---
title: مجموعة أشور بانيبال من الأمثال البابلية
author: Joshua J. Mark
translator: Al-Hussain Al-Tahir
source: https://www.worldhistory.org/trans/ar/2-181/
format: machine-readable-alternate
license: Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)
updated: 2020-10-07
---

# مجموعة أشور بانيبال من الأمثال البابلية

_بقلم [Joshua J. Mark](https://www.worldhistory.org/user/JPryst/)_
_ترجمة [Al-Hussain Al-Tahir](https://www.worldhistory.org/user/al_hussain1989)_

جمع الملك أشوربانيبال أكثر من 30 ألف رقيم في [نينوى](https://www.worldhistory.org/trans/ar/1-294/) فأسس بذلك أعظم مكتبة عرفها زمانه، وقد احتوت من ضمن ما احتوت على أمثال بابلية جمعها الملك الآشوري إن قارنّاها بسفر الأمثال التوراتي وجدناها أقل شهرة إلا أنها -في غالب الظن- أقدم زمانًا.

إن أقدم الأمثال في الكتاب المقدس لم تُكتب قبل 600 ق.م وهو وقت أحدث من وقت ظهور الأمثال البابلية أول مرة بكثير، ويُرجَّحُ أن الأمثال البابلية هي الأصل الذي استلهمته الأمثال التوراتية.

[ ![King Ashurbanipal](https://www.worldhistory.org/img/r/p/500x600/138.jpg?v=1778747948-1778747948) الملك آشور بانيبل Artaxiad (GNU FDL) ](https://www.worldhistory.org/image/138/king-ashurbanipal/ "King Ashurbanipal")فيما يلي أمثال بابلية منتقاة من مجموعة الملك الآشوري أشوربانيبال ترجمها إلى الإنكليزية جورج بارتون سنة 1920 م:

1. لا تفعل فعلًا عدائيًا، لا تخف من الانتقام (؟) أن يهلكك \[ويقول المثل العراقي الحديث: حرامي لا تصير، من السلطان لا تخاف - المترجم\].
2. لا تفعل الشر لعلّك تنال الحياة (؟) الأبدية.
3. هل تحبل المرأة وهي عذراء، أو تسمن دون أن تأكل؟
4. إن كتبتُ شيئًا انتُزِعَ مني، فمن سيعوضني إن بالغتُ في تأدية أعمالي؟
5. حفرَ بئرًا حيث لا وجود للماء، استنبت قشرة دون لبّ.
6. هل يقبض الهور ثمن قصبه، أو الحقول ثمن نباتها؟
7. يعيش الأقوياء بأجورهم، ويعيش الضعفاء بأجور أطفالهم.
8. هو جيّد عمومًا لكنه متسربلٌ بالظلام.
9. لن تنخس بالمهماز وجه الثور الكادح.
10. تذهب رُكبتيَّ، وقدميَّ دائبتان، لكن الأحمق قطع طريقي.
11. أنا حماره، أنا مُسخّرٌ لخدمة بغل —- أسحب عربة، أتقدم باحثًا عن القصب والعلف.
12. إنَّ حياة ما قبل الأمس قد رحلت اليوم \[ويجري على ألسنة الناس اليوم قولهم: إحنا ولد اليوم -المترجم\].
13. إذا كانت القشرة رديئة فاللبُّ رديء ولن ينتج البذور.
14. تينع نبتة الحنطة الطويلة، لكن ما معنى ذلك؟ وتينع الحنطة الضئيلة، لكن ما معنى ذلك؟
15. لن يُدفع العدو الواقف على أبواب مدينة أسلحتها ضعيفة.
16. إذا ذهبت وأخذت حقل العدو فسيأتي العدو ويأخذ حقلك.
17. يُسكب الزيتُ المجهول على القلب السعيد \[ربما كان معناه: تحل البركة على القلب السعيد - المترجم\].
18. الصداقة ليوم ذي كدرة، والذريّة للمستقبل \[ويشبه الشطرُ الأول المثلَ: الصديق وقت الضيق - المترجم\].
19. الحمار يصبحُ في مدينة أخرى رئيسًا.
20. [الكتابة](https://www.worldhistory.org/trans/ar/1-72/) أمُّ الفصاحة وأبو الفنانين.
21. كُن لطيفًا مع عدوك كما تكون مع تنور قديم.
22. هدية الملك هي نُبلُ الأجلاء، هدية الملك هي حظوة الحكّام.
23. الصداقة في الأيام الجيدة هي عبودية أبديّة.
24. الكفاحُ يوجد حيث يوجد الخدم، والغيبةُ توجد حيث يدهن الداهنون \[الذين يمسحون بالزيت - المترجم\].
25. حين ترى نفع مخافة الإله، مجِّد الإله وبارك الملك \[أو: إمام الما يشوّر محد يزوره - المترجم\].

