পায় তাবিথা নামে একজন শিষ্য ছিলেন (গ্রিক ভাষায় তার নাম ডোরকাস); তিনি সব সময় ভালো কাজ করতেন এবং গরিবদের সাহায্য করতেন। প্রায় সেই সময়ে, তিনি অসুস্থ হয়ে পড়েন এবং মারা যান এবং তার দেহ ধুয়ে উপরের তলার একটি ঘরে রাখা হয়। (প্রেরিত 9: 36-37)

বিশ্বাসীরা নিকটবর্তী পিতরকে ডেকে পাঠালেন, যিনি এসে তাকে মৃতদের মধ্য থেকে জীবিত করেছিলেন।

আরেকটা অনুচ্ছেদে লুদিয়ার কথা উল্লেখ করা হয়েছে, যখন পৌল ফিলিপিতে ছিলেন:

> বিশ্রামবারে আমরা শহরের প্রবেশদ্বার দিয়ে নদীর দিকে গেলাম। আমরা বসলাম এবং সেখানে জড়ো হওয়া মহিলাদের সাথে কথা বলতে শুরু করলাম। শুনছিল, তাদের মধ্যে একজন ছিলেন থূয়াতীরা শহরের লুদিয়া নামে একজন মহিলা, যিনি বেগুনি রঙের কাপড়ের একজন ব্যবসায়ী। তিনি ছিলেন আল্লাহর উপাসক। পৌলের বার্তার প্রতি সাড়া দেওয়ার জন্য প্রভু তার হৃদয় খুলে দিয়েছিলেন। তিনি ও তার পরিবারের সদস্যরা যখন বাপ্তিস্ম নিয়েছিলেন, তখন তিনি আমাদেরকে তার বাড়িতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন। তিনি বললেন, "আপনি যদি আমাকে প্রভুতে বিশ্বাসী মনে করেন, তবে আমার বাড়িতে এসে থাকুন। এবং তিনি আমাদের রাজি করান। (প্রেরিত 16: 13-15)

[ ![Apostle Paul Mosaic](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/12428.jpg?v=1744497788) প্রেরিত পল মোজায়েক Edgar Serrano (CC BY-NC-SA) ](https://www.worldhistory.org/image/12428/apostle-paul-mosaic/ "Apostle Paul Mosaic")> এর পরে পৌল এথেন্স ছেড়ে করিন্থে চলে গেলেন। সেখানে তিনি পন্টাসের অধিবাসী আকিলা নামে একজন যিহুদির সাথে দেখা করেছিলেন, যিনি সম্প্রতি তার স্ত্রী প্রিসিলার সাথে ইতালি থেকে এসেছিলেন, কারণ [ক্লডিয়াস](https://www.worldhistory.org/trans/bn/1-674/) সমস্ত ইহুদিকে রোম ছেড়ে চলে যাওয়ার আদেশ দিয়েছিলেন। পৌল তাদের দেখতে গিয়েছিলেন এবং যেহেতু তিনি তাদের মতো একজন তাঁবু প্রস্তুতকারী ছিলেন, তাই তিনি তাদের সাথে ছিলেন এবং কাজ করেছিলেন। (প্রেরিত 18: 1-3)

প্রিসিলা এবং অ্যাকুইলার গল্পটি নতুন নিয়মের বৃত্তির সেই বিরল রত্নগুলির মধ্যে একটি যেখানে আমাদের চরিত্র বা ঘটনা রয়েছে যা সুসমাচারের বাইরে পাওয়া যায়। পৌল 1 করিন্থীয় ভাষায় তাদের উল্লেখ করেছেন। রোম থেকে ইহুদিদের বহিষ্কারের বিষয়টি পাওয়া যায় রোমান ইতিহাসবিদ সুয়েটোনিয়াসের (69-122 খ্রিস্টাব্দ) সিজারদের জীবন।

### নারীদের পরিবর্তিত ভূমিকা: যাজকদের

1 এবং 2 তীমথিয়, এবং টাইটাস নিউ টেস্টামেন্টে সম্মিলিতভাবে যাজক হিসাবে পরিচিত। এগুলিতে এমন তথ্য রয়েছে যা খ্রিস্টান সম্প্রদায়ের যাজক বা নেতাদের জন্য গুরুত্বপূর্ণ ছিল। পলের নামে লেখা, এই চিঠিগুলি 80 খ্রিস্টাব্দ থেকে 1 ম শতাব্দীর শেষের দিকে রয়েছে।