#### Editorial Review

This human-authored article has been reviewed by our editorial team before publication to ensure accuracy, reliability and adherence to academic standards in accordance with our [editorial policy](https://www.worldhistory.org/static/editorial-policy/).

## قائمة المصادر والمراجع

- [Ashurbanipal Library Project - The Ashurbanipal Library Project](http://oracc.museum.upenn.edu/asbp/ "Ashurbanipal Library Project	- The Ashurbanipal Library Project"), accessed 20 Jan 2023.
- [Bertman, S. *Handbook to Life in Ancient Mesopotamia.* Oxford University Press, 2005.](https://www.worldhistory.org/books/0195183649/)
- [Black, J. , et. al. . *The Literature of Ancient Sumer.* Oxford University Press, 2006.](https://www.worldhistory.org/books/0199296332/)
- [Kramer, S. N. *History Begins at Sumer.* University of Pennsylvania Press, 1988.](https://www.worldhistory.org/books/0812212762/)
- [Some Babylonian Proverbs from the Library of Ashurbanipal: Internet History Sourcebooks](https://sourcebooks.fordham.edu/ancient/1600ashubanipal-proverbs.asp "Some Babylonian Proverbs from the Library of Ashurbanipal: Internet History Sourcebooks"), accessed 20 Jan 2023.
- [Sumerian Proverbs Collection: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature](https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/proverbs/t.6.1.01.html "Sumerian Proverbs Collection: The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature"), accessed 20 Jan 2023.
- [Van De Mieroop, M. *A History of the Ancient Near East, ca. 3000-323 BC.* Wiley-Blackwell, 2015.](https://www.worldhistory.org/books/111871816X/)
- [Wallis Budge, E. A. *Babylonian Life and History.* Barnes & Noble, 2005.](https://www.worldhistory.org/books/0760765499/)

## نبذة عن الكاتب

جوشوا مارك: مؤسس ومساهم ومدير محتوى في موسوعة تاريخ العالم. عمل كبروفيسور في كلية ماريست في نيويورك حيث درّس التاريخ، الفلسفة، الأدب والكتابة. سافر كثيراً وعاش في اليونان وألمانيا.
- [Linkedin Profile](https://www.linkedin.com/pub/joshua-j-mark/38/614/339)

## روابط خارجية

- [A library fit for a king | British Museum](https://www.britishmuseum.org/blog/library-fit-king)

## استشهد بهذا العمل

### APA
Mark, J. J. (2020, October 07). مجموعة أشور بانيبال من الأمثال البابلية. (A. Al-Tahir, المترجم). *World History Encyclopedia*. <https://www.worldhistory.org/trans/ar/2-181/>
### Chicago
Mark, Joshua J.. "مجموعة أشور بانيبال من الأمثال البابلية." تمت ترجمته من قبل Al-Hussain Al-Tahir. *World History Encyclopedia*, October 07, 2020. <https://www.worldhistory.org/trans/ar/2-181/>.
### MLA
Mark, Joshua J.. "مجموعة أشور بانيبال من الأمثال البابلية." تمت ترجمته من قبل Al-Hussain Al-Tahir. *World History Encyclopedia*, 07 Oct 2020, <https://www.worldhistory.org/trans/ar/2-181/>.

## الترخيص وحقوق النشر

مقدم من [Al-Hussain Al-Tahir](https://www.worldhistory.org/user/al_hussain1989/ "User Page: Al-Hussain Al-Tahir"), نُشِر بتاريخ 07 October 2020. يرجى الرجوع إلى المصدر (المصادر) الأصلي(ة) للاطلاع على معلومات حقوق النشر. يرجى ملاحظة أن المحتوى المرتبط بهذه الصفحة قد يكون له شروط ترخيص مختلفة.