প্রাথমিক শিক্ষায় যে সামাজিক রীতিনীতিগুলো বাতিল করা হবে, পৌল করিন্থের বিধবাদদের পুনরায় বিয়ে না করার জন্য অনুরোধ করেছিলেন কারণ রাজ্য শীঘ্রই আসছে। গ্রিকো-রোমান সমাজ ঐতিহ্যগতভাবে বিধবাদদের পুনরায় বিয়ে করার জন্য চাপ দিত। এই সামাজিক দায়বদ্ধতা থেকে বেরিয়ে আসার উপায় প্রস্তাব করে, মহিলারা এই নতুন সম্প্রদায়গুলিতে ভিড় করতে পারে। এবং তারা সম্ভবত বিশপের বাড়িতে থাকতেন, যা স্পষ্টতই একটি কেলেঙ্কারির কারণ ছিল।

[ ![Medieval Women](https://www.worldhistory.org/img/r/p/750x750/10196.jpg?v=1772808688) মধ্যযুগীয় নারী Stuart (CC BY-NC-ND) ](https://www.worldhistory.org/image/10196/medieval-women/ "Medieval Women")তীমথিয় বিধবাদের জন্য নিয়ম প্রয়োগ করেছিলেন। যেসব বিধবাদের সন্তান রয়েছে তাদের অবশ্যই তাদের এবং তাদের পরিবারকে সমর্থন করতে হবে। 60 বছরের কম বয়সী কোনও বিধবাকে নেওয়া হবে না। চিঠিতে বলা হয়েছে যে অল্পবয়সী বিধবাদরা কেবল তাদের পোশাকের যত্ন নেয় এবং সারাদিন বসে গল্প করে। "তাই, আমি অল্পবয়সী বিধবাদকে বিয়ে করতে, সন্তান ধারণ করতে, তাদের ঘরবাড়ি পরিচালনা করতে এবং শত্রুকে অপবাদ দেওয়ার সুযোগ না দেওয়ার পরামর্শ দিই।" (1 তীমথিয় 1, 5:14) একই সময়ে, খ্রিস্টান নারীদের মর্যাদা হ্রাস পেয়েছিল:

> আমি কোন নারীকে শিক্ষা দিতে বা কোন পুরুষের উপর কর্তৃত্ব গ্রহণ করিতে দিই না; তাকে চুপ থাকতে হবে। কারণ আদম প্রথমে গঠিত হয়েছিল, তারপরে ইভ। আর আদম (আঃ) প্রতারিত হননি; এই মহিলাই প্রতারিত হয়েছিল এবং পাপী হয়েছিল। কিন্তু নারীরা সন্তান জন্মদানের মাধ্যমে পরিত্রাণ পাবে—যদি তারা বিশ্বাস, প্রেম ও পবিত্রতার সাথে ঔচিত্যের সাথে অবিরত থাকে। (1 তীমথিয় 2: 12-15)

#### Editorial Review

This human-authored article has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## গ্রন্থপঞ্জী

- [Fiorenza, Elisabeth Schussler. *In Memory of Her.* Hymns Ancient & Modern Ltd, 1996.](https://www.worldhistory.org/books/0334026393/)
- [Kraemer, Ross Shepard & D'Angelo, Mary Rose. *Women and Christian Origins.* Oxford University Press, 1999.](https://www.worldhistory.org/books/0195103963/)

## লেখকের সম্পর্কে

রেবেকা আই ডেনোভা, পিএইচডি পিটসবার্গ বিশ্ববিদ্যালয়ের ধর্মীয় স্টাডিজ বিভাগের প্রাথমিক খ্রিস্টধর্মের ইমেরিটাস অধ্যাপক। তিনি সম্প্রতি একটি পাঠ্যপুস্তক শেষ করেছেন, "খ্রিস্টধর্মের উত্স এবং নতুন নিয়ম" (উইলি-ব্ল্যাকওয়েল)

## এই কাজটি উদ্ধৃত করুন

### APA
Denova, R. (2025, December 15). নারীরা নিউ টেস্টামেন্ট. (T. Banerjee, অনুবাদক). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1814/>
### Chicago
Denova, Rebecca. "নারীরা নিউ টেস্টামেন্ট." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. *World History Encyclopedia*, December 15, 2025. <https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1814/>.
### MLA
Denova, Rebecca. "নারীরা নিউ টেস্টামেন্ট." অনুবাদ করেছেন Tuli Banerjee. *World History Encyclopedia*, 15 Dec 2025, <https://www.worldhistory.org/trans/bn/2-1814/>.

## লাইসেন্স ও কপিরাইট

দ্বারা জমা দেওয়া [Tuli Banerjee](https://www.worldhistory.org/user/tulibanerjee/ "User Page: Tuli Banerjee"), এতে প্রকাশিত হয়েছে 15 December 2025. কপিরাইট তথ্যের জন্য অনুগ্রহ করে মূল উৎস(গুলি) পরীক্ষা করুন। অনুগ্রহ করে লক্ষ্য করুন যে এই পৃষ্ঠা থেকে লিঙ্ক করা বিষয়বস্তুর লাইসেন্সিং শর্ত ভিন্ন হতে পারে।

